STAR WARS_________________
IX. RÉSZ
A JEDI HALÁL
A
Forgatókönyv
MÁSODIK VÁLTOZAT
Írta:
Simon Zoltán
2004. október
Réges-rég, egy
messzi-messzi galaxisban....
EXT.
Űr, Weretas
A
csillagos űr adja a hátteret a főcímhez. A nézőtől távolodva, a
semmibe áttűnve fut végig a nyitószöveg a vásznon.
I X . r é s z
A J E D I H A L Á L A
A Köztársaság új elnöke, Obra-aski erőteljes offenzívát indított
a Birodalom rendszerei ellen. A Bespint már a hadjárat kezdetén
sikerült visszafoglalniuk, és ezzel a sikerrel az elnök
megerősítette pozícióját.
Az elmúlt időszakban azonban a Birodalom területe megnövekedett,
és most csaknem egyenlő félként áll szemben a Köztársasággal. A
kezdeti sikerek után megtorpant a büszke köztársasági
előrenyomulás, és elhúzódó harcok bontakoztak ki számos
szektorban.
Han Solo és felesége, Leia több kísérletet tettek gyermekeik
felkutatására és visszaszerzésére, de mindannyiszor kudarcot
vallottak....
Ahogy a kamera jobbra lefelé mozdul, feltűnik egy távoli, kékes
csillagközi köd, majd egy birodalmi csillagrombolót látunk,
amint egy zöld bolygó, a Weretas felett lebeg. Ez a Warlord,
Antir ezredes hajója. A hangárból egy irdatlan méretű
csapatszállító egység lép ki, és a bolygó felé indul.
INT. Pilótafülke, leszállóegység
A pilótafülkében két birodalmi tiszt ül. Kapcsolókat fordítanak
el, az egyikük a rádióhoz nyúl.
PILÓTA
Antir ezredes, a különítmények hamarosan elérik a felszínt.
INT. Híd, Warlord csillagromboló
A csillagromboló hídján álló Antir ezredes a távolodó
transzporthajót nézi, és bólint.
ANTIR
Jól van. Vigyázzanak a landolásnál, és lehetőleg a köztársasági
erőktől távolabb érjenek földet!
INT. Pilótafülke, leszállóegység
PILÓTA
Értettem.
Ezután bekapcsolja a belső komegységet, és ismét megszólal.
PILÓTA
Készüljenek fel. Hamarosan belépünk a légkörbe.
INT. Legénységi és műszaki szint, leszállóegység
A hátsó részben nagy mozgolódás támad. Karbantartók és katonák
rohannak a lépegetőket körülvevő konzolokhoz. Hidraulikus
rendszerek indulnak be, a lépegetők a kilépéshez megfelelő
pozícióba rendeződnek. Rohamosztagosok tucatjai lépnek a
létrákhoz, és bemásznak a járművekbe.
EXT. Űr, Weretas
A csapatszállító belép a légkörbe.
INT. Pilótafülke, leszállóegység
A pilóták elvégzik a landolási előkészületeket. Elfordítanak
néhány tárcsát, meghúznak pár kart, fények villannak fel.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás – nappal
A hajó – méretéből fakadóan – méltóságteljes lassúsággal ér
földet. Egy erdőszéli tisztáson száll le, egy hatalmas hegység
lábánál. Ereszkedés közben lelapít néhány fát. Végül hangos
zúgás közepette leereszkedik a hatalmas elülső rámpa.
INT. Legénységi és műszaki szint, leszállóegység
A hajó belsejében beindulnak a gépek, és a lépegetők lassan
kiballagnak a járműből.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás
Nyolc AT-AT és tíz AT-ST lépegető áll harci alakzatba a
tisztáson. Köréjük huszonnégy robogós járőr rendeződik.
INT. Híd, Warlord csillagromboló
A hídon az ezredes vet egy pillantást a mellette lévő taktikai
hologramkészülékre, mely a felszíni műveleteket közvetíti. Zöld
felszínrajzon vonulnak a sárgával jelzett lépegetők a
köztársasági támaszpont piros színű hologramja felé. A piros
épületrajz fölött halvány kékes árnyalat jelzi az aktív
védőpajzsot.
ANTIR
Az első csapásmérő erő már megkezdte a harcot. Az önök feladata
a támogatás és a szélső pozíciók biztosítása lesz. A 24-es
egység jobb oldalról, a 76-os balról közelítse meg a célpontot,
és vegyék körbe. Senki sem menekülhet el.
INT. Weretas, a vezérlépegető irányítókabinja
Az első lépegető pilótája lekapcsolja a komot.
VEZETŐ
Indulás.
A pilóták átállítanak néhány nagyméretű kapcsolót. Megragadják
az irányítókarokat, a lépegető elfordul, majd mozgásba lendül.
EXT. Weretas, tisztás
A lépegetők elindulnak az erdő felé. Haladásuk közben megfelelő
távolságból kilövik azokat a fákat, melyek az útjukba
kerülnének. Az alakzat szélein a kis AT-ST-k haladnak. A nagy
lépegetők között suhannak el a robogós járőrök, nagyrészt az
AT-AT-k által letarolt sávban maradva.
EXT. Weretas, erdős táj
A távolból csatazaj hallatszik. A lépegetők szoros alakzata kezd
kissé fellazulni. Az egyik AT-ST kissé lemarad, meggyűlik a baja
az aljnövényzettel.
INT. Weretas, egy AT-ST lépegető irányítókabinja
A lemaradt lépegető pilótái igyekeznek visszanyerni
stabilitásukat. A lépegetők parancsnokának hangja szólal meg a
rádión.
VEZETŐ (O. S., rádión, szűrt hang)
S-8-as egység! Gyorsítsanak fel!
AT-ST-PILÓTA
Igyekszünk, uram, de úgy néz ki, beragadtunk.
VEZETŐ (O. S., rádión, szűrt hang)
Jelezzenek a két szomszédos járőrnek!
EXT. Weretas, erdős táj
Két robogó siet a beragadt AT-ST segítségére. Nyolcas alakzatot
leírva egy pillanat alatt szétlövik lézereikkel a fás szárú
növényeket, amelyeket a lépegető lézerei a túl kis távolság
miatt már nem tudtak befogni. Az AT-ST kiszabadul, és elsiet. A
két járőr mellette repül tovább.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
Az első lépegetők kiérnek az erdőből, és egy hatalmas mezőt
pillantanak meg, a szélén egy lázadó bázissal. A kamera
óriástotálban mutatja, hogy heves harc folyik: légköri siklók és
vadászgépek repülnek rá a lépegetőkre, azok pedig lézerrel
köszöntik őket. Néhány lázadó katonának vállról indítható
torpedóvetője van, a csatatérre kiállva lőnek a monstrumokra. Az
egyik épp most roskad össze, a belsejéből füst tódul ki. A
robogós járőrök elsuhannak a lépegetők lábai között, egyenesen a
csata közepébe. A kamera velük együtt száguld, nyaktörő
sebességgel. Vadul tüzelnek lézereikkel, több köztársasági
katonát megölnek, mielőtt egyáltalán észrevennék őket. A hatos
alakzatban elöl haladó fehér páncélos járőr a sisakmikrofonjába
kiáltja az utasításokat.
JÁRŐRPARANCSNOK (jobb kezével oldalra mutat)
Két célpont jobbra. Hármas egység, letérni!
A parancsnok rövid időre kissé hátrafordítja a fejét, és látja,
ahogy a parancsot teljesítve két robogó jobbra kanyarodik, hogy
kilőjenek két közepes méretű köztársasági mozgóágyút. Ezután
ismét visszafordul a menetirány felé, csaknem kilencven fokos
szögben elfordulva megkerül egy kis dombot, és megsorozza a
mögötte feltűnő gyalogos katonákat. Három társa követi. A lázadó
katonák félreugranak a lövések elől, a járőrök vezetője és
szárnyembere átszáguld köztük. Az alakzat leghátul haladó két
tagja nem repül tovább, hanem ellentétes körívek mentén
megfordulnak, és két oldalról újra tüzet nyitnak a lázadókra. A
háttérben felrobbannak a mozgóágyúk. Újabb járőrök suhannak át a
csatatéren. Nagytotálban látható, ahogy a hatalmas lépegetők
mozgásba lendülnek.
INT. Weretas, a vezérlépegető irányítókabinja
A birodalmi utánpótlás vezetője beélesíti a rakétákat. A
távcsőhöz nyúl, és végigpásztázza a bázist. Ezután a
másodpilótához fordul.
VEZETŐ
Irány 3-5-8.
MÁSODPILÓTA (gombokat nyomkod)
Értettem. 3-5-8.
VEZETŐ
Protontorpedókat élesíteni.
A másodpilóta meghúz egy kart, és kigyullad néhány jelzőfény.
MÁSODPILÓTA
Protontorpedók élesítve.
A vezető még egyszer szemrevételezi a terepet.
VEZETŐ
Tűz!
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
A vezérlépegető elkezd lőni a bázisra. Számos épület és
adótorony repül a levegőbe, a robbanások megrázzák a földet. A
mellette álló lépegetők is tüzet nyitnak, néhány lövés a
csatateret éri. Óriási kráterek keletkeznek a mezőn a lövések
után. A növényzet lángolni kezd. Három köztársasági légsikló
rárepül az egyik lépegetőre, majd egy sorozat után
visszafordulnak, és hátbatámadják a birodalmi robogókat. A
kamera dinamikusan fordul velük együtt, a kanyarban szinte
teljesen oldalra dőlve. Három járőr esik áldozatul a támadásnak,
robogóik irányíthatatlanul vágódnak bele a terep kisebb-nagyobb
egyenetlenségeibe. A kamera még mindig követi a légsiklókat.
Hirtelen két izzó narancsvörös lézer húz el hangosan a kép két
oldalán, és belevágódnak az egyik légsiklóba, mely a találattól
füstölve, pörögve zuhan le. Amikor becsapódik, láthatóvá válik,
honnan jött a lövés: az egyik birodalmi lépegető ágyúi léptek
működésbe, módszeresen végigszántva a légtéren. Egyre nagyobb a
füst és a tűz mindenütt, a felszínen folyó események néhol alig
látszanak.
INT. Weretas, lépegető, irányítókabin
A lépegető pilótafülkéjének magasságából a füst nem zavarja a
kilátást. A parancsnok rádión utasítja az embereit.
VEZETŐ (O. S., rádión, szűrt hang)
Minden AT-egységnek: csatárlánc alakzatba fejlődni! Bekerítő
hadművelet!
AT-AT-PILÓTA (a másodpilótának)
Fordulás balra! Figyeljen a bukkanókra!
MÁSODPILÓTA
Igen, uram.
A másodpilóta meghúz két kart. A lépegető egy kicsit megremeg,
és nyikorogva irányt vált.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
Az újonnan érkezett lépegetők láncalakzatba fejlődnek, és
megkezdik a támaszpont bekerítését. Csatlakozik hozzájuk a már
korábban érkezett nyolc AT-AT lépegető, ők frontálisan támadnak,
ahogy eddig is tették. Ennyien már feltartóztathatatlanok:
hamarosan áttörik a bázis első védelmi vonalát. A köztársasági
vadászgépek hullanak, mint a legyek. A kráterek egyre
szaporodnak. Egy robbanás egy csoport köztársasági gyalogost a
lángoló növényzet közé vág. Egy torpedóvetős lázadó katona
odarohan a társaihoz, akik a földön fekszenek. Letérdel
melléjük, és megnézi, él-e még valamelyikük. Körülötte
rendszeresen be-becsapódik egy lézerlövés, de nem figyel rá.
Végül a rádiójába kezd beszélni.
KATONA
Mind meghaltak! Az egész szakasz!
Újra becsapódik mellette egy lézerlövés. Ez már láthatóan
megremegteti a talajt is, olyan közel volt.
HANG (O.S., rádión szűrt hang)
Hagyd őket! Vonulj vissza! Nem tehetünk semmit!
KATONA
Még nem!
Feláll, és körülnéz. Látja: annak ellenére, hogy a lázadó
katonáknak nehézfegyvereik is vannak, nem tudnak mit kezdeni
ekkora túlerővel. Megcélozza az egyik AT-ST lépegetőt, és kilő
rá egy torpedót. Az átszáguld a csatatéren, de nem találja el a
célpontot. Közben a lépegetők folytatják az előrenyomulást. A
robogók könnyen kitérnek a lázadók lézerlövései elől, és már
alig van talpon köztársasági katona. Az egyik robogóról egy
torpedótalálat lesöpri a birodalmi járőrt. Az irányítás nélküli
gép pörögni kezd, és majdnem nekivágódik annak a katonának, aki
kilőtte. Alig tud félreugrani a felé száguldó robogó elől. A
távolban egy AT-ST omlik össze a lázadók torpedóitól.
INT. Weretas, a vezérlépegető irányítókabinja
VEZETŐ
Bal szárny! Pótolják a kiesett egységeket, és akadályozzák meg a
záróvonal áttörését!
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
A birodalmi lépegetők szorosabbra veszik a zárógyűrűt, és tovább
haladnak előre. A lábaik már szinte nem is látszanak a füstben.
A vezérlépegető kilő egy köztársasági légsiklót. Egy mellément
találat a szó szoros értelmében a levegőbe repít egy kisebb
dombot a csatatéren. A levegőben néhány légsikló lő a
lépegetőkre. A kamera velük együtt halad a birodalmi monstrumok
felé, melyek nem is foglalkoznak velük, már a bázis épületeit
veszik célba. Két lépegető egyszerre lő torpedókat a bázis
pajzsgenerátorára. Mindegyik eltalálja, és a generátor
felrobban. Magával viszi a támaszpont egy részét is. A légnyomás
számos köztársasági járművet lök félre, vagy csap a földhöz.
Rengeteg katona elesik, a robogókról is lerepül néhány
birodalmi.
INT. Híd, Warlord csillagromboló
Antir a hologramon látja, hogy a bázist beburkoló, félgömb alakú
kékes fátyol eltűnik: vége a pajzsnak. A tüzértiszthez fordul.
ANTIR
Célozzák meg a bázist a turbólézerekkel. Ha készen vannak, tűz!
EXT. Űr, Weretas
A csillagrombolóból turbólézersugarak vágódnak ki, és a bolygó
felé tartanak.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
Az űrből érkező lézerlövések és a birodalmi lépegetők találatai
porrá zúzzák a bázist, sorra robbannak fel az épületek.
INT. Weretas, köztársasági bázis
Az irányítóteremben óriási a feszültség. Katonatisztek rohannak
ki a teremből, néhányan azonban még a posztjukon vannak. A falak
megremegnek. Az egyik tiszt a kamera felé vetődik.
TISZT
Ááááá!!!
Egy robbanás mindent elborít, faldarabok repülnek szanaszét.
EXT. Weretas, köztársasági bázis
A kamera 60-70 méter magasról tekint le a bázisra, és lassan
végigmozog felette. Felülről és oldalról egyaránt érkeznek a
lövések: fentről a rombolóról ritkábban, de nagyobb erővel,
oldalról a lépegetők felől sűrűbben, de gyengébbek. A katonák
fejvesztve menekülnek ki az épületekből. A lövések módszeresen
pusztítanak el mindent és mindenkit. Végül egyetlen ép része sem
marad a bázisnak.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
Egyre jobban lángol a növényzet is. Lángoló fák zuhannak a
síkság szélén a földre, és ropogva törnek darabokra. Az izzó
zsarátnokokat a szél messzire repíti. A Köztársaság elvesztette
az ütközetet. A lépegetők és a robogók elvégzik az utolsó
simításokat: a ki-kimenekülő lázadó katonákat egyenként lelövik.
INT. Weretas, a vezérlépegető irányítókabinja
VEZETŐ (a rádióba)
A bázist felszámoltuk, uram.
ANTIR (O. S., rádión, szűrt, szenvtelen hangon)
Rendben van. Ne hagyjanak túlélőket.
EXT. Weretas, erdőszéli tisztás a bázis mellett
Két köztársasági katona futva menekül, de végül a vezérlépegető
lábai alá kerülnek. Az egyikük rémülettől tágra nyílt szemmel
felnéz, és teljesen felesleges mozdulattal eltakarja az arcát. A
halálukat nem látjuk, mert a kamera távolodni és emelkedni kezd,
de az üvöltésük hallatszik. A kamera végül nagytotálban mutatja
a lángok között elterülő füstölgő romhalmazt, ami nemrég még egy
köztársasági bázis volt.
INT. Weretas, a vezérlépegető irányítókabinja
A másodpilóta megnyom egy-két gombot, és a műszerek jelzéseit
figyeli. A vezető végignéz az élettelen, lángoló roncsokkal teli
csatatéren.
VEZETŐ
Már nincsenek túlélők, uram.
INT. Híd, Warlord csillagromboló
A bolygó innen fentről tisztának és békésnek látszik, nyoma
sincs a lenti pusztításnak. Antir fagyosan elmosolyodik.
ANTIR
Remek.
Az ezredes elégedetten bámul ki a csillagokra.
EXT. Űr, Coruscant
Egy eddig még nem látott köztársasági hajótípus, egy hatalmas,
de karcsú, fehér színű Evander osztályú cirkáló lebeg
méltóságteljesen a Coruscant felett. Ez a köztársasági flotta új
vezérhajója, a 3000 méter hosszú Evander, osztályának
első, névadó tagja. Vadászgépek és hozzá képest apró fregattok
repülnek körülötte.
INT. Híd, Evander
Az Evander hídja a hajó hátsó harmadában van, a felső
részen. Igen nagy területű (átmérője kb. 20 méter), alaprajza az
egyik végén kissé megcsonkított kör. Ezen a sima falú végén van
a három turbólift. A köríves fal mentén végig acélüveg ablakok
sorakoznak. A panorámaablakot, melyről körülbelül 300 fokos a
kilátás, hat merevítő tagolja fel. A turbóliftektől indulva a
körív mentén emeltebb a padló, itt tartózkodnak a tisztek. A
legénység a középső, süllyesztett padlójú területen dolgozik,
melyről szintén kiemelkedik egy kisebb, kör alakú berendezés: a
hologramkészülék. Tulajdonképpen ezt veszik körbe az ergonómikus
kialakítású kezelőpultok. A holopad elöl középen össze van kötve
a köríves emeltebb szinttel. A turbóliftek mellett kétoldalt
hatalmas monitorok vannak. Mivel a híd nagy része kiemelkedik a
hajótestből, az acélüveg ablakok felhúzódhatnak a tetőrészre is,
lélegzetelállító kilátást produkálva, amely egyetlen másik
hadihajóra sem jellemző. A tetőablakokon szintén végighalad a
hat merevítő, középen egy kis hatszöget formálva. Csak a
turbóliftek felőli csonka körcikken nincs tetőablak. A hídon a
domináns szín a fehér. Az űrflotta parancsnoka, Ackbar admirális
áll az ablakoknál, mellette pedig Obra-aski, a Köztársaság
elnöke. Ő fajának jellegzetes, bő szövésű, gazdagon hímzett
bordó-narancs díszruháját viseli. Mellette áll a hajó
parancsnoka, Derlin ezredes. Épp avatják a zászlóshajót: a
vezérkar többi tagja is jelen van, természetesen mindannyian
díszegyenruhában.
OBRA-ASKI
Nagyon büszke vagyok rá, hogy végre itt állhatok, az Evander
hídján. Sok sikert kívánok barátomnak, Derlin ezredesnek,
újdonsült zászlóshajónk kapitányának. Remélem, hamarosan méltó
hírnévre tesz szert lenyűgöző cirkálónk.
Derlin ezredes udvariasan meghajtja a fejét. Egy szárnysegéd
odasiet Ackbarhoz, és a fülébe súg valamit. Obra-aski a
közjátéktól dühösen fordul Ackbar felé.
OBRA-ASKI
Megtudhatnám, mi volt ez?
ACKBAR
A Birodalom az imént támadta meg és számolta fel a Weretas
rendszerbeli támaszpontot. Mindenkit megöltek, nem maradt
túlélő.
Obra-aski feje ellilul, majd halványsárga árnyalatok futnak át
rajta. Azonnal dönt.
OBRA-ASKI
Bosszút kell állnunk! Az Evander első feladata a rendszer
visszaszerzése lesz!
ELSŐ TISZT
Több rendszerünket fenyegeti komoly veszély. Talán hasznosabb
lenne, ha a cirkáló előbb ezeket látogatná meg, az ütemtervnek
megfelelően.
OBRA-ASKI (mérgesen)
Nem érdekel az ütemterv. Azt akarom, hogy szerezzük vissza a
rendszert. Nem hagyhatjuk cserben a Köztársaság polgárait.
MÁSODIK TISZT
A támadásnak köszönhetően egyetlen köztársasági polgár sincs már
abban a szektorban, elnök úr.
Kis csend támad. Az elnök kezd lehiggadni, és mérlegeli a
helyzetet.
OBRA-ASKI
Mindenesetre küldjenek ki egy felderítő hajót! Kutassanak
túlélők után, hátha valaki mégis megúszta.
Egy altiszt Ackbarra néz. Ő bólint, mire az altiszt kisiet a
hídról, hogy intézkedjen.
EXT. Coruscant, Leiáék lakótornya – nappal
A kép közepén áll az a torony, ahol az Organa-Solo család is
lakik. Ez egy alderaani stílusban épült ház, hófehér színű, az
ablakok szintjében fekete sávozással. A teteje szépen
lekerekített, hasonlóan a többi coruscanti felhőkarcolóhoz. A
lakótorony előtt mindenfelé járművek száguldanak. A távolban egy
zöldes domb látszik, a Coruscant egyik óriási parkja.
INT. Coruscant, Leiáék lakótornya, folyosó
Thripio és Artu ballagnak végig a folyosón, mely Leiáék
lakosztályához vezet. Éppen vitatkoznak. A folyosóra oldalról
nyíló lépcsősor felől léptek és nevetés zaja hallatszik alig
észrevehetően.
C-3PO
Nem! Egyáltalán nem vagyok gyáva! Mindössze óvatos természetű
vagyok. Tudok bátor is lenni, ha szükséges.
Artu némiképp kétkedően csipog valamit.
C-3PO
Hát persze! De neked az a dolgod, hogy röpködj! Én protokollra
vagyok programozva, nem arra, hogy ok nélkül veszélyeztessem
magam.
Artu erre felháborodott csippantásokkal válaszol. Az ajtó
félresiklik előttük, ők pedig csendben becsoszognak. Az oldalról
közeledő lépések észrevehetően hangosabbak.
INT. Coruscant, Leiáék lakosztálya, nappali
Artu és Thripio bejönnek a lakosztályba. Leia a díványon ül.
Rájuk néz, tekintete sokkal érettebbnek mutatja, mint eddig.
C-3PO
Üdvözlöm, Leia úrnő!
Artu füttyög. Leia elmosolyodik.
LEIA
Szervusz, Thripio. Szia, Artu.
C-3PO
Antilles százados arra utasított, szóljak, hogy hamarosan
tiszteletét tenné.
Leia megörül a hírnek. Ekkor ismét nyílik az ajtó: Han lép be,
Wedge-dzsel együtt.
C-3PO
Ó, már itt is van!
Wedge megöleli Leiát.
WEDGE
Szervusz, Leia. Régen láttalak.
LEIA
Én is téged, Wedge.
Solo megcsókolja feleségét.
HAN
Szervusz, édes!
(Thripióhoz fordul)
Hát persze, hogy nem vagy gyáva, aranyom. Egyszerűen csak
túlzásba viszed az óvatosságot.
Thripio olyan sértődötten néz Hanra, amennyire egy droid képes
lehet ilyesmire.
C-3PO
Solo kapitány, ha kételkedik bennem…
Leia ráteszi a kezét Thripio vállára.
LEIA (mosolyogva)
Nyugodj meg, Thripio. Han csak viccelt. Tudjuk jól, mi mindenen
mentél keresztül az életed során.
A droid erre enyhén fennhéjázó tartást vesz fel. Artu
közbecsippant párat. Thripio lenéz rá.
C-3PO
Nem hallottad Leia úrnőt, Artu? Azonnal hagyd ezt abba!
WEDGE (Hannak)
Csubi hol van?
HAN
A Falconon dolgozik, valamit javítani akar rajta.
WEDGE (vidáman)
Megint valami zűr van azzal az ócskasággal, igaz?
HAN (tréfásan)
Az az ócskaság gyorsabb, mint a te dédelgetett vadászgépeid!
LEIA
Mi hír van a háborúból?
WEDGE (komolyan)
Az elmúlt héten volt néhány fontos győzelmünk. A Faktand, a
Criopp és a Lender rendszereket sikerült végleg megszereznünk.
Bár…
(elhallgat)
LEIA
Mi a baj?
WEDGE
Úgy érzem, az elnök a kelleténél kissé jobban bele akar szólni a
katonai kérdésekbe. De ettől eltekintve rendben van minden…
(grimaszol egyet)
Már amennyire rendben lehetnek a dolgok egy háborúban.
HAN (dühösen)
Obra-aski remek szájjártató, de katonailag egy nulla. Én mondom,
csak a bajkeveréshez ért. Remélem, leállítjátok, ha nagyon
ugrál.
WEDGE (elmosolyodik)
Igyekszünk… Viszont a Birodalom nemrég elpusztította az egyik
bázisunkat, a Weretas-on. Egy arra repülő szondánk azt jelezte,
hogy nincs már élő ember a támaszponton, de nem szállt le. Az
elnök azt akarja, valaki nézze meg, hátha mégis vannak ott
túlélők.
HAN (cinikusan)
És gondolt már valakire az elnök úr?
WEDGE
Nem. A helyzet az, hogy jelenleg nincs elegendő emberünk a harci
feladatokra sem, nemhogy a felderítő küldetésekre. Időnk meg
főleg nincs. A Zsivány-osztagnak egy órán belül indulnia kell a
Prident- rendszerbe, hogy csatlakozzon a zászlóshajóhoz.
LEIA
Tehát nekünk kellene mennünk?
WEDGE (vonakodva bólint)
Nagyon örülnénk neki. A küldetés teljesen veszélytelen, a
Birodalom nem hagyott vissza egységeket – megelégedtek a mieink
megsemmisítésével. Tulajdonképpen csak elsöpörtek mindent, és
már mentek is tovább. Viszont tényleg jó lenne, ha valaki
odamenne, és megnézné. Persze, ha nem akarjátok…
(elhallgat)
Kis csend támad. Végül Leia szólal meg.
LEIA
Talán nem fog ártani, ha egy kicsit megint kimozdulunk innen…
Most úgysem tehetünk semmit…
Önkéntelenül a gyerekszoba felé pillant, ahol üresen áll két
bölcső.
EXT. Coruscant – éjjel
A város esti fényekbe öltözik.
INT. Coruscant, Leiáék lakosztálya, hálószoba
Éjjel Leia nagyon nyugalanul alszik, és beszél álmában. Han
hangosan horkol.
LEIA (álmában mormolja)
Luke… te…?
EXT. Had Abaddon – éjjel
A birodalmi főváros felett egy hold lebeg. Az egyetlen lakott
település fényei kirajzolják a város alakját.
INT. Had Abaddon, Luke lakosztálya, hálószoba
Luke az ágyában fekszik. Kinyitja a szemét, tekintete a semmibe
réved.
LUKE (némán)
Leia…
INT. Coruscant, Leiáék lakosztálya, hálószoba
Leia is kinyitja a szemét. Ráébred, hogy telepatikus kapcsolatba
lépett a fivérével.
LEIA (némán)
Luke… Hol vannak…?
EXT. Had Abaddon, Luke lakosztálya, terasz – éjszaka
Luke kimegy a teraszra, és felnéz a csillagos égre. Az éjszaka
csendjében hangosan szisszen lábának pneumatikája. A
félhomályban alig látszik az arca.
LUKE (némán)
Nem kell aggódnod miattuk. Vigyázok rájuk.
(szünet)
Jöjj el hozzám te is, és bármikor láthatod őket.
Ezután megszakítja a kapcsolatot, és visszamegy a szobájába.
INT. Coruscant, Leiáék lakosztálya, hálószoba
Leia hangosan sóhajt egyet, megfordul, és megpróbál újra
elaludni.
EXT. Coruscant, Leiáék lakótornya – reggel
A reggeli nap fénye meleg sárgás-narancsos színbe vonja a
tornyot.
INT. Coruscant, Leiáék lakosztálya, nappali – délelőtt
Lando hologramja lebeg a nappali díványa előtti holopad felett.
Leia ülve beszélget Landóval, mellette áll Han is. Landón
köztársasági egyenruha van.
LANDO (hologramon)
Szervusztok! Hamarosan visszatérek a fővárosba.
LEIA
Jól halad a védelem szervezése?
LANDO (bólint)
Természetesen. Most végre a Bespin is megkapja a védelmet, amit
megérdemel.
HAN
Kár, hogy ennek ekkora ára volt.
LANDO (elhúzza a száját)
Hát igen.
HAN
Szép az egyenruhád.
LANDO
Ja, hogy az…?
(végignéz magán)
Újabban ilyet hordanak a tábornokok.
LEIA
Ezek szerint hivatalosan is visszaléptél a hadseregbe?
LANDO
Mondjuk inkább úgy, hogy félhivatalosan. Rieekan admirális azt
mondta, így könnyebben boldogulok a bürokráciával. És igaza
volt. Arról meg nem kell tudniuk, hogy pár éve lemondtam a
rangomról.
LEIA
Ackbar nem nevezett ki az új bázis vezetőjének?
LANDO (hamiskártyás mosollyal)
Én is erre számítottam, amikor elvállaltam a megbízást.
(elhúzza a száját)
De fentről azt az utasítást kapták, hogy a katonai jelentőségre
való tekintettel egy magasrangú tiszt irányítsa a kitermelést.
HAN (szárazon)
Hadd találjam ki, honnan jött az ötlet! Obra-aski.
LANDO
Én is rá gondoltam. Úgy látszik, szerinte nincs elég plecsnim.
HAN (mogorván)
Akárhány plecsnid lehetne, neki az sem felelne meg. Politikai
ügyet csinált belőle, és vigyáznia kell, nehogy rosszul süljön
el a dolog.
LEIA
Lando, nekünk most el kell mennünk egy kis időre. Wedge megkért
minket, hogy ellenőrizzük le egy nemrég felszámolt bázisunkat.
LANDO
Hol?
HAN
A Weretas-on. Ismered?
LANDO
Hallottam már róla. Állítólag egész jól néz ki. Erdők, meg
minden.
HAN (rosszmájúan)
Pont az én világom. Remek.
Lando hologramja oldalra pillant, mintha valaki beszélne hozzá,
aki a holopad hatósugarán kívül esik, majd ismét a barátaira
néz.
LANDO
Mennem kell, barátaim. Vigyázzatok magatokra. Hamarosan
találkozunk!
LEIA
Sok szerencsét!
HAN
Jó utat hazafelé! Ha megérkeztél, kártyázhatnánk egyet.
Gondoltam, adok egy esélyt arra, hogy visszanyerd a pénzt, amit
legutóbb elvesztettél.
LANDO (felemeli a kezét)
Azt a játszmát csak véletlenül nyerted meg. Igazából hagytalak
győzni… Üdvözlöm Csubit!
Han felnevet. Leia előrenyúl, és kikapcsolja a készüléket, majd
a férjére néz.
LEIA
Különben is, mi bajod van neked az erdőkkel? Az Endoron egész
jól viselted a dolgot.
HAN
Ne is emlékeztess rá…
(horkant egyet)
Evokok…! Tiszta őrület. Amilyen szerencsénk van, megint kifogunk
majd egy csapat széllelbélelt bennszülöttet.
INT. Coruscant, fedett hangár
Egy hatalmas, ellipszis alakú hangár közepén áll a Millennium
Falcon, leeresztett rámpával. Mellette néhány Y-szárnyú és
Z-95-ös vadászgép parkol, némelyiken karbantartást végeznek. A
főkapu zárva van, masszív, íves fémtömege elzárja a kinti
napfényt. A hangár egyik oldalkapujában Artu és Thripio tűnik
fel, akik lassan a teherhajó felé közelednek. Csubakka
nagyméretű, nehéz ládákat emel fel, amikor Han és Leia jönnek
elő a hajóból.
HAN
Ez az utolsó kör, Csubi?
Csubakka bömböl, és elindul a rámpához. Han észrevesz valakit a
hangár kapujában.
HAN
Jól van. Indítsd be a hajtóművet, mindjárt megyek én is.
Han elindul a kapu felé, és közben megveregeti Csubi vállát,
ahogy elhalad mellette. Csubakka bemegy a teherhajóba. Leia
követi a férjét. Közelebbről már látszik, hogy Rieekan admirális
áll a kapuban, és a vadászgépek karbantartását szemléli. Egy
katonának ad utasításokat, aki mellette áll.
RIEEKAN
Stone parancsnok egysége jelentkezzen nálam, mielőtt elindulnak!
KATONA
Értem, uram. Szólok nekik.
A katona visszaindul a gépekhez, de Rieekan utánaszól.
RIEEKAN
És figyeljenek rá, hogy a mélyűri szenzorok rendesen működjenek!
Ahogy Hanék odaérnek, elmosolyodik, és kezet fog Solóval.
RIEEKAN
Üdvözlöm, Solo kapitány. És önt is, hercegnő.
HAN (kissé meghajtja a fejét)
Admirális.
LEIA
Örülök, hogy látom, admirális.
RIEEKAN
Köszönöm, hogy segítenek nekünk.
LEIA (mosolyogva)
Nem tesz semmit, apróság az egész.
A háttérben a két droid felmegy a hajó rámpáján. Leia rájuk
pillant, majd visszanéz az admirálisra.
LEIA (komoly hangon)
Van már valami hír…?
RIEEKAN
Nem, a hírszerzés azóta sem talált újabb nyomot. Akárhol is
vannak a gyermekeik, nagyon jól elrejtették őket.
Han arca megfeszül.
HAN
Értem. Azért szóljanak, ha bármire bukkannak.
RIEEKAN
Természetesen. Magam fogok intézkedni az ügyben.
LEIA
Köszönjük.
Leia a férjére néz. Han visszanéz rá, majd bólint az admirális
felé. Közben mögöttük felzúgnak a Falcon hajtóművei.
HAN
Akkor indulunk is. Minden jót, admirális!
RIEEKAN
Vigyázzanak magukra. Jelentkezem, mihelyt megtudunk valamit.
Leia és Han elindulnak a Falconhoz.
EXT. Coruscant, fő hangárkapu – nappal
A hangár hatalmas, ívelt főkapuja lassan felemelkedik. A
többméteres vastagságú hidraulikus emelők hangosan sziszegnek,
ahogy kitárják a kaput. A nap fénye a nyílás mentén betódul a
hangárba, a fénycsóvába kerülő milliónyi porszem meg-megcsillan.
Ahogy szabaddá válik az út, a kapuhoz képest apró Millennium
Falcon elősiklik a hangár mélyéről, és az űr felé indul.
EXT. Űr, Coruscant
Hajók lépnek be a főváros légkörébe. Egy óriási transzporthajó
húz el a kamera előtt. Felbukkan a Falcon is, mely
lekanyarodik a zsúfolt űrfolyosóról, fénysebességre kapcsol, és
eltűnik.
EXT. Hipertér
X-szárnyúak száguldanak a kékes színű, örvénylő térben.
INT. Pilótafülke, Wedge X-szárnyú vadászgépe
Wedge áttanulmányozza a kijelzőket.
WEDGE
Zsiványok, itt Zsivány vezér. Mindenki készüljön fel! Hamarosan
kilépünk a hipertérből.
EXT. Űr, Prident
A Zsiványok kilépnek a fénysebességről, és megérkeznek a
Prident-rendszerbe – egy csata közepébe. Előttük ott lebeg az
Evander. Épp vadul lődöz egy csillagrombolóra és két kisebb,
mindössze kétszáz méter hosszú birodalmi hajóra. Így jól
látható, hogy az Evander közel kétszer akkora, mint egy
csillagromboló. TIE-vadászok röpködnek mindenfelé. A háttérben a
Prident bolygó szürkéskék holdja lebeg. Maga a bolygó, egy
szürke égitest, még messzebb van.
INT. Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge végigtekint a csatatéren. A látképet egyértelműen az
Evander kecses alakja uralja.
DERLIN (O. S., rádión)
Üdvözlöm a rendszerben, Antilles százados! Csakhogy ideértek!
Már majdnem vége a műsornak.
WEDGE
Sajnálom, ezredes úr. Jöttünk, amint tudtunk.
(kis szünetet tart)
Uram, meg kell jegyezzem, valóban lenyűgöző a hajója.
INT. Híd, Evander
Derlin ezredes elmosolyodik a hídon. A híd panorámaablakán át
remek kilátás nyílik a csatatérre, de alul a zászlóshajó teste
is látszik. Az Evander irányára merőlegesen lebeg a
távoli birodalmi csillagromboló, a két másik hajó pedig épp
fordul. Folyamatosan villognak a lézerek. A csillagrombolót
telibe találja az Evander egyik lövése.
DERLIN
Köszönöm, százados. A csillagrombolóval elbírunk, maguk
koncentráljanak a kisebb hajókra!
INT. Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Értettem. Pajzsokat aktiválni! Zsivány -4, -5, -6! Tiétek a jobb
oldali hajó! A többiek velem együtt a vadászokkal
foglalkozzanak!
EXT. Űr, Prident
A Zsiványok belevetik magukat a csatába. Három X-szárnyú
megsorozza az egyik birodalmi hajót. Azon máris kisebb
robbanások futnak végig a találatok mentén.
INT. Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-4)
ZSIVÁNY-4
Fiúk, forduljatok 4-6-1-re!
A pilóta megnyom néhány gombot.
ZSIVÁNY-4 (kissé hátrafordulva, a droidnak)
Arten, ellenőrizd a vertikális regulátort! Kissé ereszt a
kanyarokban.
EXT. Űr, Prident
Zsivány-4 X-szárnyújának új típusú, R10-es droidja csipogva
dolgozik a gép mechanikáján. A hajó közben nagy ívben
kanyarodik, és ismét támadó pozícióba fordul. Mindhárom Zsivány
rakétákat lő a jobb oldali hajóra. A lövedékek elérik a
csatahajó energiagenerátorait, és belerobbannak. A hajó sodródni
kezd a világűrben. Robbanások púpozzák fel és szórják szerteszét
a burkolat darabjait, majd végül megsemmisül. Ekkor TIE-vadászok
lépnek be a képbe, és megpróbálják kilőni a Zsiványokat, kevés
sikerrel. A három X-szárnyú háromfelé repül. Egyetlen zöld lézer
sem találja el őket.
INT. Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-5)
ZSIVÁNY-5 (nevetve)
Gyengék a fiúk!
EXT. Űr, Prident
Az egyik TIE-vadász, mintha csak meg akarná cáfolni az imént
elhangzottakat, megcélozza Zsivány-5-öt, és egy lövése eltalálja
a pilótafülke előtti területet.
INT. Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-5)
Zsivány-5 felkiált, előtte a kilátást egy hirtelen felvillanó,
izzó zöldesfehér folt takarja el, majd hamarosan újra kitisztul
a kép. Az asztromechanikai droid fülrepesztően visít. A hajó
orra erősen megrongálódott, több a fekete égésnyom rajta, mint a
fehérre festett terület.
ZSIVÁNY-5 (hüledezve)
A fene a lézerébe…!
WEDGE (O. S., rádión)
Zsivány-5, itt Zsivány Vezér. Vond ki magad!
ZSIVÁNY-5
Semmi baj, mindjárt rendbejön a pajzsom.
INT. Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE (ellentmondást nem tűrően)
Ha pedig nem, akkor itt halsz meg. Gyerünk, húzódj le, és
dokkolj be az Evanderre! Ez parancs!
INT. Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-5)
ZSIVÁNY-5 (lehangoltan)
Értettem. Viszlát, fiúk!
Elkormányozza a gépét a csatatér felől, és a zászlóshajó
irányába repül.
EXT. Űr, Prident
Zsivány-5 X-szárnyúja az Evander felé tart. A
köztársasági zászlóshajó alaposan megrongálja a csillagrombolót.
Az Evander saját vadászraja a másik birodalmi hajót
intézi el. Épp az utolsó rárepülést végzik. Ahogy eltávolodnak
tőle, a hajó felrobban. Közben a zászlóshajó lövéseitől megremeg
a csillagromboló is.
INT. Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Elég jól dolgoznak, nem is kellünk mi ide!
INT. Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-7)
ZSIVÁNY-7
Azért a vadászok ellen még mindig mi vagyunk a legjobbak!
EXT. Űr, Prident
Hogy nyomatékot adjon szavainak, Zsivány-7 szemberepül egy
TIE-vadásszal. Az eszement száguldást ő nyeri meg, egy
pillanattal hamarabb lövi ki a birodalmit, mint ahogy az őt
próbálta volna.
INT. Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE (szigorúan)
Csak el ne bízd magad! Nem akarok senkit sem elveszíteni.
EXT. Űr, Prident
Wedge kilő egy TIE-vadászt, és rögtön utána megsoroz egy másikat
is. Ezt nem találja el, de a közeli lövések megzavarják a
birodalmi pilótát, és nem veszi észre, hogy egy másik X-szárnyú
is megcélozta. Ő rövidre zárja a lövöldözést, és a TIE-pilóta
kizúg a ronccsá lőtt gépből. Az Evander vörös
turbólézerei becsapódnak a csillagromboló felépítményébe,
ahonnan kisebb másodlagos robbanások indulnak ki. Az irdatlan
méretű hadihajó egyes részei elsötétednek.
INT. Híd, csillagromboló
A
csillagromboló kapitánya dühösen nézi az előtte lebegő, szinte
teljesen sértetlen Evandert. Szárnysegédje odalép mellé.
KAPITÁNY (a szárnysegédnek)
Károk?
SZÁRNYSEGÉD
Harmincnyolc szinten nincs energia. A létfenntartó rendszerek
károsodása huszonkét százalék.
Feszült csend
támad.
KAPITÁNY (fojtott dühvel)
Visszavonulunk. Zárják le a sérült termeket, és jelezzenek a
megmaradt vadászoknak, hogy térjenek vissza!
Dühében ökölbe
szorul a keze.
EXT. Űr,
Prident
A Zsiványok
elintéznek még egy TIE-vadászt. A többi eltávolodik a
Zsiványoktól, és elindul a csillagromboló felé. A Zsiványok az
ellenkező irányba fordulnak.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
ZSIVÁNY-9 (O. S., rádión)
Elhúzzák a csíkot!
GERION
Ez gyors volt.
EXT. Űr,
Prident
A romboló
elfordul a csatatértől, és beindítja hajtóműveit. Azok lassan
izzani kezdenek, a hajó előrelendül.
INT. Híd,
Evander
A híd ablakain
jól látszik, ahogy a vadászgépek bedokkolása után a
csillagromboló fénysebességre gyorsít. Derlin ezredes
elégedetten, büszkén szemléli az eseményeket. A kommunikációs
tiszthez fordul.
DERLIN
Adjon le egy üzenetet a Zsivány-osztagnak: várom őket a
zászlóshajó fedélzetén, ha nincs sürgős dolguk.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge
átkapcsolja a rádió frekvenciáját.
WEDGE
Zsiványok, megpihenünk egy kicsit az Evanderen.
A zászlóshajó
felé fordítja a gépét.
GERION (O.S., rádión)
Elképesztő, hogy mire képes ez a hajó.
WEDGE
Igen. Szívből remélem, hogy nem kell sokat várni a testvérhajói
megépítésére sem.
Wedge elhallgat, és alaposan szemrevételezi a karcsú hajótestet.
Már kivehető a felső torony egyik (ilyen távolságból aprócska)
kiemelkedése, a hajóhíd. Néhány fény villan fel a műszerfalán,
és a droidja pittyegve megjelenít egy üzenetet. Wedge elolvassa,
majd kicsit módosít az irányon, és a hajó középső része felé
fordul, ahol az egyik óriási oldalhangár van.
WEDGE
Valami azt súgja, nagy szükségünk lesz még rájuk.
EXT. Űr,
Prident
A Zsiványok
lelassulnak, és bedokkolnak az Evander oldalhangárjába.
Számos turbólézertorony emelkedik ki a hajótest síkjából a
hangárok közelében is.
EXT.
Coruscant, katonai negyed – nappal
A köztársasági
hadsereg vezetésének épületei külön negyedet foglalnak el a
fővárosban, nem messze a szenátus központi épületétől. Őrjáratok
röpködnek az egyes épületek körül. Az égbolt felhős, a magasban
fújó erős szél állandóan változtatja a fényviszonyokat. A kamera
ráközelít egy magas toronyra. A bejáratánál katonák állnak őrt.
INT.
Coruscant, katonai tanácsterem
A hadsereg
vezérkara tanácskozik egy nagyméretű tárgyalóban. Egy hosszúkás
asztal két oldalán ülnek a vezérkari tisztek, köztük Rieekan,
Vinse tábornok és Jind ezredes. Ackbar az asztal mellett áll, és
egy holopad által kivetített csillagtérképre mutatva magyaráz.
ACKBAR
A Drillen-szektorban a Birodalom számos győzelmet aratott.
Néhány rendszer eddig is az övék volt, de a terjeszkedésük
mostanra már aggasztó méretűvé vált.
Ezalatt a
hologramon egy szektor kinagyított képe tűnik fel, tucatnyi
csillaggal. Ezek közül pár Ackbar szavai alatt vörösre
színeződik: a birodalmi fennhatóság alatt álló rendszerek.
ACKBAR (folytatja)
Ha ez az offenzíva így folytatódik, megszakíthatja a fő
utánpótlási vonalaink egyikét, és szabad lesz a Birodalom útja a
belső rendszereink felé is.
A hologramon
most vonalak kavalkádja szövi át a bolygók közötti űr egy
részét.
VINSE
Személy szerint én nem vagyok meggyőződve róla, hogy valóban
ilyen komoly a helyzet.
JIND (Vinse tábornoknak)
Tábornok úr, jelenlegi kinevezésem előtt én voltam ennek a
szektornak a katonai parancsnoka. Higgye el, a veszély reális.
RIEEKAN
A kérdés az, hogy mit tehetünk?
JIND
A szektor bolygói közül a Birodalom számára a Hapspir a
legfontosabb, ahol egy hajógyárat működtetnek teljes
kapacitással.
Jind ezredes
feláll, odalép a holopadhoz, és megnyom pár gombot. A
szektortérkép megnagyobbodik, ráközelít egy öt csillagból álló
halmazra. Közülük kettőnek villogni kezd a jelzése, az egyiknek
kékkel, a másiknak pirossal. Jind ezredes rámutat a kék pontra.
JIND (folytatja)
A közelében pedig ott van az Aquis-rendszer, a mi egyik
bázisunk.
ACKBAR
Ha ezt elfoglalják, könnyedén meghódíthatják a szektor többi
rendszerét is!
JIND
Úgy van. Valószínűleg nagyon szeretnék bebiztosítani magukat.
Éppen ezért meggyőződésem, hogy a Birodalom következő célpontja
az Aquis-rendszer lesz.
RIEEKAN
Ebben az esetben mihamarább mozgósítani kell a flottát.
VINSE
Az Aquis-on nem az űrflotta szerepe a döntő, ha jól értesültem a
rendszer adottságairól.
JIND (bólint)
A hajógyár ellen viszont igen.
ACKBAR
Az Independence-t a Hapspir mellé rendelem. Magam fogom
vezetni a hajógyár elleni támadást.
VINSE
Miért nem a zászlóshajóval megy?
ACKBAR
Az a hajó az elnök személyes irányítása alá tartozik, és
jelenleg bevetésen van a galaxis túlsó felén. Nem várhatunk rá.
EXT. Űr
Egy Nebulon-B
osztályú fregatt siklik az űrben.
INT. Tiszti
szállás, köztársasági fregatt
Nyílik az ajtó,
és egy fiatal tiszt lép be a terembe. Lando jön ki egy
szomszédos szobából, épp most vette le az egyenruháját.
LANDO
Mi történt?
TISZT
Rieekan admirális küldött üzenetet önnek, Calrissian tábornok.
LANDO
Értem. Maradjunk annyiban, hogy Lando.
TISZT
Igenis, Lando tábornok.
LANDO (elmosolyodik)
Csak Lando. Mi az üzenet?
TISZT
Az admirális arra kéri, ne egyenesen a Coruscantra térjen
vissza, hanem előtte keresse fel a támaszpontunkat az Aquis-
rendszerben. Szeretné, ha ellenőrizné, hogy felkészült-e a bázis
egy birodalmi rajtaütés elhárítására.
LANDO
Hát… rendben van. Hanék most amúgy sincsenek otthon. Akkor
induljunk!
TISZT
Azonnal új pályára állunk, Cal… Lando.
A tiszt
meghajol, és kimegy. Lando maga elé mered, majd elmosolyodik, és
megrázza a fejét.
EXT. Űr,
Weretas
A Falcon
kilép a hipertérből a Weretas mellett.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
A pilótafülke
ablakain kinézve az egész látóteret beborítja a Weretas
látványa. Az életteli, zöld bolygót látva Thripio önkéntelenül
felkiált.
C-3PO
Ó!
LEIA
Szerintem is gyönyörű.
HAN (rosszmájúan)
Ne legyetek annyira elájulva tőle. Ki tudja, milyen rémségek
laknak ott. Droidevő markab, ilyesmi.
Thripio
megrettenve néz Hanra. Artu méltatlankodva csipog. Csubi
elbőbül, és a felszín felé kormányozza a gépet.
EXT.
Weretas, tisztás – nappal
A Falcon
leereszkedik egy síkságra az egykori támaszpont közelében. Ez
már aligha szolgál rá a „síkság” elnevezésre: a csata során
alaposan felszántották a birodalmiak. Nehéz találni rajta annyi
sima területet, amekkorára a teherhajó le tud szállni. Lenyílik
a rámpa, Han és Csubi kijönnek, fegyverrel a kezükben.
Körülnéznek, majd intenek a többieknek.
HAN
Tiszta a levegő.
Leia és a
droidok is előjönnek. Mind az öten elindulnak a támaszpont
romjai felé. A távolban elszenesedett növényi maradványok
látszanak. Elhaladnak egy lezuhant légsikló mellett. A mezőn
mindenütt világosan kivehetők a lépegetők és a lövedékek nyomai.
A kráterek némelyikének alján víz gyűlt össze. Az egyik
mélyedésből egy csizma lóg ki. Artu szomorúan sípol.
HAN
Hát, ezt nemigen élhették túl. Gondolom, elmenekülni senki nem
tudott.
LEIA
A hírek szerint nem.
Leia körülnéz.
HAN
Van itt valaki? Érzel valamit?
LEIA
Értelmes lények vannak itt valahol. Távolabb, arra.
(az erdő, majd egy hegy irányába mutat)
És arra!
HAN
Akkor mégis van túlélő!
LEIA
Nem hiszem. Valahogy idegennek tűnnek. Nem tudom, még nem
éreztem ilyet.
HAN
Akkor jobb lesz, ha vigyázunk. Először nézzük meg a romokat,
aztán majd meglátjuk. Csubi, te mész előre, én fedezlek.
Csubi bömböl
egyet, és elindul.
EXT.
Weretas, a támaszpont romjai
A romok
közelről még siralmasabban festenek. Az épületek teljesen
felismerhetetlenné olvadtak össze a lézerek melegétől.
Acélrudak, betondarabok hevernek mindenfelé. Néhány narancssárga
folt: lázadó pilóták egyenruhái. Helyenként még füst száll fel a
romok közül. A valamikori hangár padlóját alkotó többtonnás
betontömbök felgyűrődtek, a széleik elporlottak. A mélyedésekben
olajtócsa gyűlt össze. Az adótorony alapjáig elpusztult.
Mindannyian némán szemlélik a pusztítást. Han épp mondana
valamit, amikor egy barna köpenyes alakot pillant meg a szeme
sarkából a bázis melletti fák között. De mire odanéz, már nyoma
sincs.
HAN
Csubi, te is láttad?
Csubi bömbölve
megrázza a fejét.
HAN
Az előbb itt volt valaki! Láttam!
Solo gyanakodva
néz körül. Thripio odaszól neki.
C-3PO
Solo kapitány, most, hogy megszemléltük a bázist, visszatérünk a
hajóra, ha jól sejtem.
HAN
Nyugi, aranyom. Előbb körülnézünk, hátha megint összefutunk
ezzel a fickóval.
EXT. Űr
Antir ezredes
csillagrombolója, a Warlord lebeg az űrben.
INT. Híd,
Warlord csillagromboló
Antir ezredes
jelentést tesz az admirálisnak a hadjárat helyzetéről. Az
admirális hologramja elégedetten hallgatja az ezredest.
ANTIR
A rám bízott műveletek befejeződtek, uram. A szektor legtöbb
rendszerében biztos az uralmunk.
ADMIRÁLIS (hologram)
Nagyszerű munkát végzett, ezredes. Most induljon a
Hapspir-rendszerbe, és további utasításig állomásozzon a
hajógyár mellett. Töltse fel a készleteit, és mihamarabb álljon
újra teljes harckészültségbe!
ANTIR
Ahogy parancsolja, admirális úr.
Antir
tiszteleg. Az admirális hologramja viszonozza a tisztelgést,
majd eltűnik.
EXT.
Weretas, dombtető – délután
Leiáék fenn
állnak egy domb tetején. Innen rálátni a környezetből rútan
kilógó támaszpont megfeketedett romjaira és a távolabbi hegyekre
is. Az erdő a kis csoport mögött egészen a domb tetejéig
felhúzódik. A domb másik oldaláról egy tavacska látszik. Egy
patak táplálja, mely fél kilométerrel a tó előtt kettéágazik, és
egy kis nádast fog közre. A nádasban néhány furcsa kinézetű,
karcsú, ötméteres lény mászkál. Egy csapat hatalmas madár röppen
át a domb felett. Artu csodálkozó, hosszú füttyöt hallat. A
madarak észreveszik, és visszakiáltanak. Csubakka nyugodtan
nekidől egy fa törzsének, és elégedetten morog. Leia
átszellemülten nézi a vidéket.
LEIA
Látod, milyen gyönyörű, Han? És mi mégis tönkretettük.
HAN
A Birodalom tette tönkre, szívem.
LEIA
Nem. Mi voltunk itt előbb, de nem is ez a lényeg. Nézd meg ezt a
vidéket!
(körbemutat a tájon)
Több ezer éve élhet itt háborítatlanul rengeteg lény, és mi
egyszercsak megjelenünk…
Han a felesége
vállára teszi a kezét. Leia fölnyúl, és megfogja.
HAN
A szabadságunkért küzdünk, Leia! Nem holmi légbőlkapott
célokért.
LEIA
Azt hiszem, itt mindenki szabad. Ide mi nem a szabadságot hoztuk
el, hanem a háborút.
Kis csend
támad, majd Leia folytatja.
LEIA
Ez a hely az otthonomra emlékeztet, az Alderaanra. Varázsa van.
Ekkor egy hang
hallatszik az erdő felől.
HANG (ELWINDEL) (O. S.)
Varázsa, igen!
Ijedten néznek
hátra mindannyian, kivéve Solo és Csubakka. Ők egy pillanat
alatt előkapják a fegyverüket, és most ráfogják egy idegen
lényre, aki az erdő szélén áll.
HAN
Szóval téged láttunk a romok között!
Az idegen
bólint. Humanoid kinézetű, náluk egy kicsivel magasabb. Vékony
testalkatú, bőre kékeszöld színű, haja őszes, szeme ragyogó kék.
Barna köpönyegfélét visel, kezében bot van, amire most
rátámaszkodik. Meghajol Leiáék előtt, és megszólal. Hangja
békével és bölcsességgel van tele. Az egész megjelenése békét,
nyugalmat áraszt.
ELWINDEL
Elwindel vagyok, a wertek népének öregje. Üdvözöllek
mindannyiótokat.
Leia hirtelen
ötlettől vezérelve előbbre lép, és mélyen meghajol.
LEIA (sorban bemutat mindenkit)
Köszöntelek, Elwindel. Én Leia vagyok, a Köztársaság szenátora.
Ő a férjem, Han. Ő Csubakka, a barátunk. Ők pedig a droidjaink,
Thripio és Artu.
Thripio
bátortalanul integet a kezével, Artu pedig füttyent párat és
vidáman körbeforgatja kupolás fejét. Csubakka leereszti a
fegyverét, és üvölt egyet. Solo pisztolya még mindig
készenlétben van.
ELWINDEL (Hannak, nyugodtan)
Itt nem fenyegeti semmilyen veszély. Nyugodtan elteheti a
fegyverét.
Solo a felesége
unszolására az övébe teszi a pisztolyt, de továbbra is
bizalmatlanul néz körül.
ELWINDEL (folytatja)
Örömmel látnálak titeket vendégül a falumban. Népem nagyon
szereti a jövevényeket, de sajnos ritkán találkozunk más világok
lakóival.
LEIA (bólint)
Mindannyiunk nevében köszönettel elfogadom a meghívást.
Leia rámosolyog
az öregre, és belenéz a tiszta kék szemekbe.
EXT.
Weretas, dombvidék
A kis csoport
elindul a dombok felé. Elwindel vezeti a társaságot, mellette
Leia ballag. Közvetlenül mögöttük megy Han és Csubi, leghátul
pedig a két robot.
LEIA
Szép vidék.
Az öreg bólint.
Nem büszkén, csak kivételes helyzete, boldogsága tudatában.
ELWINDEL
Csodaszép. Népünk már évezredek óta él itt.
HAN (gyanakodva)
És soha nem volt dolguk a Birodalommal, vagy a Köztársasággal?
ELWINDEL
Ezek a dolgok minket nem foglalkoztatnak. Mi itt békében élünk.
Nem harcolunk senkivel, és nem halunk meg semmiért. Mi élünk.
HAN (kissé gúnyosan)
Nem is hallottak a Birodalomról? Esetleg Palpatine császárról?
Elwindelt
egyáltalán nem hozza ki a sodrából Solo piszkálódása. Nyugodtan
válaszol a kérdéseire.
ELWINDEL
De igen… Hallottunk a haláláról.
HAN (ironikusan)
Ó, milyen jól informáltak maguk itt a hegyek között!
Leia
mentegetőzne a goromba megjegyzés miatt, de Elwindel leinti.
ELWINDEL (Leiának)
Hagyja csak.
(Han felé fordulva)
Valóban hallottunk ezt-azt. A maguk támaszpontjáról is. De
akinek füle van, az sokkal többet is meghallhat, mint amit egy
ember tud mondani.
Csendben mennek
tovább a falu felé, mely néhány egymás melletti dombra épült,
egy folyó partján.
LEIA (Elwindelnek)
Látta a támadást?
ELWINDEL
Eleinte csak a hangját hallottuk. Aztán felmentünk a hegytetőre.
Onnan láttuk, ahogy a birodalmi gépek a földig romboltak
mindent.
(kis szünetet tart)
Láttuk a tüzeket, és hallottuk a haldoklók sikolyait.
(újabb rövid szünet)
Aztán csend lett.
HAN
Nem mentek oda segíteni nekik?
ELWINDEL (Hanra néz)
Rajtuk már nem lehetett segíteni.
Közben
megérkeznek a falu határához.
EXT.
Weretas, falu – kezdődő alkony
A faluban nagy
sokadalom gyűlik össze. Ők is hasonlóan néznek ki, mint
Elwindel, de a szemük nem olyan élénk kék, és kissé különböző
színű ruhákban vannak. Ahogy Leiáék megérkeznek, mosolyogva,
tiszteletteljesen utat nyitnak Elwindel előtt. Mindannyian
érdeklődve nézik a jövevényeket, és valamilyen lágy, dallamos
nyelven beszélgetnek egymás között. Leia Thripióra néz, hogy le
tudja-e fordítani a droid, amit hall. Thripio szégyenkezve tárja
szét a kezeit.
C-3PO
Sajnálom, Leia úrnőm, de noha hatmillió kommunikációs formában
vagyok járatos, ezt a nyelvet mindezidáig nem is hallottam.
Han erre
összeráncolja a szemöldökét. Elwindel a népéhez fordul, és
ugyanezen a nyelven mond nekik valamit. A wertek ennek igen
megörülnek, és elkezdenek élelmet készíteni, és fát hordani egy
tábortűzhöz. Han rosszat sejtve nézi az előkészületeket. Leia
oldalba böki.
LEIA
Itt legalább nem titeket akarnak megsütni!
HAN
Várjuk ki a végét!
(megrázza a fejét, és halkan mormogja)
Ebbe a törzsbe nem lépek be, az biztos…!
EXT. Űr,
Aquis
Egy
köztársasági Nebulon-B fregatt lép ki a hipertérből az Aquis
mellett. A bolygó teljesen kék. Egy sikló emelkedik ki a hajó
hangárjából, és a bolygó felé indul.
EXT. Aquis –
nappal
A sikló
végigsuhan a bolygó felszíne fölött. Szárazföldet sehol nem
látni, az egész egyetlen hatalmas óceán. A távolban egymásba
mosódik az ég és a víz kékje. A sikló lassan csökkenti a
magasságát. Ekkor fodrozódni kezd a vízfelszín, és egy százötven
méteres, ellipszis alakú platformszerűség emelkedik a felszínre.
Az egyik végén egy három emelet magasságú felépítmény van. A
sikló leereszkedik a platformra.
EXT. Aquis,
mobil platform
A sikló rámpája
leereszkedik, és Lando jön elő egyenruhában. Egy középkorú,
magasrangú köztársasági parancsnok fogadja, Hwaer tábornok.
HWAER
Üdvözlöm, Calrissian tábornok. Hwaer tábornok vagyok, az Aquis
bázisparancsnoka. Rieekan admirális jelezte az érkezését.
LANDO
Örülök, hogy megismerhetem, tábornok.
Lando tétován
körülnéz.
LANDO
Sehol nem láttam egy talpalatnyi földet sem. Messze van a bázis?
HWAER (mosolyogva)
Soha nem járt még az Aquis-on, tábornok?
LANDO
Még soha.
HWAER (még mindig mosolyog)
Akkor nem is mondok semmit. Hamarosan úgyis meglátja.
Hwaer a kezével
int a híd ablakánál álló tisztnek. Az bólint.
INT. Aquis,
a mobil platform hídja
A híd ablakán
kinézve jól látszik az egész platform és körülötte a végtelen
kékség. A platformot irányító tiszt megnyom néhány gombot. Gépek
moraja hallatszik a mélyből.
EXT. Aquis,
mobil platform
A platform két
oldalán acélüveg falak kezdenek emelkedni, melyek negyven méter
magas törhetetlen kupolát vonnak a sima felület fölé. Lando
döbbenten nézi. Ezalatt Hwaer közelebb lép egy kezelőpulthoz,
mely a felépítmény előtt áll.
LANDO
Csak nem…?
Hwaer nem
válaszol neki, a pult mikrofonjába beszél.
HWAER
Merülést megkezdeni!
INT. Aquis,
a mobil platform hídja
Az
irányítótiszt meghúz két kart. Egy kijelző mutatja a turbinák
sebességét, egy másikon pedig az egész platform sematikus
oldalnézeti rajza látszik, az aktív rendszereket jelölve.
EXT. Aquis
A platform
fölött már teljesen bezárult a kupola. A hátsó részen látható
turbinák hangosan pörögni kezdenek. A platform süllyedni kezd. A
víz hevesen csapkodja az acélüveg falakat, ahogy a nagyméretű
jármű a mélybe merül.
EXT. Aquis –
a víz alatt
A platform
turbinái magasabb fokozatra kapcsolnak, a monstrum elkanyarodik
és elindul lefelé. Körülötte halak és mindenféle más, egzotikus
vízi élőlények úszkálnak. Vannak köztük olyanok, melyek
szárnyakkal kormányozzák magukat a vízben, mások féregszerűen
mozognak, de vannak lebegő, medúzaszerű lények is szép számmal.
INT. Aquis,
mobil platform a víz alatt
Lando
lenyűgözve nézi a káprázatos vízi világot. Ék alakú, nyílszerű
halak cikáznak közvetlenül az üvegen túl. Mozgásuk közben színes
gyűrűk futnak végig a testükön.
LANDO
Ez csodálatos!
HWAER
Való igaz, ez az egyik legszebb hely, ahol valaha szolgáltam.
LANDO
Mióta van itt támaszpontunk?
HWAER
Pár éve. Amióta az aquinok csatlakoztak a Szövetséghez.
LANDO (nem érti)
Az aquinok?
HWAER
A bolygó őslakosai. A bázison majd láthatja őket.
EXT. Aquis –
a víz alatt
A platform –
ami most inkább egy mélytengeri járműre emlékeztet – folytatja
útját. Már nem ereszkedik mélyebbre, nagyjából egy magasságban
halad. Útja pompás korallzátonyok között vezet. Itt már
moszatszerű növényeket is lehet látni, mindenféle színben:
vannak sárgák és kékek is, a zöld és barna színűek mellett. Egy
óriási állat éppen békésen legelészik, oda sem figyel a hozzá
képest aprócska platformra, ahogy az elúszik mellette. Lustán
meglendíti uszonyos farkát – a végén lévő dudor is nagyobb, mint
a platform.
EXT.
Weretas, falu – estefelé
Már látszik
néhány csillag az égen. Egy nagyméretű, kör alaprajzú ház áll a
falu közepén. Ez a közösségi ház, mely négyszer-ötször akkora,
mint a többi házikó. Kívülről is jól látni, hogy tábortüzek
égnek benne. A házat alkotó oszlopok között ki-be járkálnak a
wertek. A legtöbbjük cipel valamit a kezeiben. A sötétben is
kivehető, hogy egy hatalmas alak lép be a házba: Csubakka. Kissé
le kell hajolnia, hogy be ne üsse a fejét.
INT.
Weretas, falu, közösségi ház
A félgömbös
tetejű háznak egyetlen, hatalmas terme van. Valójában nem is
ház, hiszen igazi fala nincs is, csak oszlopok szegélyezik.
Közöttük ki lehet látni az erdőre, ahonnan erdei zajok
hallatszanak: állatok motoszkálása, madárdal. A wertek néhány
hosszú asztalnál ülnek. Ezekre merőlegesen egy, a többinél
kisebb asztalnál ül Elwindel a vendégekkel. Közvetlenül mellette
van Leia, az ő szomszédja Han. Csubakka lép az asztalhoz, és
leül a Han melletti üres székre. Solo ránéz, kezében valami
sültet tart.
HAN
Hol szálltál le a Falconnal, Csubi?
Csubakka
elbömböli a választ. Han bólint, és Leia felé fordul, aki épp
Elwindelt hallgatja nagy figyelemmel. Két wert tesz le egy
hatalmas tálat Csubakka elé, aki roppant elégedett képet vág,
mivel vukihoz méltó adagokat kapott mindenből. A két robot az
asztal mellett nézi az ünnepi lakomát. Néhány wert csodálkozva
simítja végig a burkolatukat. Az asztalnál Elwindel Leiához
fordul.
ELWINDEL
Talán egy Jedi-lovaghoz van szerencsém?
A nő kérdő
tekintetére válaszul Elwindel ragyogó kék tekintete a lány övén
lógó fénykard felé vándorol. Leia bólint.
LEIA
Majdnem. Még nem vagyok Jedi. De honnan tud róluk?
ELWINDEL
Valaha élt itt egy Jedi-mester. A hegyek között, egy barlangban.
De már réges-rég meghalt.
Leiát lázba
hozza a hír.
LEIA
Szeretném látni, hol lakott. Persze, csak ha nem jelent gondot.
ELWINDEL (mosolyogva)
Bármikor szívesen megmutatom a barlangot.
LEIA
Látta személyesen is? Ismerte?
Az öreg bólint.
LEIA
Mi volt a neve?
Elwindel
hallgat egy ideig, majd halkan megszólal.
ELWINDEL
Weldnek hívták.
Kis szünet.
Elwindel oldalra néz, és látja, hogy Thripio élénk
beszélgetésfélébe merült két werttel. Kézzel-lábbal próbál
magyarázni neki valamit. Artu időnként segítően belecsipog
Thripio esetlenkedésébe. Végül ismét Leiához fordul.
ELWINDEL
A vacsora végeztével örömmel felajánlanám éjszakai szállásnak az
egyik házunkat.
Leia már
válaszolna, de Han közbevág.
HAN
Köszönjük, de nem szükséges. A másodpilótám már idehozta a
hajónkat a közelbe.
ELWINDEL
A választás joga természetesen az önöké. Ha úgy érzi, szükség
van a hajója nyújtotta biztonságra, helyesen döntött.
Han ezzel
lezártnak tekinti a beszélgetést, de Leia megszólal.
LEIA
Köszönjük. És azt hiszem, mégis elfogadjuk a szállást.
Elwindel
meghajol ültében. Han kissé neheztelően néz feleségére.
INT.
Weretas, éjszakai szállás – este
A szálláshely,
amit Elwindel felajánlott, egyszerű, de kényelmes, és meghitt
hangulatú. Semmiféle fejlett technológiára utaló berendezés
nincs benne. Leia az egyszerűen, de stílusosan faragott ágyon
ül, Han előtte áll.
HAN
Sokkal nagyobb biztonságban érezném magam, ha a Falconon
aludnánk!
LEIA
Han, nem sérthetjük meg őket azzal, hogy visszautasítjuk az
ajánlatukat! És… különös érzéseim vannak a vezetőjükkel
kapcsolatban. Nagyon szimpatikus. Olyan, mintha mindig is
ismertem volna.
HAN
Szerintem meg egyenesen gyanús!
Leia ránéz a
férjére, aki folytatja.
HAN
Valahogy úgy érzem, ez csapda. Valaki be akar húzni minket a
csőbe.
LEIA
Ki? A Birodalom?
HAN
Nem tudom. Akárki.
LEIA
Han, én nem érzek semmiféle veszélyt. Pedig velem van az Erő.
Ami azt illeti, most jobban érzem, mint eddig bármikor. Talán a
környezet teszi.
HAN
És, ha tévedsz? Az Erő sem mindenható. Te magad mondtad.
LEIA
Kérlek, bízz bennem, Han!
Kis szünet.
Mindketten a másik szemébe néznek.
HAN (felsóhajt)
Rendben van, hiszek neked. De akkor is el kellene tűnnünk innen.
LEIA
Ma még maradjunk itt! Majd holnap este elindulunk. Előtte
megnézném annak a Jedinek a barlangját.
HAN (felhorkan)
Egy Jedi… már megint!
Leia
elmosolyodik, és ettől Han is abbahagyja a morgást.
Visszamosolyog feleségére, és megölelik egymást. A meghitt
pillanatot Thripio zavarja meg, aki belép a szobába, derékig
sárosan.
C-3PO
Megbocsásson, úrnőm, de az ilyen vad vidék nem egy
asztromechanikai droidnak való!
LEIA
Mi történt veled, Thripio?
C-3PO
Artu beleragadt valami pocsolyába, és természetesen segítettem
neki: én húztam ki.
HAN
Jó az új színed, aranypofa!
A droid
végignéz magán, és sértett méltósággal szólal meg.
C-3PO
Igen… Sajnos első próbálkozásom nem járt sikerrel.
LEIA (mosolyogva)
Hát nem…
Leia felnevet,
ahogy végignéz a droidon, de még Han sem tudja elrejteni a
mosolyát. Kinéznek a mezőre.
EXT.
Weretas, a szállás mellett – este
Leiáék
előjönnek, és meglátják Artut, amint vizet szivattyúz fel a
közeli patakból, és leöblíti a burkolatát. Békák – vagy olyasmik
– brekegnek a patak partján. Az égen milliárdnyi csillag ragyog.
EXT. Aquis –
a víz alatt
A platform
elérkezik a köztársasági bázishoz. Ez egy hatalmas központi
kupolából áll, melynek acélüveg falain keresztül számtalan
szintet lehet látni. Mindenütt fények világítanak. A központi
részből szintén acélüveg falú óriási folyosók futnak ki a
perifériás kupolákhoz. Hat van belőlük, szabályos hatszög
alakban állnak a központi rész körül. Ezeket a kupolákat szintén
folyosók kötik össze egymással, de nem egy-egy nagy, hanem
mindegyik között több kisebb húzódik egymás alatt. A szélső
kupolákról pedig még kisebb kupolák, kis dokkok ágaznak le,
megint csak hatszög alakzatban, az egész bázisnak méhsejtszerű
szerkezetet kölcsönözve. A platform az egyik ilyen oldalsó
dokkhoz húzódik. Annak kinyílik az ajtaja, és a platform
beúszik. Ezután a hatszög alakú ajtó háromszögű szárnyai
összezárulnak.
INT. Aquis,
víz alatti bázis, mellékdokk
A platform a
fektetett hatszög alakú dokk vizén úszik. Ekkor hatalmas
szivattyúk lépnek működésbe, és visszapumpálják a dokkban rekedt
vizet a tengerbe. Ezzel egyidejűleg leereszkedik a platformot
eddig védő üvegkupola is. A platformról egy hosszú rámpa nyúlik
ki, mely átível a mélység fölött, ahol korábban még víz volt, és
hozzákapcsolódik a dokkból kivezető, masszív zsilipkapuval
ellátott folyosóhoz. A zsilipkapu kinyílik. Lando és Hwaer
elindulnak kifelé. A távolban további dokkok állnak, melyeken
űrvadászok állomásoznak.
INT. Aquis,
víz alatti bázis, folyosó
Hwaert hat
tiszt fogadja. A távolban néhány aquin mászkál. Alacsony
termetű, vézna lények, akik szárazon és vízben egyaránt tudnak
közlekedni és lélegezni. A gerincük mentén hártyás taraj húzódik
végig, melyet hangulatuktól függően felmereszthetnek, vagy
lesimíthatnak. Jellegzetes öltözékük van, mely testüknek csak
egy kis hányadát fedi el, elöl és hátul. Mindegyikük mellkasán
hatszög alakú mintázat látszik. Furcsa, bugyborékoló hangon,
idegen nyelven beszélgetnek egymással. A tisztek előrelépnek, és
két sorba állnak a tábornok előtt.
ELSŐ TISZT
Tábornok úr, a javításokat befejeztük. A bázis harckészültsége
maximális.
HWAER (Lando felé mutat a kezével)
Remek. Bemutatom Calrissian tábornokot, aki ellenőrzi a
védelmünket.
A tisztek
enyhén meghajtják fejüket, Lando úgyszintén.
HWAER (folytatja)
A vezérkar figyelmeztetett, hogy hamarosan birodalmi támadás
várható.
MÁSODIK TISZT
A szondák egyelőre nem jeleznek semmit.
HWAER
Ez lehet a vihar előtti csend is.
HARMADIK TISZT
Amennyire lehet, felkészültünk a támadásra, uram.
HWAER (Landónak)
Kérem, tartson velem, tábornok. Megmutatjuk a vezérlőt és a
fegyvertermeket.
Lando
udvariasan meghajol. A tisztek egy nyitott tetejű járműhöz
vezetik, amelybe mindannyian beszállnak. Ezután a jármű megremeg
egy kicsit, és pár centiméternyit a padló fölé emelkedik. Néhány
másodperc múlva előrelódul, és gyorsan száguldani kezd a
folyosón, láthatólag minden kézi irányítás nélkül.
INT. Aquis,
víz alatti bázis, folyosórendszer
Az
antigravitációs jármű végigszáguld a bázison. A központi kupola
felé tart. Lando oldalra néz: épp a géppark mellett suhannak el.
Ameddig a szem ellát, űrvadászok sorakoznak a falak mentén.
LANDO
Látom, rengeteg vadászgépük van.
HWAER (bólint)
A bázisnak nem csak önmagát, hanem a Köztársaságot is meg kell
védenie, ha szükséges.
(szünetet tart)
Persze az űrflottánk szerepe csak másodlagos. Akárki támad ránk,
ha győzni akar, le kell jönnie ide. Minden itt, a víz alatt dől
el, és ezt az ellenségeink is tudják.
A jármű
továbbhalad az egyik központi folyosón.
EXT. Űr
Ackbar hajója,
az Independence nevű Mon Calamari cirkáló lebeg az űrben.
INT.
Tárgyalóterem, Independence
Ackbar tart
eligazítást a Zsiványoknak és néhány másik pilótának. Ugyanabban
a teremben vannak, ahol a második Halálcsillag elleni támadás
eligazítását tartották hét évvel ezelőtt. Az admirális előtt kis
csoportot alkotnak a pilóták. Meglehetősen oldott a hangulat,
nem annyira merev, mint általában a katonai megbeszéléseken.
ACKBAR
Hallottam a sikereikről az Evander oldalán.
WEDGE (elismerően)
Lenyűgöző az a hajó, admirális.
GERION (rosszmájúan)
Csak az a baj, hogy Derlin ezredes kissé túl lojális az
elnökhöz.
Egy másik
Zsivány-pilóta oldalba böki Geriont. Gerion ránéz.
GERION
Miért, hát nem?
Ackbar felemeli
a kezeit.
ACKBAR (Gerionnak)
Hadnagy, megkérném rá, hogy legalább a jelenlétemben ne
kritizáljon magasabb rangú tiszteket! Még akkor sem, ha esetleg
igaza van.
A hátsó sorokból halk nevetés hallatszik. Ackbar bekapcsolja a
kör alakú asztalon a hologramot, melyen egy rendszer tűnik fel.
A pilóták elhallgatnak, mindenki az admirálisra figyel.
ACKBAR
Nos, a rajtaütés, ami miatt iderendeltem magukat, a Hapspir
melletti birodalmi hajógyár ellen fog zajlani.
A hologramon változik a kép: a Hapspir bolygó és a körülötte
keringő hajógyár rajza jelenik meg rajta. Valaki füttyent.
ACKBAR (folytatja)
Tudomásunk szerint az űrállomáson jelenleg két félkész
csillagromboló és egy majdnem befejezett fregatt található.
Elsődleges célunk, hogy megsemmisítsük a hajógyárat. Ha ez nem
lehetséges, tönkre kell tennünk a készülő hajókat.
A hologram kiegészül a készülő hajók sematikus rajzával.
ACKBAR (tovább folytatja)
A hajógyár teljesen szokványos abból a szempontból, hogy ő maga
fegyvertelen. De biztosra vehetjük, hogy megfelelő külső
védelemmel lesz ellátva.
ZSIVÁNY-3
Miért most támadjuk meg a támaszpontot? Ha jól sejtem, már elég
régóta működik.
ACKBAR (bólint)
Valóban. A szektornak ez a rendszere már hosszú ideje a
Birodalom kezében van. Viszont úgy sejtjük, a birodalmiak
hamarosan megtámadják majd a szektor egy másik fontos bolygóját,
hogy megszilárdítsák a hatalmukat. Eddig nemigen fenyegettük
őket, de most, hogy újra háború tombol mindenütt, megváltozott a
helyzet.
GERION
És mi kihasználjuk.
ACKBAR
Így van.
WEDGE
Remélhetőleg elégséges lesz a másik bolygó védelme.
EXT. Aquis,
víz alatti támaszpont
A támaszpont
körül halak úsznak nagy csoportokban. A kép szélén felbukkan egy
rája, és lenyel egy tucatot közülük. A kamera a központi kupola
felső harmadára közelít. Itt vastag acélmerevítők is vannak szép
számmal, nem az acélüveg alkotja az egész falat. Ebben az
erősebben páncélozott részben van a vezérlő.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
A terem
ellipszoid alakú. Elöl középen hatalmas, ívelt vezérlőpult áll.
Aquinok és emberek közösen kezelik a műszereket. A pult előtt
hatalmas acélüveg ablak van, mely lenyűgöző panorámát mutat. A
pult mögött kissé emeltebb a padló, itt áll a két parancsnoki
szék. Az egyikben egy aquin ül, igen díszes öltözetben:
Aq-Teren. Gerinctaraja nagyobb, mint a többi aquiné, és a
legfelső tüskéje ragyogó vörös és sárga színekben pompázik.
Hátul kinyílik az ajtó, és Hwaer lép be, Landóval együtt. Az
aquin feláll, és eléjük siet. Bugyborékoló hangon üdvözli őket,
közben megrázza taraját.
AQ-TEREN
(feliratozva)
Köszöntöm önöket. Calrissian tábornok, remélem, elégedett volt
azzal, amit látott.
LANDO
Nagyon is, parancsnok. Nehezen hiszem el, hogy a Birodalomnak
bármi esélye lenne a bázis ellen.
HWAER
Bízzunk benne, hogy így is lesz. Van valami fejlemény?
AQ-TEREN
(feliratozva)
A szondáink eddig csendesek. De úgy érzem, ez nem lesz tartós.
EXT. Űr,
Aquis
Két birodalmi
csillagromboló érkezik a hipertérből az Aquis mellé.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
Egy felborzolt
tarajú aquin fordul a parancsnoki székek felé.
AQUIN KEZELŐ (hevesen)
(feliratozva)
Csillagrombolók!
HWAER (hűvös nyugalommal)
Tehát megérkeztek. A flotta hajói álljanak alakzatba az első
védelmi vonal mentén! Ha mindenki kidokkolt, zárják le a bázis
összes kijáratát!
Gyors
sürgés-forgás indul meg a vezérlőben. Lando Hwaer tábornokhoz
fordul.
LANDO
Úgy látom, nekem itt nincs sok tennivalóm. Szeretnék egy hajót,
hogy kimenjek.
HWAER
Részt akar venni az összecsapásban?
LANDO
Ha egy mód van rá, igen.
HWAER (megfontolja a dolgot)
Nos… rendben. Gonew altiszt megmutatja a dokkokat. Ő lesz a
tüzérje.
Gonew altiszt,
aki a terem szélén állt, Hwaer tábornok intésére előrelép.
LANDO (Hwaernek)
Köszönöm.
HWAER
Jó vadászatot!
Lando és Gonew
kimennek az irányítóteremből. Az ajtó bezárul mögöttük, és Hwaer
a taktikai hologram felé fordítja a fejét.
EXT. Aquis,
vízfelszín – nappal
Erős szél fúj.
Birodalmi csapatszállítók lebegnek a víz fölé. Alsó zárólemezeik
szétnyílnak, és szokatlan alakú, tömzsi járműveket látunk meg a
belsejükben. Ezeket egy-egy hatalmas kar kiereszti, majd sorban
beleesnek a háborgó tengerbe.
EXT. Aquis,
a víz alatt
Az eddig tömzsi
szerkezetekből a vízben lapos, vízszintes lemezek nyúlnak ki, és
ezzel azok ék alakú birodalmi tengerjárókká alakulnak, középen
gömb alakú fülkével. Áttetsző fodrozódás jelenik meg mindegyikük
burkolata körül, mely elkezd növekedni, és végül gömb alakot
ölt, kiszorítva a vizet a hajó körül. Most, hogy a közel ötven
tengerjáró erőtér-pajzsa működőképes, aktiválják repulzoraikat,
és halk surrogással, laza alakzatban elindulnak a mélység felé.
A szélsők pajzsai súrolják a sziklákat, de nem akadnak meg
bennük: ezeket az erőtér átengedi magán.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A bázis előtt
már alakzatba fejlődött az aquin védelem. Ezek a hajók kecsesen
íveltek, semmiféle szögletes forma nem látható rajtuk. Egy erős
középső és két kisebb oldalsó turbinájuk van hátul, az utóbbiak
íves oldalszárnyak végén ülnek. Az aquin hajók az alsó részükön
hordozzák a torpedókat, más fegyverük nincs. Hátulról egy újabb
hajó úszik be az alakzatba.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
Lando kissé
felemelkedik a székéből, és körülnéz a tengerben, miután
járművük elfoglalta a pozícióját. Egy aquin és Gonew altiszt
ülnek mellette. Az aquin az egyik pilóta, Lando a másik, középen
Gonew a torpedókat kezeli.
LANDO
Jönnek már?
Gonew a
kijelzőkre néz.
GONEW
Igen. Ötven hajó közeledik szemből.
AQUIN
(feliratozva)
Minden rendszer készenlétben van.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A kamera
előterében az aquin hajók állnak, háttal a kamerának. A távolban
ekkor egy sor fehéres színű kör jelenik meg, mint valami
gyöngysor: a birodalmi hajók. A birodalmi tengerjárók is
észreveszik az ellenséget, és gyorsítanak. Másodperceken belül
kitör a harc: a birodalmiak lézereket lőnek, melyek képesek
kilépni a pajzsukon. Ahogy áthaladnak rajta, a gömb alakú pajzs
fodrokat vet. A vízbe bejutó zöld lézersugarak megtörnek a
határfelületen, és kissé más szögben folytatják útjukat.
Útközben elforralják maguk előtt a tengervizet, ami keskeny
oszlopban száll felfelé a lézerek pályája mentén. Az aquin hajók
nyomástorpedókat lőnek ki, melyek a birodalmiak előtt robbannak
fel, de lángot nem okoznak, csak erős, koncentrált
lökéshullámot. Ez a hullám kúpszerűen terjed a birodalmi hajók
felé, és elsöpri azokat.
INT. Aquis,
a víz alatt, birodalmi tengerjáró
Az egyik
tengerjárót eléri egy ilyen lökéshullám, és vadul pörögni kezd a
vízben. A pilótája megpróbálja stabilizálni.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A lézerek
egyelőre nem találtak el semmit. Az aquin hajók könnyedén
kimanőverezik a birodalmiakat, akiket a pajzsuk némiképp
akadályoz a mozgásban.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
Hwaer tábornok
a parancsnoki székében ül, és a rádióba beszél.
HWAER
A lézerek veszítenek az erejükből, mire elérik a mi hajóinkat,
és nehezebb is célozni velük.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
HWAER (O. S., rádión, szűrt hangon, folytatja)
Mi ezért tértünk át a torpedókra.
Az aquin mond
valamit. A hajó tüzére bólint, megcélozza az egyik birodalmit,
és rálő egy torpedót.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A torpedó kilép
a hajó vetőcsövén, és elszáguld az ellenség felé. Pont telibe
találja az egyik birodalmi tengerjárót. A gyorsan haladó
lövedéket megállítja a hajó pajzsa, de a közvetlenül előtte
kirobbanó lökéshullámmal már nem bír. Az eldeformálja, majd
megszünteti a pajzsot.
INT. Aquis,
a víz alatt, pajzs nélküli birodalmi tengerjáró
A víz hirtelen
minden oldalról körülveszi a birodalmi hajót. Az irtózatos
nyomás megreccsenti a burkolatot. A pilóta ijedten néz körbe,
hogy észrevegye a szivárgást. Mély morajlás hallatszik
valahonnan.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A víz nyomása
összeroppantja a birodalmi hajót. Egy pillanat alatt
összepréselődnek a burkolat elemei, a középső gömb pedig
szétesik. A pilótát megóvja az életmentő felszerelése, a
felhajtóerő pedig úgy röpíti fel a felszínre, mint akit
kilőttek. A hajója ezzel szemben a fenékre süllyed. Ezalatt
újabb torpedók záporoznak a birodalmiakra, lökéshullámok
terjednek mindenfelé a vízben. Az egyik birodalmi tengerjárónak
sikerül kilőnie egy aquin hajó hajtóművét. A hajó pörögni kezd,
majd egy újabb találat megpecsételi a sorsát: a levegő nagy
buborékokban kiszökken, a hajó szétesik, és a mélybe süllyed.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
Hwaer a pult
kezelőszemélyzetéhez fordul.
HWAER
Veszteségek?
KEZELŐ (hátrakiált)
Minimálisak, uram. Egyetlen egység.
AQ-TEREN
(feliratozva)
És az ellenségé?
KEZELŐ
Eddig hét hajót vesztettek.
HWAER
Helyezzék készenlétbe a bázis torpedózárát!
KEZELŐ
Értettem.
AQ-TEREN
(feliratozva)
Túl sokan vannak. Ennyit nem tud megállítani a védőzár!
HWAER
Tudom.
Hwaer tábornok
a kint tomboló csata felé fordítja a tekintetét.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A csata folyik
tovább. Egy aquin hajó száguld el a kamera előtt, és kitér négy
lézersugár elől. Megfordul, majd egyszerre két torpedót indít
kis időkülönbséggel. Azok bevágódnak két birodalmi hajó közé, és
csaknem egyszerre robbannak fel. A kis fáziskülönbség azonban
ahhoz vezet, hogy a két lökéshullám felerősíti egymás hatását,
és pillanatok alatt lerombolja a tengerjárók pajzsát. Az egyik
hamarabb roppan össze, mint a másik, és a belőle kivágódó
fémdarabok lyukat ütnek a mellette lévő hajóba. A keletkezett
résen beömlik a víz, és a hajó gyorsan elsüllyed. A birodalmiak,
látva az előbbi két hajó pusztulását, kissé távolabb húzódnak
egymástól, az aquin hajók pedig felbátorodva lódulnak előre.
Hamarosan tömegével röpködnek a páros torpedók, rendet vágva a
birodalmiak között.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
GONEW
El fognak fogyni a nyomástorpedóink!
LANDO
Rakéták nincsenek?
Az aquin
bugyborékol valamit.
GONEW
De van néhány. De nem biztos, hogy ezek ellen érnek valamit.
LANDO
Lőjünk ki egyet!
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
Landóék hajója
útnak indít egy hagyományos rakétát. Az sebesen száguld az egyik
birodalmi tengerjáró felé, de a pajzsba ütközve felrobban. A
hajó sértetlenül úszik tovább, és rálő egy aquin hajóra. Az csak
épphogy tud kitérni, manőverezés közben majdnem nekimegy egy
sziklának.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
GONEW
Nem jó!
HWAER (O. S., rádión)
A pajzs megállítja a lövedéket, Calrissian tábornok, mert az túl
gyorsan közeledik!
GONEW
A biztonsági rendszerük fenyegetésként észleli.
LANDO
És, ha lassan haladnának? Akkor átjuthatnának, nem?
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
HWAER
Elvileg igen, de akkor bőven van idejük kilőni.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
LANDO (elgondolkodva)
Nem biztos…
(a pilótához fordul)
Támadjuk meg az egyiket! Mindegy, melyiket!
A hajó gyorsulni kezd, ahogy a pilóta elindul a birodalmi gépek
közelébe.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
A nyomástorpedók egyre jobban fogynak. Lassan a birodalmiak
kezdenek fölénybe kerülni, noha már csak huszan vannak. A két
fél egymástól viszonylag messze van, csak Landóék hajója száguld
cikázva a birodalmiak közelébe, fittyet hányva a lézereknek.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
LANDO (Gonewnek)
Programozza át az egyik rakétát, hogy kioldáskor nagyon lassan
haladjon!
Gonew bólint,
és sietve nyomkodni kezdi a gombokat.
LANDO (az aquinnak)
Adja át az irányítást!
Az aquin
bugyborékolva megnyom egy gombot, és a vezérlést átadja a
másodpilótának. Lando megragadja a kormányt, és kipróbálja a
hajó érzékenységét. Elégedett az eredménnyel. Elmosolyodik, és
megcélozza az egyik birodalmit.
LANDO
Ha szólok, tűz!
Egyre közelebb
érnek a hajóhoz. Az észreveszi őket, és lőni kezd rájuk.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
Lando
kimanőverezi a lövéseket, és tovább közeledik a birodalmi
tengerjáróhoz. Már szinte összeütköznek.
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
LANDO (üvöltve)
Tűz!
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
Az aquin hajó
hasából elővágódik egy rakéta, és pont ekkor Lando felkapja a
hajót. A birodalmi próbál kitérni, nehogy ütközzenek. A rakétát
három méter választja el a célpontjától az indítása
pillanatában. Ezt még igen kis sebességgel is hamar megteszi, és
a birodalmi nem tud kitérni előle. Lando számítása bevált: a
lövedéket könnyedén átengedi a pajzs, mintha az is a környezet
része lenne. A rakéta felrobban a pajzson belül. A robbanás egy
ideig csak a pajzs gömbjének térfogatát tölti ki, majd, ahogy a
pajzsgenerátor megsemmisül, szétterjed a vízben mindenfelé, és
szétszórja a roncsokat.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
LANDO (O. S., rádión)
Sikerült!
HWAER (felderül)
Gratulálok, Calrissian tábornok! Minden egységnek: a rakétákkal
próbálják kilőni a megmaradt birodalmi egységeket!
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
Lando
technikája gyorsan terjed, egy újabb birodalmi hajó esik
áldozatul a trükknek. Egy másik viszont gyorsabban reagál, és
közvetlen közelről kilövi az őt támadó aquin hajót. A
birodalmiak gyorsan fogynak, már csak tucatnyian vannak, de a
védők hajói is súlyosan megsérülnek: ők nem erre a harcmodorra
lettek kiképezve.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
Aq-Teren
hevesen a tábornok felé fordul. Taraja az égnek mered.
AQ-TEREN
(feliratozva)
Túl sok az áldozat! Vonjuk vissza a csapatainkat, és aktiváljuk
a fő vonalat!
HWAER (Aq-Terennek)
Egyetértek.
(a rádióba)
Minden egységnek: térjenek vissza a fő védelmi vonal mögé!
INT. Aquis,
a víz alatt, Lando hajója
LANDO
Visszavonulunk?
Az aquin pilóta
agresszíven mond valamit, és közben megrázza a taraját.
GONEW
Még van egy fegyverünk.
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
Az aquin hajók
elindulnak vissza, a bázis felé. A birodalmiak követik őket, és
folyamatosan tüzelnek. A védők gyorsítani kezdenek, hogy nagyobb
előnyre tegyenek szert.
INT. Aquis,
víz alatti támaszpont, vezérlőterem
HWAER (feszülten)
Ha átértek a mieink, tűz!
EXT. Aquis,
a víz alatti bázis közelében
Az aquin hajók
átsiklanak egy természetesnek látszó árok fölött, és megállnak a
bázis előtt száz méterrel. A birodalmiak rendíthetetlenül
közelednek. Ahogy az árok fölé érnek, megremeg a tengerfenék, és
egy hatalmas, mindent elsöprő erejű lökéshullám robban ki az
árokban elrejtett különleges nyomástorpedólánc hatására. Ez
nagyobb, mint az eddigiek, és még a védők hajóit is megrongálja.
A birodalmi tengerjárók pajzsa másodpercek alatt semmivé
foszlik, és nem sokkal később már nyomuk sincs többé. A
lökéshullám lassan tovaterjed, nekiütközik még a bázis
védőfalainak is. Ahogy minden elcsendesedik, már egyértelmű: a
köztársaságiak győztek. A kamera mutatja, ahogy az utolsó
birodalmi tengerjáró roncsai lassan a fenékre süllyednek, bele
az iszapba. A háttérben a bázis és a hajók fényei látszanak.
EXT.
Weretas, a Falcon mellett – reggel
Másnap reggel
Han már a Falcon útra készítésével foglalkozik,
Csubakkával együtt. Leia kijön a hajóból, és felcsatolja az
övét. Elwindel már a tisztás szélén vár rá, a botjára
támaszkodik. Leia odamegy hozzá. Az öreg meghajolva köszönti.
ELWINDEL
Remélem, kellemes volt az éjszakájuk.
Leia mosolyogva
bólint.
ELWINDEL
Ha készen áll, indulhatunk.
LEIA (mosolyog)
Mehetünk.
Elwindel
mutatja az utat, és elindulnak Leiával. Han aggódva néz utánuk.
Csubakka felüvölt.
HAN
Tudom, tudom. De akkor is!
Han
visszafordul a hajójához.
EXT.
Weretas, szurdokvölgy – délelőtt
Elwindel
felvezeti Leiát az ösvényen, ami egy patak mellett halad, egy
szurdokvölgyben. Hatalmas fák veszik körbe őket. Oldalról több
mély szurdokot látnak, melyek ebbe a fő völgybe nyílnak.
Mindegyik alján patak csörgedezik. Ledőlt fák hevernek
keresztben a patakok fölött. A magasból egy ragadozómadár hangja
hallatszik.
EXT.
Weretas, hegytető - déltájban
Elwindel és
Leia az erdőből kiérnek egy sziklás mezőre. A patak egy mély
völgyben halad, ötven méterrel alattuk. Az ösvény felfelé vezet
tovább, egy másik erdőbe.
EXT.
Weretas, vízesés egy hegy lábánál - nappal
Leiáék
elérkeznek úticéljukhoz. A völgy, amelyben eddig haladtak,
kiszélesedik, és egy kis dombot fog közre. Ezen egy évszázados,
ikertörzsű fa áll. Gyökerei kusza hálózatot képeznek a dombocska
oldalában, körbefonva a sziklákat és a talajt. A domb bal
oldalán húzódó völgyrészben fák állnak, ez az út járhatatlan. A
patak a kis domb jobb oldalánál folyik, ahol egy kiterjedt
vízesésrendszert alkot. Ez tizenkét lépcsőből áll, és mindegyik
szint olyan magas, mint egy ember. A víz ezeken a széles
lépcsőkön folyik le. Van, ahol hatalmas erővel zúg, máshol
viszont csak vékony fátyolt alkot. A barlang nyílása a vízesés
mellett van, a domb oldalában. Elwindel és Leia felmennek a
vízesés szintjeire. A víz körbemossa Leia csizmáját. Amikor
lenéz, meglepetten látja, hogy a vízben megkövesedő levelek és
ágak vannak. A vízesés lépcsőit ezek alakították ki, ahogy az
évezredek során egymásra halmozódtak. Elwindel a botjára
támaszkodik, ahogy odalép a barlang nyílásához.
ELWINDEL (botjával előremutat)
Itt lakott. Menjen be és nézzen körül, ha gondolja.
Leia kis
tétovázás után belép.
INT.
Weretas, barlang
Bent minden
poros, de felismerhetőek a használati tárgyak. Egy asztal, két
szék, egy ágy, egy ócska faláda. Leia az utóbbira mutat.
LEIA
Szabad?
Elwindel a
barlang szájánál állva válaszol.
ELWINDEL
Persze, csak nyugodtan.
Leia odalép a
ládához, és kinyitja. Egy csomó dobozt talál benne, melyek szép
rendben sorakoznak egymás felett. Találomra kiveszi az egyiket,
és az asztalhoz viszi. Eközben elered az eső, az esőcseppek
kopogása behallatszik. Amikor Leia kinyitja a poros, hosszúkás
dobozt, elkerekedik a szeme a meglepetéstől. Előveszi a benne
talált tárgyat: egy fénykard. A markolat rendkívül egyedi munka,
finom eleganciát sugall. Valamilyen furcsa ragyogású kék fémből
készített gyűrűsor van a markolat tetején, a vége pedig mintha
aranyozott lenne. Kör alakú minta van rajta. Ahogy Leia a fény,
a barlang nyílása felé tartja a kardot, látjuk, hogy Elwindel
még mindig ott áll kint, és az eső miatt feltette fejére a
csuklyáját. Leia a barna köpenyes, csuklyás alakra néz.
LEIA
Ez az ő kardja…?
ELWINDEL (elmosolyodik)
Igen. Kipróbálhatja, ha akarja.
Leia
bekapcsolja a fénykardot, melyből halkan zúgó, ragyogóan kék
penge bukkan elő.
LEIA (átszellemült hangon)
Gyönyörű…! Nagyon ősi darab lehet, még a Régi Köztársaság
idejéből.
Elwindel
tartózkodón bólint. Leia kikapcsolja a kardot, és ekkor mintha
valami szöget ütne a fejébe.
LEIA
Miért nem jön be?
ELWINDEL
Sokat voltam már itt.
LEIA
Éveken át?
Elwindel
mosolyog, és megrázza a fejét.
EXT.
Weretas, a barlang előtt
Elwindel
mozdulatára lehullanak az esőcseppek az öreg ruhájáról. Elwindel
felnéz az égre.
ELWINDEL
Elállt az eső. Csak egy apró zápor volt. Gyakori errefelé.
Újra leveszi
csuklyáját. A kezével Leia felé int.
ELWINDEL
Jöjjön, megmutatom a kilátást odafentről.
INT.
Weretas, barlang
Leia tétovázik
egy kicsit, majd leteszi a kardot az asztalra. Még egyszer,
utoljára megérinti, végigsimít rajta. Ezután kimegy a
barlangból.
EXT.
Weretas, a barlang előtt
A vízesés
mellett egy meredek ösvény vezet felfelé, ezen kapaszkodik fel
Leia és Elwindel. Továbbra is a patak mellett haladnak, amely
már észrevehetően keskenyebb.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A Hapspir
sápadt, bordó színű bolygója mellett kering a hatalmas (de
fegyvertelen) birodalmi hajógyár. Ennek van egy központi
tengelye, mely közel három kilométer hosszú. Erről
oldaltengelyek ágaznak le, és hatalmas, állványzatszerű
struktúrákhoz vezetnek. Húszméteres vastagságú kábelek vezetnek
ezekbe a „kisebb” állványokba. Itt dokkolnak a félkész hajók:
két birodalmi csillagromboló, és egy fregatt. Utóbbi már majdnem
teljesen készen van, az egyik csillagrombolónak csak a
parancsnoki tornya és az orr burkolatának egy része hiányzik. A
másiknak jóformán csak a váza van meg: látszik a három óriási
hajtómű és a négy segédhajtómű is. Felépítménye egyáltalán
nincs. Néhány TIE-vadász cikázik a hajógyár tengelyei között. A
rendre egy csillagromboló ügyel: a Warlord. Hirtelen
köztársasági hajók lépnek ki a hipertérből: az Independence,
két Nebulon-B osztályú fregatt, és a Zsiványok.
INT. Híd,
Warlord csillagromboló
Antir
tanulmányozza az ellenséges hajókat. A hangártiszthez fordul.
ANTIR
Dokkolják ki az összes vadászunkat!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A
csillagromboló hangárjából vadászok tucatjai zúdulnak ki, és
felveszik a harcot a köztársasági vadászgépekkel. Lézerek
suhannak mindenfelé.
INT. Híd,
Independence
Ackbar
végigtekint a csatatéren.
ACKBAR
A fregattok célozzák meg a félkész rombolót! Zsiványok: a maguk
feladata lesz a másik két hajó. Az Independence forduljon
támadóállásba, és álljon a hajógyár és a csillagromboló közé! A
vadászaink kössék le a birodalmiakat!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Az
Independence hangárjából kilépő X- és A-szárnyúak a
TIE-vadászok felé repülnek. A fregattok lőni kezdenek a majdnem
kész rombolóra. A Zsiványok ráfordulnak a hajógyárra.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Zsiványok, először a hajógyárral foglalkozunk! Mindenki lőjön a
rozzantabb rombolóra!
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Gyerünk, fiúk, rozzantsuk meg még jobban!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Az X-szárnyúak
megsorozzák az alig elkészült hajótestet, de nemigen érnek el
vele semmit. TIE-vadászok erednek a nyomukba. Néhányan
kénytelenek velük felvenni a küzdelmet, bár ezt inkább a
birodalmiak sínylik meg. Egy vadászukat viszonylag gyorsan
elveszítik.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép
A vadász
pilótája folyamatosan tüzel, és egy TIE-vadászt kettéhasít a
sorozatával.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A TIE-vadász
szétesik, és eltűnik egy robbanásban. Az X-szárnyú átrepül a
felhőn. A Zsiványok szétszóródnak a hajógyár környékén. Wedge
épp a központi tengely mentén suhan végig.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Próbáljuk meg protontorpedókkal! A hajtóműre célozzatok!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A Zsiványok
taktikát változtatnak, és a következő rárepüléssel mindannyian
két-két rakétát eresztenek a romboló központi hajtóművébe. A
lövedékek belerobbannak a fémbe. Néhány pillanatig semmi nem
történik, majd morajló hang támad. Ez gyorsan felerősödik, a
hajótest rázkódni kezd, és a középső hajtómű kirobban a
helyéről. A váz egy része darabokra esik szét. Mivel a vákuumban
nincs, ami megállítsa őket, ezek az óriási repeszek nagy
távolságra jutnak el, és további károkat okoznak. Az egyik
tízméteres acélrúd pont egy TIE-vadász központi gömbjébe
fúródik, a másik, még nagyobb darab pedig szabályosan porrá tör
egy távolabbi birodalmi vadászgépet, ezerfelé szórva
napelempaneljeinek fekete darabjait.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION (flegmán)
Ezek szerint volt már benne némi hajtóanyag.
ZSIVÁNY-3 (O. S., rádión)
Ezek szerint. Vigyázzatok, Interceptorok közelednek!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Egy raj
Interceptor suhan a Zsiványok mögé, és azonnal lőni is kezdik
őket. Az X-szárnyúak virág alakzatban szétrepülnek, és ívben
megfordulva a birodalmiak mögé kerülnek. Hamarosan kibontakozik
néhány vadászpárbaj: birodalmi és köztársasági gépek suhannak
egymás felé, és próbálják kilőni egymást. Zsivány-7 becsalja az
őt üldöző TIE-Interceptort a hajógyár kábelei közé, és ott
próbálja lerázni magáról. Igen ügyesen kell manővereznie az
óriási csővezetékek között.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-7)
A pilóta,
Zsivány-7 kikerül egy keresztrudat, és besiklik két másik közé.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Az Interceptor
pilótája roppant ügyes, simán átrepül az akadályok között.
Növeli a sebességét.
INT.
Pilótafülke, TIE-Interceptor
A birodalmi
pilóta meghúz egy kart, tovább növelve a sebességet, és
felzárkózik. Az X-szárnyú egyre közelebb kerül hozzá. A
célzórendszer pittyegni kezd. A tűzgomb felé nyúl.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-7)
Zsivány-7
idegesen néz hátra.
ZSIVÁNY-7 (ijedten)
Segítség! Rám tapadtak!
ZSIVÁNY-3 (O. S., rádión)
Tarts ki, jövök!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Zsivány-7
előnye egyre csökken. Az Interceptor megereszt két lövést. Az
egyik eltalálja azt a merevítőrudat, amit az X-szárnyú egy
pillanattal korábban került ki. A vadászgép megbillen.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-7)
A pilóta próbál
gyorsítani a sebességen, ami már így is szédítő. Alig tud
manőverezni.
ZSIVÁNY-7
Ááá!
ZSIVÁNY-3 (O. S., rádión)
Mindjárt ott vagyok!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Egy X-szárnyú,
Zsivány-3 száguld be a hajógyár kábelei és oszlopai közé. A
távolban két kicsi, de egyre növekvő pont látható: a bajban lévő
Zsivány-7 és birodalmi üldözője. Az X-szárnyú pilótája ügyesen
próbál többször is kitérni, de nem tudja lerázni magáról az
Interceptort.
INT.
Pilótafülke, TIE-Interceptor
A pilóta
megcélozza az X-szárnyút. A célzórendszer pittyegése
megváltozik: tiszta találatot jelez. Lead egy lövést.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A zöld
lézercsík belevágódik Zsivány-7 gépébe. Szikraeső támad, de a
gép még repül tovább. Az Interceptor újra lő, láthatóan dühösen,
mivel az előző próbálkozása nem járt sikerrel. Ekkor robban be a
képbe Zsivány-3, és meglövi az Interceptort. Az észre sem vette
a közeledő X-szárnyút, és most már ideje sincs rá: darabokra
robban. Zsivány-7 lelassul, és a nyílt űr felé halad. Zsivány-3
követi.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-3)
ZSIVÁNY-3
Minden rendben?
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-7)
Zsivány-7 R2-es
egysége elcsiripeli a károkat. Egész szép lista fut végig a
kijelzőn.
ZSIVÁNY-7 (kifújja a levegőt)
Fogjuk rá… Kösz a segítséget!
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-3)
ZSIVÁNY-3
Nincs mit! Máskor vigyázz magadra!
A pilóta
elfordítja a gépet, és a csata sűrűje felé repül.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Az
Independence befejezte a manővert, és beékelődött a hajógyár
és a romboló közé, így védve a fregattokat a csillagromboló
tűzerejétől. A két nagy csatahajó között vad lézerpárbaj alakul
ki. A köztársasági fregattokat már alaposan megrongálták a
birodalmi vadászgépek, noha a fregattok nem okoztak tartós
károkat a készülő hadihajóban.
INT. Híd,
Warlord csillagromboló
ANTIR
A bombázók támadják meg a Mon Calamari cirkáló hajtóműveit! Az
oldalsókra célozzanak!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A birodalmi
vadászok teljesítik az admirális parancsát. Egy szakasz bombázó
veszi célba a cirkálót, és néhány torpedót lőnek a bal oldali
hajtóművekbe.
INT.
Pilótafülke, TIE-bombázó
A birodalmi
pilóta elindít két torpedót, majd elkanyarodik. A sokszögletű
ablakrácsozat előtt csak a Mon Calamari cirkáló hátsó része
látszik.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A-szárnyúak
veszik üldözőbe a birodalmi bombázókat. Azok nehezen tudnak
kitérni az igen fürge vadászgépek elől. Az egyiket
harcképtelenné is teszik, mielőtt kilőné a rakétáit. A kilőtt
bombázó pörögve, irányíthatatlanul hagyja el a csatateret. A
többiek lövedékei azonban célba érnek, és vakító villanással
beleütköznek a hajtóműbe, melynek fényei pislogni kezdenek, majd
kihunynak. Csak halvány vöröses izzás marad helyettük.
INT. Híd,
Independence
A híd megremeg
egy kissé, majd a hajó lassan magától elfordul.
TISZT
Admirális úr, megrongálták a bal hajtóműveket!
ACKBAR
Próbálják stabilizálni a pozíciónkat! Kompenzálják a kiesett
tolóerőt!
A kezelők vadul
püfölik a gombokat.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A féloldalasan
működő meghajtórendszer miatt a cirkáló irányítása sokkal
nehezebb, sok a holtmozgás. Az Independence lassan
eltávolodik a hajógyártól.
INT. Híd,
Independence
TISZT
Nem tudjuk tartani a helyzetünket!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A Zsiványokat
már a TIE-vadászok kötik le, nem tudnak közel kerülni a készülő
hajókhoz. Zsivány-9 éppen csak ki tud térni az egyik Interceptor
lövései elől.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge egy
sorozat után a kijelzőjére néz, és szlalomozni kezd a gépével,
hogy lerázzon egy TIE-vadászt.
WEDGE
Minden oké, Sim?
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-9)
Zsivány-9
békésebb vizek felé kormányozza hajóját.
ZSIVÁNY-9
Igen, főnök.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Wedge, valami baj van a vezérhajóval!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Wedge végre
megszabadul üldözőjétől, és elfordítja a hajóját, hogy lássa az
Independence-t.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Megsérültek a hajtóművei!
GERION (O. S., rádión)
Nagyon úgy néz ki, hogy mi húzzuk a rövidebbet.
WEDGE
Nézzük meg, mit tehetünk!
A hajó
felgyorsul, és Ackbar cirkálója felé tart. Oldalt jól látható,
hogy a raj egy másik gépe is vele repül.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Az X-szárnyúak
elhúznak a kép közepén, amikor az egyik köztársasági fregatt
burkolatából kiszakad egy hatalmas darab. A hirtelen vákuum
kiszippantja belülről a levegőt, ami halvány, szétterülő ködként
válik láthatóvá.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-8)
A vadászgép
erősen oldalra lódul, hogy kimanőverezze a roncsdarabot. Hangos
sziszegés és süvítés hallatszik kintről, mint amikor egy
léggömböt leeresztenek, csak összehasonlíthatatlanul
hangosabban.
ZSIVÁNY-8
Hogy az a…!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A
csillagromboló észleli a fregatt sérülését, és turbólézereket
irányít rá. A lövések hatására az megbillen, és kettétörik a
központi tengelye. Pillanatokkal később eltűnik egy hatalmas
robbanásban.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge elhűlten
néz a megsemmisülő fregattra.
WEDGE
Admirális…!
INT. Híd,
Independence
A hajó már
stabilabb, mint korábban, de még mindig meg van billenve.
ACKBAR (komoran)
Látom, százados. Figyelem, minden hajónak! Visszavonulás!
Mindenki szakadjon el az ellenségtől, és menjenek az
ugróponthoz!
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
A Mon Calamari
lomhán, tétován elfordul. A megmaradt fregatt is a menekülési
pont felé tart. A vadászok alakzatba fejlődnek, és elfordulnak a
birodalmiaktól. A TIE-vadászok kihasználják, hogy a cirkáló
nehezen mozog, és búcsúzóul még leadnak rá pár lövést.
INT. Híd,
Warlord csillagromboló
ANTIR
A vadászpilóták térjenek vissza a hangárba! A csatának vége.
EXT. Űr,
Hapspir melletti birodalmi hajógyár
Ahogy a
köztársaságiak elérik a kilépési pontot, mindannyian
fénysebességre kapcsolnak. A birodalmi vadászok a romboló felé
tartanak. A hajógyárat megvédték, csak az egyik készülő romboló
szenvedett nagy károkat.
EXT.
Weretas, hegytető – délután
A hegytetőről
csodálatos a kilátás, mérföldekre ellátni, a dombságon túl,
egészen egy távoli mélyföldig. A horizont a tengerbe vész. Az
eső után ismét kisütött a nap. Madarak énekelnek mindenfelé,
néha feltámad egy kis szellő. A távolban szivárvány lebeg.
Elwindel és Leia némán nézik a tájat. Mögöttük van a patak
forrása.
LEIA
Nem bánja, hogy idejöttek, és belegázoltak a bolygójába?
ELWINDEL
Én vagyok a bolygóé, nem ő az enyém. Nem is lehetne az sohasem.
Elwindel Leiára néz.
ELWINDEL (folytatja)
Olyan, mint az édesanyám. Ha fájdalmat okoznak neki, az nekem is
fáj. De sohasem válaszolnék erre fájdalommal. Az nem vezet
sehova.
Elwindel visszanéz a tájra.
ELWINDEL (tovább folytatja)
Olyan bölcsesség rejlik benne, amit mi meg nem érthetünk. Csak
érezhetünk. De azt is csak akkor, ha hajlandóak vagyunk
meghallani a szavát.
Hallgatnak egy
darabig, majd Leia fájdalmasan sóhajt egyet.
ELWINDEL
Valaki hiányzik önnek. Elveszítette a szeretteit?
Leia megrázza a
fejét, szemébe könnycseppek gyűlnek. Nagy sokára megszólal.
LEIA
Elrabolták a gyermekeimet. Egészen kicsik, egyévesek sincsenek.
ELWINDEL
Tudja, ki tette?
LEIA
A… testvérem. Luke.
Elwindel
hallgat. Leia folytatja.
LEIA
Ő Jedi-lovag volt. De átállt a sötét oldalra.
Leia tétovázva
az övéhez nyúl, és a kezébe veszi a kardját.
LEIA (maga elé néz)
Ezt a kardot is tőle kaptam. Amikor még a jó oldalon volt.
(Elwindelre néz)
És már ellene kellett használnom.
Elwindel
szomorúan felsóhajt.
ELWINDEL
Igen, a sötét oldal. Annyi baj és fájdalom okozója ebben a
világban. Tudja, mire jöttem rá?
Leia kérdőn néz
az öregre.
ELWINDEL (folytatja)
Hogy a sötétség bennünk van. És ha csak a sötétség vesz körbe
minket, vagy mi keressük azt, mi is azzá válhatunk. Viszont, ha
elég ideig vagyunk a fényben, eltűnhet belőlünk a sötétség.
Nyoma sem marad. Csak a béke és a nyugalom.
LEIA
Ezért élnek itt?
ELWINDEL
A népem mindig is itt élt.
LEIA
De a nép öregje nem.
Elwindel Leiára
néz, majd ismét a távolba réved a tekintete.
ELWINDEL
Valóban nem. Fiatal koromban rengeteget barangoltam szerte a
galaxisban. Sokat láttam, sokat megéltem. Talán ezért tudom
ennyire megbecsülni és szeretni ezt a földet. Mert láttam, mit
jelent, ha nincs otthona az embernek.
LEIA
Aztán visszatért ide, és vezető lett?
ELWINDEL
Nem vezető vagyok, csak öreg. A hatalom csak bajt
okozhat. Legjobb megszabadulni tőle, amíg teheti az ember, ha
már nincs szüksége rá. Még mielőtt megmérgezné, és olyan útra
vinné, amelyre szíve szerint soha nem lépett volna.
LEIA
Azt mondta, ha már nincs szükség rá. De ezt csak kevesen merik
kijelenteni. Ki tudhatja, mi jöhet még?
ELWINDEL
Kevesen merik megtenni, ez igaz. Nem is könnyű. A hatalom
ragaszkodik az emberhez, belekapaszkodik, nem engedi el
egykönnyen.
LEIA
De ha mindenki lemondana a hatalomról, ki irányítaná a dolgokat?
Elwindel
mosolyogva néz Leiára.
ELWINDEL
Ön Jedi, és nem bízik az Erőben?
Az öreg elkomolyodik, és a távoli tenger felé fordítja
tekintetét.
ELWINDEL (folytatja)
Nem mi irányítjuk az életet. Néhányunknak megvan ez az
illúziója, de az igazán fontos dolgok nem rajtunk múlnak. Mi
csak engedjük megtörténni őket. Néha finoman beleszólunk, de
nagyrészt csak sodródunk, mint vízben a falevelek.
EXT. Űr
Köztársasági
hadihajók lépnek hipertérbe valahol a világűrben. Ahogy
eltűnnek, a kamera lefelé mozdul, és a kép átúszik a következő
jelenetbe. Néma jelenet, alatta csak zene és kórus szól, mely
összeköti ezt a tíz jelenetből álló montázst.
EXT. Egy
bolygó felszíne – nappal
Köztársasági
csapatok szállnak meg egy bolygót. A tankok előrenyomulnak, és
hevesen lövik a birodalmiak bázisát. A kamera felnéz: a
levegőből folyamatosan bombázzák a támaszpontot. Néma jelenet,
alatta csak zene szól. A kép átúszik a következő jelenetbe.
EXT. Űr
Űrcsata zajlik
valahol a semmi közepén. Egy csillagromboló küzd három kisebb
köztársasági csatahajóval. Mindenütt vadászok cikáznak.
Robbanások. A kamera vízszintesen halad végig a csatatéren, és
utoljára egy hadihajó teste tölti be a vásznat. Néma jelenet,
alatta csak zene szól. A kép a hajó testéről átúszik a következő
jelenetbe.
INT.
Köztársasági hadihajó, gyengélkedő
Sérült
katonákat fektetnek le a társaik a gyengélkedő ágyaira. Egy
orvosdroid hajol az egyikük fölé. A háttérben baktatartályban
úszik egy sebesült. Ahogy nyit a kamera, látjuk, hogy egy egész
sor baktatartály van a teremben, és mindegyikben van valaki.
Néma jelenet, alatta csak zene szól. A kép átúszik a következő
jelenetbe.
INT.
Birodalmi hadihajó dokkja
Egy TIE-vadász
dokkol be a vadászhangárba. Ahogy rákapcsolódtak a dokkolókarok,
kinyílik a vadászgép tetőajtaja, és előmászik a birodalmi
pilóta. Leveszi sisakját, és majdnem összeesik a kimerültségtől.
Ahogy felemeli a karját, látjuk, hogy az egészen a vállától
lefelé protézis. Néma jelenet, alatta csak zene szól. A kép
átúszik a következő jelenetbe.
EXT. Űr
Egy űrcsata
helyszíne látszik, miután mindkét fél elhagyta. Lehetetlen
megállapítani, a köztársaságiak vagy a birodalmiak nyertek-e.
Mindenfelé alkatrészek, fém- és üvegdarabok szállnak. Itt-ott
felismerhető valami: egy X-szárnyú bal szárnya, egy TIE-vadász
gömbje és oldalpanelei, csatahajók torpedóvetőcsövei. A
háttérben egy rozzant Z-95-ös még egészben van, hajtóművei
lassan beindulnak. A hajó alig észrevehetően mozogni kezd.
Üvegszilánkok és az üzemanyag fagyott cseppjei csillantják meg a
távoli nap fényét. Néma jelenet, alatta csak zene szól. A
csillogás beteríti a vásznat. Átúszás a következő jelenetbe.
EXT. Egy
bolygó felszíne – késő délután
A kamera lassan
ereszkedik lefelé. Egy civilizált bolygót látunk. Itt egy szép
város volt. Most teljesen üres, csak az egykor égbe nyúló
épületek alapjai maradtak meg. A város közepén egy hatalmas,
lezuhant hadihajó roncsai hevernek. Egy idegen lény kúszik be a
képbe, rongyos ruhában, megtörten mászkál a romok között, mintha
keresne valakit. Néma jelenet, alatta csak zene szól. A kép
átúszik a következő jelenetbe.
EXT. Űr, egy
sárgás bolygó mellett
Egy másik csata
helyszíne. A bolygó körül aszteroidák keringenek. Ahogy egy
nagyobb darab közelebb ér a kamerához, láthatóvá válik, hogy az
egy csillagromboló pajzsgenerátorának az egyik fele. Kicsit
távolabb egy vadászpilóta elszakadt életmentő öltözéke repül.
Egy robbanófej nekiütődik egy kőzetdarabnak, és felrobban. Néma
jelenet, alatta csak zene szól. A kamera a bolygó felé fordul,
és a kép átúszik a következő jelenetbe.
EXT. A sárga
bolygó felszíne – alkonyat
A bolygó
felszínét sárga kövek és homok borítják. Helyenként átlátszó
vízfoltok vannak. A kamera lassan egy épület romjai felé
közelít: egy köztársasági bázis volt itt valamikor. Mindenütt
romok és roncsok hevernek. Élőlénynek nyoma sincs. A kamerát egy
lépegető maradványai árnyékolják be. Néma jelenet, alatta csak
zene szól.
EXT. Űr,
Coruscant
Az Evander
kilép a fénysebességről, és dicsőségesen hazatér a köztársaság
fővárosába. A bolygó éjszakai felét látjuk, mindenütt fénypontok
világítanak. Néma jelenet, alatta csak zene szól.
EXT.
Weretas, a Falcon mellett – késő délután
A Millennium
Falcon útra készen áll. Leeresztett rámpájánál állva sorra
búcsúzik el mindenki Elwindeltől és népétől. Elwindel Leiáék
mellett van, mögötte pár wert áll. A droidok felmennek a hajóra.
HAN (Elwindelnek)
Hát… köszönünk mindent.
ELWINDEL (meghajolva)
Jó utat kívánok hazafelé. És vigyázzon a szeretteire, kapitány.
HAN (kissé zavarban)
Úgy lesz.
Úgy tűnik,
mintha még mondani akarna valamit, de végül csak int a kezével,
majd felmegy a rámpán a hajóra. Föntről visszanéz Leiára, aki
ott áll Elwindel mellett. Csubakka bömböl egyet búcsúzóul, és ő
is felmegy. Utoljára Leia marad.
LEIA
Ott fönn úgy beszélt, mint egy Jedi-mester.
Elwindel szája
nosztalgikus mosolyra húzódik.
ELWINDEL
Sokat tanultam. Egy öreg barátomtól.
Leia
visszamosolyog.
LEIA
Azt hiszem, én is.
Megfogja az
öreg kezét, és mélykék szemébe néz.
LEIA (folytatja)
Az Erő legyen veled!
ELWINDEL (bólint)
És veled is.
Elwindel félrehajtja a köpenyét, és lecsatol valamit az övéről.
Leia kezébe adja: Weld fénykardja az. Leia ránéz az öregre, és
megrázza a fejét.
LEIA
Nem, ezt nem fogadhatom el.
ELWINDEL
Fogadd el. Búcsúzóul. Weldnek már nincs szüksége rá.
Leia magához szorítja a markolatot.
LEIA
Én… köszönöm. Köszönök mindent!
ELWINDEL (meghajol)
Örülök, hogy megismertelek, Leia Skywalker. Az Erő legyen veled!
Leia hosszan
néz Elwindelre, majd egy kis tétovázás után felmegy a rámpán. A
Millennium Falcon hajtóműve felzúg, és az űrhajó lassan
felemelkedik, majd távolodni kezd. Végül apró ponttá válik, majd
az is eltűnik. Elwindel sokáig néz a hajó után.
EXT. Űr,
Weretas
A Falcon
kirepül a légkörből a világűrbe.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Han beállítja az ugrás koordinátáit. Feleségére pillant, aki
félig megfordulva nézi az egyre távolodó bolygót. Kezében még
mindig ott a fénykard. Halkan sóhajt egyet. Han meghúzza a
hiperhajtómű karját, és a csillagok kék csíkokká alakulnak.
EXT.
Coruscant – nappal
A bolygó méretű
város látszik madártávlatból. Egyes távolibb részeit felhők
takarják el, és mintha villámlana a fekete felhőzet alatt.
EXT.
Coruscant, a szenátus épülete
A Szenátus,
amit már a korábbi részekből ismerünk, ragyog, mintha új lenne.
A felhőkön áttörő fénysugarak körbefonják a jellegzetes alakú
épületet. A forgalom igen élénk.
INT.
Coruscant, a szenátus nagyterme
A nagyterem
berendezése eltér attól, ahogy az első három részben láttuk. Az
egyes rendszerek szenátori páholyai az adott rendszer
jellegzetes színeiben pompáznak, az elejükön ott virít a bolygó
címere. A lebegésért felelős meghajtást is kicserélték, a motor
hangja megváltozott. Az elnöki emelvény teljesen ki lett
cserélve, míg Mon Mothma idején visszafogott, fehér színű volt,
most halványvörös, élénk narancssárga mintákkal. Éppen
meghallgatások zajlanak. Az elnök segédje, Sweer-sin beszél, a
főpáholyban állva.
SWEER-SIN
Az elnök megadja a szót Ackbar admirálisnak, aki beszámol a
harcok állásáról a Drillen- és a Kin-Silum- szektorokban.
Ackbar egy, a
szokásosnál nagyobb méretű vendégpáholyban ül, mellette néhány
másik tiszttel, többek között Rieekannal és Derlin ezredessel. A
páholy előrelebeg. Ahogy a nevét hallja, Ackbar feláll, majd
beszélni kezd.
ACKBAR
Tisztelt elnök úr! Tisztelt szenátorok! Az említett szektorokban
sikerült stabilizálni az uralmunkat. A bázisaink elleni
birodalmi támadásokat visszavertük, és sikeres szabotázsakciókat
hajtottunk végre.
Adgarta
szólásra emelkedik a páholyában.
ADGARTA
A birodalmi fennhatóság alatt álló rendszerekkel mi a helyzet?
Visszafoglalták ezeket?
ACKBAR
Nem. A szektorokban a jelenlegi helyzet fenntartása volt a
feladatunk.
ADGARTA
Információim szerint komoly veszteségeket szenvedtek az
egységeink egy támadás során.
ACKBAR
Sajnos valóban elveszítettük az egyik fregattunkat.
ADGARTA
Mint a hadügyi bizottság vezetője, nyomatékosan szeretném
emlékeztetni a hadsereg vezetőit, hogy lehetőleg minimalizálják
a veszteségeket, mind a csatahajókét, mind az emberekét!
Ackbar kissé
ideges lesz, feje elsötétedik. Az elnök szólal meg.
OBRA-ASKI
A szenátornőnek igaza van. Szenátorok! Háború van. Mindent meg
kell tennünk a győzelem érdekében. Ez sajnos áldozatokkal jár.
Némely áldozat szükséges, de van olyan is, mely hanyagság,
nemtörődömség, felelőtlenség miatt következik be. Az a célom,
hogy ilyen ne történhessen meg.
ACKBAR
Talán felelőtlenséggel vádol az elnök úr?
Obra-aski nem
válaszol. A terem morajlani kezd. Mon Mothma emelkedik szólásra.
A Chandrilla bolygó szenátoraként viszonylag egyszerű ruhában
van.
SWEER-SIN
Az elnök megadja a szót a Chandrilla szenátorának.
MON MOTHMA
Köszönöm. Szenátorok! Bízniuk kell abban, hogy hadseregünk
vezetői legjobb képességeik szerint végzik a dolgukat. Egy
háborút már megnyertünk a Birodalom ellen az ő vezetésükkel.
ADGARTA
Szenátornő, a legmélyebb tisztelettel jegyzem meg, hogy a
múltbeli sikerek nem jelentenek automatikusan felmentést a
jelenlegi hibákért.
Egyre hangosabb
a háttérzaj a teremben.
MON MOTHMA
A hadügyi bizottság időközben talán bírósággá alakult? Az imént
elhangzottak burkolt vádak akartak lenni?
Egyszerre csend
támad.
ADGARTA (dühösen, az utolsó szót megnyomva)
A bizottságnak jogában áll megvitatnia az egyes tisztek
cselekedeteit. És figyelmeztetem, hogy ne sértegesse az elnök
személyét, szenátor!
Egy másik
szenátor jelzi, hogy szólni kíván. Felemelkedik a páholyában, és
megszólal.
MOASE SZENÁTOR
Biztos vagyok benne, hogy Mon Mothma e…
(elhallgat, idejében észrevéve a nyelvbotlást)
szenátor asszonytól távol áll az elnöki intézmény sértegetése.
És egyet kell értenem vele abban, hogy ha mi nem bízunk a saját
hadseregünkben, akkor senki nem fog. Bizalom nélkül pedig
széthullik a Köztársaság. Ez az állam a bizalomra és a
megértésre épült, szenátorok! Ne felejtsük ezt el ezekben a
vészterhes időkben sem!
A szenátorok
egy része tapsolni kezd. Egyesek kiabálnak, mások a kezüket és
egyéb végtagjaikat rázzák. Az elnök kissé mogorva arccal
emelkedik fel, és megpróbálja túlkiabálni a zajt.
OBRA-ASKI
Köszönjük Moase szenátor hozzászólását. Javaslom, térjünk át az
Evander eredményeinek megtárgyalására.
INT.
Coruscant, szenátus, folyosó
Szenátorok és
segédjeik állnak kis csoportokban a folyosón, és halkan
beszélgetnek. A körfolyosó hosszú ablakát esőcseppek csíkozzák.
Rieekan jön ki a páholyból, kissé fáradtan. Ahogy végigsiet a
folyosón, összetalálkozik Landóval, aki az imént érkezett meg.
Megállnak az ablak előtt. Az ég szinte teljesen elborult, a
főváros épületeit kiadós délutáni eső áztatja.
LANDO
Örülök, hogy látom, admirális úr.
RIEEKAN
Én nemkülönben. Gratulálok az Aquis-i teljesítményéhez!
LANDO (elmosolyodik)
A jelentésben valószínűleg eltúlozták a szerepemet. Hwaer
tábornok és az aquinok remekül helytálltak volna nélkülem is.
Rieekan komoran sóhajt egyet, és kinéz az ablakon.
LANDO
Valami baj van?
RIEEKAN (visszafordul Lando felé)
Most tartottak szenátusi meghallgatást a háború helyzetéről.
LANDO
És történt valami… Vagy megint az elnök?
RIEEKAN (kifejezéstelen arccal)
Tudja, Calrissian tábornok, nehéz úgy halálba küldeni az
embereimet, hogy a saját feletteseim nem képesek megbecsülni
azt, amiért meghalnak. És az életük csak annyiban érdekli őket,
hogy milyen politikai játszmákban lehet felhasználni.
EXT.
Coruscant, Leiáék lakótornya – nappal
A lakótorony
előtt enyhe a forgalom. Erős szél fúj. Az eső már elállt, de még
nedvesen csillog minden.
INT.
Coruscant, Leiáék lakosztálya, nappali
Az ajtó
kinyílik, és Lando lép be. Leiáék a nappali díványán ülnek.
Csubakka kijön az egyik szobából, és üdvözlően üvölt egyet. Artu
és Thripio is felbukkannak.
LANDO
Szervusz, Csubi! Örülök, hogy látlak titeket!
Han megveregeti
Lando hátát. Közben Artu és Thripio is üdvözli Landót.
HAN
Na, te öreg csavargó, hát hazaértél?
LANDO (elmosolyodik)
Egy kis kitérő után.
Leia átöleli
Landót.
LEIA
Idefele jövet hallottunk róla.
LANDO
Azért ti sem panaszkodhattok! Jó volt a kiruccanás?
HAN (kevéssé meggyőzően)
Aha.
LEIA
Csodálatos volt. Egyszer neked is el kéne látogatnod oda.
LANDO
Talán majd egyszer.
(elkomolyodik)
Úgy hallottam, van egy kis gond.
HAN (megjátszva magát)
Isten hozott újra itthon!
LEIA
Mi a baj?
LANDO
Obra-askiról van szó. Beszéltem Rieekannal, és bár nem mondta ki
nyíltan, de úgy érzi, az elnök szakadást akar szítani a
jelenlegi hadvezetés nagy része és a szenátus között.
HAN (dühösen)
Ezt már egyszer eljátszotta. Akkor elnök lett belőle. Most mi a
fenét akar?!
LEIA
Még több hatalmat.
LANDO (bólint)
Ha kiüti a régi tiszteket, a saját bábjait állíthatja a
helyükre.
HAN (még mindig dühös)
Hát persze, a Köztársaság meg éljen túl, ahogy tud! Lefogadom,
hogy a Birodalom röhög a markába!
LEIA
Han, nyugodj meg! Először gondoljuk végig, mit tehetünk.
HAN (füstölögve)
Mondjuk odamegyünk hozzá, és jól orrba vágjuk.
LEIA
Ez biztos jót tenne neked, de… én nem pont erre gondoltam.
Leia elbizonytalanodik, elhallgat.
LEIA (lassan)
Valami rossz érzés fogott el.
LANDO
Mit érzel?
LEIA (tétovázik)
Az Erőben zavar támadt… Mintha rengeteg lehetőség létezne egymás
mellett. Nehéz átlátni rajtuk. Úgy érzem… most várnunk kéne.
HAN
Mire?
LEIA (megrázza a fejét)
Azt nem tudom. De mihamarabb beszélnem kell Mon Mothmával.
INT.
Coruscant, Mon Mothma szenátori irodája – délután
Leia és Mon
Mothma beszélgetnek egy közepes méretű irodában. Az asztalt
chandrillai motívumok díszítik. A függöny szintén a szenátornő
otthonának stílusában készült. A terasz üvegajtaja az
irodaépület egyik magasan elhelyezkedő belső parkjára nyílik.
Mon Mothma feláll a székéből, és Leiához lép.
MON MOTHMA
Leia, tökéletesen megértem az aggodalmát. Én magam is így érzek,
de ez mind csak feltételezés. Egyszerűen tehetetlenek vagyunk.
Mindketten
elindulnak a terasz felé.
LEIA
Úgy hallottam, Moase szenátor az ön pártjára állt.
Mon Mothma
bólint. A csiszolt üvegajtó félresiklik előttük, ők pedig
kimennek.
EXT.
Coruscant, Mon Mothma terasza – park
Az üvegajtó
szisszenve zárul be. A két nő lassan végiglépdel a sétányon,
melyet mindkét oldalról chandrillai fák szegélyeznek. Az eső
után a fák leveleiről még mindig vízpermet pereg. A távolban köd
burkolja be a várost. Leia övén Weld kardja lóg.
MON MOTHMA
És vele együtt majdnem az egész szenátus. Ez pedig azt jelzi,
hogy van még remény. Akármit is tervez Obra-aski, jelenleg nem
tudná végrehajtani. Ehhez még mindig kevesen vannak a hívei.
LEIA
Más úton nem érheti el azt, amit akar? A szenátus
megkerülésével?
MON MOTHMA
Nehezen képzelhető el. Hacsak nem…
Az egykori elnök megáll. Elhallgat egy időre, gondolataiba
mélyed. Végül Leiára néz.
MON MOTHMA (folytatja)
Különleges helyzetben élhet a rendkívüli jogaival. Ha úgy ítéli
meg, hogy valakinek a tettei árulást jelentenek, az elnök
azonnal lefokozhatja az illető katonát. Ha civil személyről van
szó, akár még le is tartóztathatja. A szenátus indokoltnak
tartott ennyit meghagyni az elnök jogaiból, még Palpatine után
is.
LEIA
És mi számít különleges helyzetnek?
MON MOTHMA
Például egy csata. Azalatt értelemszerűen nem tárgyalhat a
szenátussal, ezért illetik meg a különleges végrehajtói jogok.
LEIA
Ilyen helyzetet pedig könnyű találni egy háború közepén.
Mon Mothma
bólint. A két nő sokatmondó tekintettel néz össze. A csendben
jobban hallatszik a távoli forgalom és az égdörgés.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A titkos
birodalmi főváros mellett tizenöt csillagromboló állomásozik,
köztük az admirálisé is, a Majesty. A kamera ráközelít
erre.
INT.
Tárgyaló, Majesty csillagromboló
A birodalmi
vezérkar néhány tisztje tart megbeszélést. A fehér egyenruhás
Tenton admirális egy asztal mellett áll. Előtte négy tiszt
hologramja látszik, az egyik Antir ezredesé. Antir épp befejezi
a beszámolóját.
ANTIR (hologramon)
Sajnos az egyik romboló károsodását nem tudtam megakadályozni,
uram.
ADMIRÁLIS
Nem kell mentegetőznie. Nagyon elégedett vagyok a
teljesítményével, ezredes. Bár mindenhol csak ennyi problémánk
lenne!
Az admirális
végignéz az emberein.
ADMIRÁLIS (folytatja)
Uraim, köszönöm a tájékoztatást. Folytassák a kijelölt
műveleteiket! Hamarosan újabb parancsokat kapnak.
A katonák
tisztelegnek az admirálisnak, ő viszonozza. Antirék képe
megremeg, majd eltűnik, ahogy a holopadok kikapcsolnak. Az
admirális felsóhajt. Ekkor kinyílik a terem ajtaja, és Luke lép
be rajta. A megszokott fekete öltözetet viseli: fekete
kezeslábas, fölötte egy Jedi-tunikára hasonlító, de kicsivel
hosszabb ruhadarab, kívül pedig nagyméretű, bordázott vállú
köpeny. Az arca megviseltnek látszik, ráncosabb is, öregebbnek
is tűnik, mint korábban. Az admirális kissé tartózkodóan bánik
vele, némiképp tart tőle.
ADMIRÁLIS
Skywalker mester! Antir ezredes épp most számolt be az általa
irányított hadműveletekről.
LUKE (hidegen)
Tisztában vagyok az ezredes harci sikereivel. Kiváló katona, de
képességei korlátozottak.
ADMIRÁLIS
Ezt hogy érti?
LUKE
Az ezredesnek meg kell tanulnia az engedelmességet és a
tiszteletet azok iránt, akik hatalmasabbak nála. És ha
szükséges, én magam fogok leckét adni neki ebből.
ADMIRÁLIS
Erre semmi szükség. Antir a végletekig hűséges a Birodalomhoz.
LUKE
A gondolatai elárulják. Az Erőt nem lehet megtéveszteni.
Kis csend
támad.
ADMIRÁLIS
Jó híreket kaptunk a Coruscantról. Az új elnöknek az útjában van
néhány régi vezérkari tiszt, köztük Ackbar admirális. És talán
még lépéseket is tenne az elmozdításuk érdekében.
LUKE (megvetően)
Obra-aski hatalomvágyó és korlátolt. Képtelen az igazán hosszú
távú célokra tekinteni. Mások érdekeit pedig egyáltalán nem
veszi figyelembe.
ADMIRÁLIS
Veszélyes kombináció.
LUKE (hűvösen elmosolyodik)
Nekik. De számunkra nincs is ennél tökéletesebb.
ADMIRÁLIS
Gondolja, hogy lenne bátorsága egy puccskísérlethez?
LUKE
Ő alapvetően gyáva, de… eszközként kiválóan használható. Ahogy
mindenki más is.
Luke arcán apró
mosoly fut át, mely még jobban kiemeli a kis ráncokat. Elindul
az ajtó felé.
ADMIRÁLIS
Hova megy?
LUKE
Meditálni fogok a Birodalom jövőjéről.
INT. Luke
lakosztálya, nappali, Majesty csillagromboló
Luke az ikrek
bölcsője előtt áll. A bölcsőn túl egy panorámaablak mutatja az
űrt. A kicsik állandóan fészkedődnek, de amikor Luke a homlokuk
fölé teszi a kezeit, megnyugszanak, és nagy szemekkel néznek fel
a férfire. Luke elmosolyodik, de a szeme sötét és hideg marad.
LUKE
Ígérem, már csak egy kis ideig kell kibírnotok az édesanyátok
nélkül. Nagyon várjátok őt, ugye?
Az ikrek
elkezdenek gőgicsélni. Luke elveszi a kezeit a homlokukról, és
megsimogatja őket.
LUKE (folytatja)
Én is várom már. Ne féljetek, hamarosan eljön hozzám. És akkor
hatalmasak leszünk… Mi négyen…
Luke mosolya
egyre szélesebb. Az ikrek szemébe néz, majd felemeli a fejét, és
a bölcső felett kinéz a végtelen űrre. A kamera végül hátulról
kissé Luke feje fölé emelkedik, megmutatja a kilátást, előtérben
a három Skywalkerrel.
EXT.
Coruscant, elnöki palota – nappal
Obra-aski
hatalmas, zömök elnöki palotája elüt a környékbeli coruscanti
épületektől, egyfajta komor hangulatot áraszt. A palota felé
vezető úton diplomaták és politikusok sietnek végig.
INT.
Coruscant, elnöki iroda
Az elnöki
irodában fogadja Obra-aski Rieekant, Ackbart, Jind ezredest és
még néhány katonatisztet. Az Obra-askihoz legközelebbi helyen ül
Adgarta. Az elnöki asztal mögött panorámaablak van, ahogy egykor
Palpatine irodájában is volt, de ez szögletes, nem pedig ívelt.
OBRA-ASKI
Üdvözlöm önöket. Nagy horderejű esemény jutott nemrég
tudomásomra, mely közvetlen stratégiai jelentőséggel bír.
ADGARTA
Kémeink megszerezték a titkos birodalmi főváros, Had Abaddon
koordinátáit.
A vezérkar
tagjai elképedten néznek maguk elé.
RIEEKAN (alig jut szóhoz)
Hogyan sikerült…?
ADGARTA
A részletek nem fontosak. Az értesülés annál inkább.
JIND
Már megbocsásson, de igenis fontosak. Lehet, hogy csapda. Nem
először fordulna elő.
ADGARTA
Egy független kereskedő adta el az információt a katonai
hírszerzés egyik hadnagyának.
OBRA-ASKI
Aki azóta leellenőrizte a koordinátákat, és igazolta a hírt.
RIEEKAN (Adgartának)
Miért nem tudtam én erről az akcióról?
ADGARTA
A lehető legnagyobb titoktartás mellett hajtottuk végre, nehogy
bármi is kiszivárogjon az információból.
ACKBAR
És úgy vélte, még előttünk is titokban kell tartania ezt?
Adgarta
zavartan félrenéz, nem válaszol.
OBRA-ASKI
Azért hívtam ide magukat, hogy döntsünk a szükséges lépésekről.
JIND (széttárja a kezét)
Nem tudom, miről kellene itt döntenünk. A Birodalom mindig is
tudta, hogy a Coruscant a központunk. Most már mi is tudjuk, hol
vannak ők.
OBRA-ASKI
Nem értek egyet. Véleményem szerint a célpontra le kell csapni
és meg kell semmisíteni.
ACKBAR
Én úgy érzem, ez elhibázott lépés lenne, elnök úr. A főváros
nyilvánvalóan nem rendelkezik nagy hadiipari kapacitással.
Szerintem egyáltalán nem indokolt az elpusztítása.
OBRA-ASKI (ironikusan)
Háború van – ön szerint ez nem indokolja kellőképpen a
hadműveletet?
RIEEKAN
Én is céltalannak tartok egy ilyen akciót. Legfeljebb a város
védelmére rendelt flottát zúzhatnánk szét.
OBRA-ASKI
Az sem kevés, nem is beszélve a morális csapásról. A részletek
nem érdekelnek. Készítsék elő a hadműveletet!
INT.
Coruscant, katonai tanácsterem
Rieekan,
Ackbar, Vinse tábornok és Jind ezredes tart stratégiai
megbeszélést. Vinse tábornok arca vörös a dühtől. Rieekan a
fejét lehajtva könyököl az asztalon. Nagyon gondterheltnek
látszik. Jind ezredes gondolataiba merülve mered maga elé.
ACKBAR (Vinse tábornoknak, nyugtatóan)
Megértem az ellenérzéseit, tábornok, de nem tehetünk mást. Nem
szegülhetünk ellen a parancsnak.
VINSE (hevesen)
De ez őrültség. Semmi értelme!
Rieekan
felemeli a fejét, és Vinse felé fordul.
RIEEKAN
Nekünk most már azzal kell foglalkoznunk, hogy a lehető
legkisebb emberveszteséggel hajtsuk végre a műveletet.
JIND
Rieekan admirálisnak igaza van. Ezen a helyzeten nem tudunk
változtatni. Azt javaslom, tekintsük át a célpont védelmi
rendszereit…
Ekkor
szisszenve kinyílik az ajtó, és egy hadnagy (Fugente) lép be a
terembe. A vezérkari tisztek az ajtó irányába fordulnak. A
hadnagy előrelép, és tiszteleg.
FUGENTE
Fugente hadnagy, Katonai Hírszerzés. Engedélyt kérek jelenteni.
RIEEKAN
Pihenj, hadnagy. Gratulálok a teljesítményéhez. Jelenleg ön az
egyetlen a Köztársaságból, aki elmondhatja, hogy járt a
birodalmi fővárosban.
Fugente bólint,
és a holopadhoz lép. Egy kártyát csúsztat be az egyik nyíláson.
A kezelőfelület életre kel, fények és kijelzők kapcsolnak be.
Fugente megnyom egy gombot, mire halk búgással aktiválódik a
hologramprojektor. A Had Abaddon térhatású képe tűnik fel.
Mindenki tanulmányozza egy ideig.
JIND
Véleményem szerint az egyetlen esélyünk az lenne, ha
semlegesíteni tudnánk a föld-űr fegyverzetet.
RIEEKAN
Ezt csak egy igen jól felszerelt felszíni kommandó tudná
végrehajtani.
Rieekan Fugente
hadnagyra néz, várja, hogy hozzáfűzze a személyes véleményét.
FUGENTE
Valóban, uram. Az űrből nem lehet deaktiválni a védelmi
rendszereket, csak a felszínről.
RIEEKAN
És ahhoz rengeteg emberre lenne szükség.
JIND
Márpedig túl sokat nem juttathatunk le a felszínre
észrevétlenül. Igaz, hadnagy?
FUGENTE
Egy szakasznál többet semmiképpen sem, uram.
VINSE (kétkedve)
Egyáltalán, hogy tudna lejutni akár egyetlen emberünk is?
FUGENTE
Egészen különleges beléptetőrendszer működik a bolygó felett.
Bizonyos azonosítókódok megléte esetén automatikusan megkapja a
hajó az engedélyt a leszállásra.
RIEEKAN
És önnek birtokában van egy ilyen kód?
FUGENTE
Igen, uram. Attól a csempésztől szereztem, aki a koordinátákat
is adta. Egy egyszemélyes felderítőgéppel minden gond nélkül
átjutottam a védelmen.
RIEEKAN
Ez nagymértékben leegyszerűsíti a kérdést. Ha már lenn vagyunk,
az ön feljegyzéseivel eljuthatunk az űrvédelem központjáig.
Vannak megfelelő felvételei arról a régióról?
FUGENTE
Igen, uram. Részben saját készítésűek, és szerencsére a
csatornarendszer egyes elemeiről is vannak ábráim. Viszont,
engedelmükkel, uraim, volna egy megjegyzésem.
JIND
Éspedig?
FUGENTE
Elképzelhető, hogy a felszínen olyan nehézségekbe ütközünk,
amivel egy szakasznyi katona nem tud eredményesen megbirkózni.
ACKBAR
Márpedig nekünk biztosra kell mennünk. A fegyverzet nem
működhet, amikor megindítjuk az űrbeli támadást. A véderő,
megtámogatva a felszín fegyvereivel, legyőzhetetlen.
Mindenki
elmereng a problémán. Rieekannak eszébe jut valami, és felderül
egy kissé.
RIEEKAN
Azt hiszem, tudom, ki lenne a legalkalmasabb a csapat
vezetésére.
EXT.
Coruscant, Leiáék lakótornya – alkonyat
Egy légitaxi
suhan a lakótorony felé. A torony pontosan a lemenő nap előtt
áll, a ragyogó narancsvörös korong előtt csak fekete sziluettje
látszik.
INT.
Coruscant, Leiáék lakosztálya, nappali – alkonyat, majd este
A jelenet során
egyre jobban besötétedik odakint. Az elején még a felszíni
épületek is fényben vannak, később már csak a forgalom látszik,
lent már kigyulladnak a lámpák. Nyílik az ajtó, és Wedge lép be
a nappaliba. Han, Leia, Csubi és a droidok is ott vannak. Han
feláll, megöleli és hátba veregeti barátját. Utána Leia is
átöleli.
HAN
Jó kis nyaralást szerveztél nekünk, Wedge!
WEDGE
Talán nem tetszett a program?
HAN (flegmán)
Tudod, egészen szokatlan volt, hogy sehol egy rohamosztagos,
vagy legalább egy csillagromboló. Teljesen elveszettnek éreztem
magam.
WEDGE (mosolyogva)
Persze, mindig a sűrűjében akarsz lenni, ugye?
HAN
Úgy valahogy.
WEDGE
Mindenesetre köszönjük az információkat. Nagy terhet vettetek le
a vállunkról.
LEIA
Ugyan, Wedge. Még jól is éreztük magunkat. És most mi szél
hozott?
HAN (tréfálkozva)
Csak nem akarsz megint elküldeni minket egy kis vakációra?
Wedge félrenéz,
majd megköszörüli a torkát.
WEDGE
Nos… az a helyzet, hogy megtudtuk a birodalmi főváros
koordinátáit.
HAN
Na és?
WEDGE
Az elnök meg akarja támadni.
HAN (meghökkenve)
Csak így egyedül, vagy esetleg vinné a hadseregét is?
Leia elmereng a
hallottakon, de Han folytatja.
HAN
És mégis, hogy képzeli ezt el? Frontálisan nekirontunk a Had
Abaddon-i véderőnek, vagy mi a fene?
WEDGE
Nem. Egy kis különítmény a csata előtt leszáll a felszínre és
megbénítja a föld-űr fegyverzetet. Ezután a vadászok és a
cirkálók az Evander vezetésével megsemmisítik a flottát.
HAN (szarkasztikusan)
Ja, ilyen egyszerűen?! Hát persze, hogy ez nekem nem jutott
eszembe!
Wedge
félrefordítja a fejét. Kínos csend támad.
LEIA
Szeretném én vezetni a felszíni egységeket.
Han először
szóhoz sem jut a döbbenettől, majd kifakad.
HAN
Hogy mit akarsz? Szó sem lehet róla! Semmi közünk ehhez az
egészhez!
Csubakka
bömbölve fejezi ki egyetértését.
LEIA
Muszáj mennem. Nem tudom, miért, de muszáj.
Csubakka ismét
bömböl, ezúttal tiltakozóan.
HAN (mogorván)
Persze. Ez is valami Jedi-dolog, ugye?
Leia bólint.
Han felmordul. Wedge zavarba jön a hirtelen felforrt indulatok
láttán.
WEDGE
Ami azt illeti, pont ezt szerettem volna kérni tőled.
Újabb morgás
hallatszik Han irányából. Úgy néz Wedge-re, mintha valami
őrültre.
WEDGE (folytatja)
Rieekanék ugyanerre a döntésre jutottak. Szerintük sem ártana,
ha egy Jedi vezetné a csapatot. Persze nem teljesen hivatalosan,
mert dicső elnökünk nem tudhat róla.
Han megint csak
morogni tud.
WEDGE (folytatja)
Azért még gondold át, és majd jelentkezz. Holnap indulunk. Addig
is: minden jót!
Fejével bólint
Hannak és Csubakkának is, majd kimegy. Az ajtó halk
szisszenéssel zárul be mögötte. Ekkorra már szinte teljesen
lement a nap, de egy utolsó fénycsík még megvilágítja a
lakosztály plafonját. Az automatikus fényszabályzó ehhez
igazítja a szoba lámpáinak erősségét. Han és Leia egyszerre
kezdenek beszélni, de Han abbahagyja.
LEIA
Han, hidd el, hogy…
HAN (egyszerre mondja Leiával)
Leia, ez tiszta őrültség…
LEIA
Han, úgy érzem, ez a helyes út. Luke ott lesz a bolygón, és én
talán vissza tudom téríteni a jó oldalra.
HAN
És ha mi mennénk oda Csubival?
Csubakka igenlően bömböl egyet.
HAN (folytatja)
Volt már néhány ilyen ügyünk, hidd el.
LEIA
Te nem mehetsz, Han. Luke azonnal megölne.
HAN
Téged nem ölne meg?
LEIA
Neki én kellek. Élve, mert azt akarja, hogy csatlakozzam hozzá.
Ezért engedményekre fog kényszerülni, és lehet, hogy pont erre a
haladékra lesz szükségünk.
HAN
És mi lesz Obra-askival? Nem azt mondtad, hogy egy csata elég
lehet neki, hogy kigolyózza Ackbarékat?
LEIA
Ha ott lennék mellettük, akkor sem tehetnék semmit. Nincs akkora
politikai hatalmam. És nem is biztos, hogy az elnök részt vesz
az ütközetben.
HAN
Én ott lennék a helyében.
LEIA
Lehet. De úgy érzem, Luke sokkal fontosabb. Őt kell
megállítanunk minél előbb. Ezért kell odamennem.
HAN
Én meg üljek és maradjak nyugton, mi?
LEIA
Nem. Teneked kell elhoznod az ikreket.
Han értetlenül
néz feleségére. Egy kicsit gyorsak neki a fordulatok.
LEIA (folytatja)
Luke nem tartja majd magánál őket. Csak akadályoznák, ha olyasmi
történne, amit nem láthat előre. A babák biztosan fent lesznek a
lakosztályában, a csillagrombolón. Neked kell feljutnod a csata
során a fedélzetére, és elhoznod őket onnan.
HAN (kételkedve)
Még mindig nem tetszik ez nekem.
LEIA
Nekem sem tetszik, de nem tehetünk mást. Te sikerrel járhatsz az
űrben, de Luke ellen nincs esélyed. Ha valakinek van egyáltalán,
az én vagyok. Lehet, hogy ez a sorsom.
HAN (fájdalmas hangon)
Lehet, hogy meghalsz!
LEIA
Igen. Talán ez az ára annak, hogy Luke visszatérjen.
HAN (érzelmesen)
Nem akarlak elveszíteni, Leia!
LEIA
Amíg Luke a sötét oldalon van, úgysem lehet békénk, Han. Nekünk
sem, és a gyermekeinknek sem. Értük kell megtennünk ezt. Nem a
Köztársaságért vagy a galaxisért. Jacenért és Jaináért.
Han Leiának
háttal állva hallgat egy darabig. Dühös, és a könnyeivel
küszködik. Nagy sokára megszólal.
HAN
Tudod, mennyire elegem van az Erőből, és az útjaiból?!
Leia szomorúan
elmosolyodik, és férjéhez lép. Szorosan összeölelkeznek. A nap
eltűnt, beköszöntött az éjszaka.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A titkos
birodalmi főváros felett is épp alkonyodik, látszik a nappali és
az éjszakai oldal közötti határvonal.
EXT. Had
Abaddon, az admirális rezidenciája – kora este
A Had Abaddon
egyetlen, de hatalmas városát minden oldalról hegyek veszik
körül. A város fölötti hegy legmagasabb pontján régi romok
állnak, egy már letűnt civilizáció építményei. A hegy platójának
alacsonyabb részén áll az admirális palotája. A palota esti
díszkivilágításban pompázik. Szép, előkelő épület, mely mégis
magán hordozza a jellegzetes birodalmi stílusjegyeket – remekül
illik Tenton admirálishoz.
INT. Had
Abaddon, az admirális rezidenciájának nagyterme
Luke és az
admirális beszélgetnek egy-egy székben ülve. Az admirális valami
vörös folyadékot kortyolgat egy szépen megmunkált üvegpohárból,
mely a szivárvány minden színében pompázik, ahogy megtörik rajta
a fény. Az admirálison kivételesen nem egyenruha van, hanem egy
egyszerű szabású, de nagyon elegáns fehér-szürke színű öltözet.
LUKE
Hamarosan döntő csapást mérhetünk az ellenségre.
ADMIRÁLIS
Nem vagyok biztos benne, hogy készen állunk egy ilyen
hadműveletre. Tanácsosabb lenne a nagyszabású terveket későbbre
halasztani.
Kis szünet.
Luke várakozóan néz az admirálisra.
ADMIRÁLIS (folytatja)
Amit eddig elértünk, az nagyszerű. Majdnem akkora erővel
rendelkezünk, mint a Köztársaság. Amióta lecsaptunk a Dharmiára,
már utánpótlási gondjaink sincsenek. Antir ezredes és
különítménye jól végzi a feladatát, helyzetünk napról napra
szilárdabb az újonnan meghódított rendszerekben. Katonailag
semmi nem indokolja, hogy nagy kockázatot jelentő, grandiózus
műveletbe kezdjünk.
Az ezredes neve
hallatán Luke arcán egy pillanatra sötét árnyék suhan át, de az
admirális nem veszi észre. Luke feláll a székéből, és az
ablakhoz megy. Kinéz az éjszakába.
LUKE
Akárhogy is, a leszámolás ideje közel van.
Kis szünetet
tart, majd megfordul, és az admirálisra nézve folytatja
mondandóját.
LUKE (folytatja)
Készítse fel a flottát a főváros védelmére. A lázadók pár napon
belül megérkeznek, Leiával együtt.
Az admirális
először nem ért semmit, majd hirtelen rádöbben a helyzetre.
ADMIRÁLIS (hitetlenkedve)
Kiadta nekik Had Abaddon koordinátáit?!
Luke bólint.
LUKE (hűvösen)
Talán helyteleníti?
Az admirális
felkel a székéből, és közelebb lép Luke-hoz.
ADMIRÁLIS
Igen, helytelenítem. Túl nagy a kockázat.
Luke ökölbe
szorítja mechanikus kezét.
LUKE
Áldozat nélkül nem lehet győzni.
ADMIRÁLIS
De az áldozat a Birodalomé lenne, a győzelem pedig…
Luke a szavába
vág, és kihívóan ránéz.
LUKE
Az én győzelmem a Birodalom győzelmét jelenti. Az én
Birodalmamét!
Az admirális
sokáig hallgat, majd csendesen megszólal.
ADMIRÁLIS (visszafogottan)
Ebben már nem vagyok biztos.
Leteszi poharát
a szék nagyméretű karfájára, és kimegy a teremből.
EXT.
Coruscant, hadikikötő – nappal
A coruscanti
hadikikötőben megindult a készülődés. Transzporthajókat pakolnak
meg rakománnyal, minden platformot katonák őriznek. Oldalt egy
nagy leszállótér van, itt parkolnak az űrvadászok. Karbantartók
tucatjai foglalkoznak velük: feltöltik az üzemanyagtartályokat,
ellenőrzik az elektronikát, kijavítják a burkolat sérüléseit.
Süt a nap, de hűvös az idő, és felhős az ég. Folyamatosan fúj a
szél.
EXT.
Coruscant, hadikikötői platform
Egy sikló
várakozik egy kisebb leszállóhelyen. Néhány katona, köztük
Rieekan járkál körülötte. Oldalt hatalmas ládahalmok vannak. Han
a ládák mellett beszélget Wedge-dzsel.
HAN
Wedge, a múltkor egy kicsit heves voltam. Ne haragudj!
WEDGE
Ugyan, nem számít. Megértelek.
HAN
Akkor nem volt alkalmunk szólni, de azt gondoljuk, hogy
Obra-aski le akarja cserélni a vezérkar egy-két tisztjét. És ezt
egy csata során elvileg meg is teheti, ha van egy kis esze.
WEDGE
Hát… az elnök is velünk fog jönni! A zászlóshajón lesz…
Furcsállottam is a dolgot.
HAN (grimaszol egyet)
Hát akkor vigyázzatok! Bár én nem vagyok biztos benne, hogy van
elég bátorsága ehhez. De azért tartsátok nyitva a szemeteket.
WEDGE (komoran)
Igyekezni fogunk. Kösz a tippet.
Han kiáltást
hall a háta mögül. Hátranéz: Leia áll a sikló mellett.
Visszafordul Wedge felé.
HAN
Mennem kell. Vigyázzatok magatokra!
WEDGE
Ti is. Sok szerencsét!
Megölelik és
hátba veregetik egymást, majd Han elindul. Wedge integet
Leiának. A nő visszainteget neki, miközben Han őfelé siet. Ahogy
odaér a feleségéhez, Leia megszólal.
LEIA
Indulnom kell…
Han mondana
valamit, de Leia ráteszi az ujját a férje szájára.
LEIA (halkan)
Ssss… Tudom. De muszáj.
Megcsókolják
egymást, majd szétválnak. Mindketten könnyes szemmel néznek a
másikra. Hirtelen újra összeborulnak.
HAN (Leia fülébe suttogva)
Vigyázz magadra…!
Leia nem tud
megszólalni, csak bólogat. Ezután Csubihoz fordul. A vuki
szeretetteljesen megöleli, és felemeli a levegőbe.
LEIA
Csubi, vigyázz Hanra, rendben?
Csubi igent
bömböl. Ezután Lando is átöleli a hercegnőt.
LANDO (vidámkodva)
Ne aggódjon, hercegnő. Épségben vissza fogom hozni
mindkettőjüket. És akkor vége lesz ennek az egésznek.
Leia mosolyogva
bólint, majd Thripióhoz lép.
C-3PO
Minden jót kívánok, Leia úrnő!
LEIA
Vigyázz magadra, Thripio!
Leia ezután
Artuhoz fordul, aki keservesen csipog. Leia lehajol hozzá, és
megsimogatja a kupolás fejet. Még egy puszit is ad rá. Végül
elballag egy hajó felé. Ahogy odaér, Rieekan üdvözli.
RIEEKAN
Örülök, hogy úgy döntött, velünk tart, hercegnő.
Rieekan
felvezeti Leiát a hajóra. Artu szomorú csipogása még mindig
hallatszik.
INT.
Coruscant, egy sikló raktere
Leia és Rieekan
belépnek a raktérbe, ahol tizenkét katona rendezi a készleteit.
Ahogy meglátják felettesüket, vigyázzba állnak. Rieekan a
kezével feléjük mutat.
RIEEKAN
Íme, az egysége. És a szakaszvezető, Fugente hadnagy.
A katonák
meghajolnak. Fugente hadnagy előbbre lép.
FUGENTE (Leiának)
Parancsnok, készen állunk. És engedje meg, hogy megjegyezzem:
nagy örömömre szolgál, hogy egy Jedi irányítása alatt
harcolhatok.
Leia arcán
büszkeség és aggodalom fut át. A tiszt felé bólint. Rieekan
Fugentéhez fordul.
RIEEKAN
Sok sikert kívánok. Térjenek vissza épségben.
(Leiának, meleg hangon)
Az Erő legyen önnel, hercegnő.
Fugente és a
szakasz tisztelegve búcsúzik Rieekantól. Leia rámosolyog.
Rieekan elindul lefelé a rámpán, Fugente pedig előremegy a
pilótafülkébe. Leia figyeli, ahogy az admirális távozik, de nem
rá fókuszál: látja, hogy a távolban Solo, Lando és Csubi állnak,
és őt nézik. A kamera utoljára Leia arcát mutatja közelről. A
tekintete olyan, mintha örökre búcsúzna. Arca árnyékba borul,
ahogy a hajó bejárata halk sípolással bezáródik.
EXT.
Coruscant, hadikikötő
A sikló
indulásra kész. Kékes derengés tűnik fel a hátsó részén. Az
erősödő szél a távolabb várakozó csoport felé viszi a felzúgó
hajtóművek hangját. Solo némán nézi az indulási előkészületeket.
Lando odafordul Hanhoz.
LANDO
Minden rendben lesz, haver. Egyszer már legyőztük a Birodalmat.
Most is menni fog.
Han csekély
meggyőző erővel bólint. A sikló, amelyen Leia utazik,
felemelkedik, és elhúz az űr felé. Solóék figyelik, ahogy
távolodik. Rieekan odajön hozzájuk.
LANDO
Üdvözlöm, admirális.
Han csak a
fejével bólint.
RIEEKAN (kissé csalódottan)
Arra számítottam, hogy velünk fog tartani, Calrissian tábornok.
LANDO (széttárja a kezeit)
Sajnálom, admirális úr. Más dolgom lesz. Amit egyesek ott fent
igen rossz szemmel néznének, ha tudnának róla.
Rieekan Solóra
néz, majd a Falconra pillant.
RIEEKAN
Értem. Mindenesetre hiányozni fog a segítsége.
LANDO
Talán majd legközelebb.
RIEEKAN (bólint)
Talán. Nos… sok szerencsét!
Rieekan elmegy
Solóéktól. Ők ketten Landóval egymásra néznek.
HAN
Mégis, mit tehetnénk? Akármire készül is Obra-aski, mi nem
állíthatjuk meg. Az a legjobb, ha a saját dolgunkkal törődünk.
Lando lassan
bólint.
HAN (folytatja, egyre hevesebben)
Nézd, Lando, ha választanom kell a gyerekeim és a szenátus
között, habozás nélkül a gyerekeimet választom.
(abba az irányba mutat, amerre Rieekan
ment)
Ha ez neked nem tetszik, még utánamehetsz!
LANDO (csitítólag Han vállára teszi a kezét)
Jól van, jól van! Azért nem kell mindjárt ennyire fölkapni a
vizet.
Han lassan
lehiggad.
HAN (nyugodtabb hangon)
Bocs, haver. Ne haragudj! Nem tudom, mi ütött belém.
EXT. Űr
A Warlord
csillagromboló lebeg a semmi közepén.
INT.
Parancsnoki szoba, Warlord csillagromboló
Ez a hadihajó
legelegánsabb lakosztálya. A mérete mellett az egyik fal mentén
sorakozó kijelzők és a középen lévő nagy holopad különbözteti
meg a szokványos tiszti szállásoktól. Az ezredes egy nagyméretű
asztal mellett ül, vele szemben két alárendeltje, Casste
százados és Pollarn alezredes.
ALEZREDES (folytatva)
…tehát ebben a szektorban már stabil az uralmunk. Javaslom,
térjünk vissza Had Abaddonra, hogy közvetlenül Tenton
admirálissal…
Egy lámpa
villan fel az ezredes asztalán, és a szárnysegédje hangja szólal
meg a belső hírközlőn.
SZÁRNYSEGÉD (O. S., rádión)
Uram, üzenete érkezett.
ANTIR
Nyugtázva.
Az ezredes
megnyom egy gombot, és az asztalába épített monitorra néz. Ahogy
elolvassa a megjelenő (birodalmi betűtípusú) szöveget, egyre
jobban elkomorodik. Végül elvörösödik, felpattan, és az egyik
falat alkotó acélüveg ablakhoz lép. Dühösen bámul ki az űrbe.
SZÁZADOS
Ezredes úr…?
Antir
megfordul. Casste százados elhallgat.
ANTIR (csikorogva)
Skywalker megadta a lázadóknak a főváros koordinátáit. Csapdába
akarja csalni őket.
A két tiszt
szólni sem tud a döbbenettől.
ANTIR (hűvösen folytatja)
Mindannyian tudjuk, mit jelent ez. Engem nem érdekel, kicsoda ő,
de ez árulás. És a birodalmi hadseregben az árulás büntetése
halál.
A két tiszt
összenéz.
ANTIR (tovább folytatja)
Mindig is elleneztem ezt a tervet. Tudtam, hogy csak baj lehet
belőle. Egy Jediféle már tönkretette egyszer a Birodalmat. Nem
hagyhatjuk, hogy valami varázsló megint megtegye. Cselekednünk
kell, amíg nem késő!
Antir az
alárendeltjeire néz. Azok mindketten bólintanak.
EXT. Űr
A csapásmérő
köztársasági flotta minden hajója összegyűlt az űrben kijelölt
találkozási pontnál. A flottát vagy száz Mon Calamari osztályú
nehéz- és könnyűcirkáló alkotja. Rengeteg Lancer fregatt és
Dreadnaught is látható (néhány új típusú hadihajó mellett),
körülöttük számtalan X-, Y-, A- és B-szárnyú vadászgép cikáz,
továbbá Z-95-ösök, valamint egy-két, eddig nem látott típusú
vadász is. A nagy nyüzsgés első ránézésre áttekinthetetlen, de
ahogy a kamera előremozog a flotta szintén előrehaladó, ide-oda
rendeződő hajói között (oldalról, néha alulról is mutatva őket,
ahogy áthúznak a képen), felismerhetővé válik a hadrend. Egy
pillanatra feltűnik az ütött-kopott Falcon is. Végül a
kamera megállapodik a flotta első harmadában álló
zászlóshajónál, az Evandernél. Mellette áll az
Independence, Ackbar hajója.
INT. Híd,
Evander
A vezérhajó
hídján Obra-aski végignéz a flottán. Derlin ott áll mellette,
hátratett kézzel.
OBRA-ASKI
Indulhatunk, admirális! Adja ki a parancsot!
INT. Híd,
Independence
Ackbar egy
pillanatra elhúzza a száját, majd a mikrofonhoz fordul. Még egy
pillantást vet a hajókra.
ACKBAR
Minden egységnek: figyelem! A zöld jelzésre hipertérbe lépni!
Ackbar az egyik
szárnysegéd felé bólint, aki megnyom egy gombot a műszerpultján.
A híd előtti űr kék csíkokká alakul, ahogy a hajó fénysebességre
lép.
INT. Híd,
Evander
Az Evander
is fénysebességre gyorsít. A kamera ezt a híd közepéről, a
holopad előtti emeltebb rész felől mutatja, a tetőablakok is jól
látszódnak. A kép közepén Derlin és Obra-aski áll. A csillagok
csíkká mosódása a kettejük közötti kis résből indul ki.
EXT. Űr
A kamera
hátulról mutatja, hogy a lázadó flotta hajói sorban eltűnnek a
hipertérben. Középtájt a hatalmas csatahajók gyorsítanak fel, a
kép szélső részein pedig a kisebb hajók (köztük a Millennium
Falcon) és a vadászok. Eltart egy ideig, amíg mindenki
eltűnik a képről, és csak a csillagok lesznek láthatóak.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A bolygót
féloldalasan világítja meg a napja. Az űrforgalom közepes.
Körülbelül ötven csillagromboló lebeg a bolygó felett.
EXT. Had
Abaddon, Luke rezidenciája, terasz – este
Luke a teraszán
állva szemléli az esti várost. Hideg szél fúj, a csuklyája a
fején van. Hirtelen összeszűkül a szeme. Ekkor lépteket hall a
háta mögül, és megfordul. Négytucatnyi birodalmi rohamosztagos
áll vele szemben. Kis szünet után a két parancsnok közül az
egyik előrelép.
PARANCSNOK
Skywalker mester, ön elárulta a Birodalmat. Parancsunk van rá,
hogy letartóztassuk.
Luke némán néz
a tisztre.
PARANCSNOK (folytatja)
Ha ellenállást tanúsít, fegyveresen kísérjük el.
Negyvennyolc
karabély kibiztosításának és célra emelésének hangja hallatszik
fel. Luke hidegen elmosolyodik.
LUKE (nagyon nyugodtan, lassan)
Az ellenség ott áll önök mellett, parancsnok.
Luke kezével
elegánsan a másik két tucat fegyveres felé int. A parancsnok
oldalra néz.
LUKE (nyugodtan folytatja)
Látja, parancsnok? Hamarosan tüzet nyitnak önre és az embereire.
Luke ismét int
a kezével, és a két csapat megcélozza egymást. Luke arca egyre
szélesebb mosolyra húzódik, kezeit összekulcsolja maga előtt.
PARANCSNOK (felkiált)
Vigyázat, emberek! Tűz!
Az egyik
parancsnok lőni kezd a másik csapat katonára. Ők kénytelenek
viszonozni a tüzet. Huszonnégy birodalmi katona lövi huszonnégy
társát, egyre több a halott, Luke pedig elégedetten,
visszafogott nevetéssel nézi az eseményeket. A kamera egy idő
után nyitni kezd, a jelenet óriástotálban fejeződik be.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Leiáék hajója
megjelenik a Had Abaddon mellett. A bolygót hetven birodalmi
csillagromboló védi, nem beszélve a kisebb méretű hajókról.
TIE-vadászok nyüzsögnek mindenfelé.
INT.
Pilótafülke, sikló
Leia és Fugente
döbbenten nézik a flottát. Ennyi birodalmi hajóra nem
számítottak.
FUGENTE (döbbent rémülettel)
Legutóbb feleennyien sem voltak!
LEIA
Ez csapda! A Birodalom tudja, hogy jövünk!
FUGENTE
De hát honnan…?
Leia lassan
rádöbben a válaszra.
LEIA (bénultan nézi a bolygót)
A koordinátákat ők adták meg…
Fugente előtt is világossá válik minden.
LEIA (folytatja, Fugentére néz)
Értesítenünk kell a flottát!
FUGENTE (megrázza a fejét)
Nem lehet. Ha innen elkezdenénk rádiózni a Köztársaságba,
darabokra lőnének minket.
Súlyos csend
támad. A sikló alig látható mozgással, lassan halad a bolygó
felé. Útja csillagrombolók mellett vezet.
FUGENTE (folytatja)
Nincs más választásunk, most már mennünk kell.
LEIA
Ha időben elintézzük a fegyvereket, még lehet esélyünk.
FUGENTE
Talán igen. De ez bizony még a felszíni védelem nélkül is nagy
csata lesz.
Leia bólint.
Arca megfeszül, ahogy meghoz egy nehéz döntést.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A sikló
közeledik a bolygóhoz. Ahogy közelebb jutnak, észreveszik, hogy
a bolygó körül egy automata lézerlövegsor kering orbitális
pályán, egyenlítői síkban. Minden, a felszínre induló hajónak
két ilyen löveg között kell elhaladnia. Meglepően nagy a
forgalom, főleg kisméretű hadihajók jönnek-mennek. A sikló olyan
hatást kelt közöttük, mintha egy lódarázsfészekbe akarna bejutni
egy méh. A siklóhoz legközelebb álló két lövegen vörös jelzőfény
villan fel, és a turbólézerek célba veszik a hajót.
INT.
Pilótafülke, sikló
A műszerfalon a
kommunikációs egységen szintén felvillan egy fény. Fugente
odafordul a pult felé. Droidból származó birodalmi kódhangok
hallatszanak a hangszórókból.
FUGENTE
Az automata beléptetőrendszer. Azonosítást kér. Remélem, a kód,
amit kaptam, nem valami titkos jelzés.
Fugente megnyom
pár gombot. Gépi sípolás hallatszik, majd ismét a droidhangok.
LEIA
Ha az is, akkor sem tehetünk semmit. Az Erőre kell bíznunk a
sorsunkat.
Mindketten
lélegzet-visszafojtva figyelik a biztonsági lövegeket. Csend
van, csak néhány műszer kattog.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A sikló két
oldalán lebegő lövegek fényei még mindig pirosan világítanak.
Pár másodperc múlva viszont zöldre váltanak, és a fegyvercsövek
elfordulnak, nyugalmi pozíciót vesznek fel.
INT.
Pilótafülke, sikló
Fugente hadnagy
hangosan kiengedi a visszatartott levegőt.
FUGENTE
Mehetünk.
A hadnagy gázt
ad, és a sikló áthalad a lövegek között. Leia különös
tekintettel, mereven nézi a bolygót.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A sikló belép a
bolygó légkörébe.
EXT. Had
Abaddon, elhagyott roncstelep – délután
Leiáék siklója
leszáll egy ipari komlexum mellett, egy roncstelepen. A távolból
füstoszlopok szállnak fel. Életnek nyoma sincs, a város sűrűn
lakott része jóval messzebb van. Lenyílik a rámpa, és a lázadó
infiltráns csoport előjön a siklóból. Mindenki állig fel van
fegyverezve, csak Leia tűnik védtelennek. Ő vezeti a csapatot.
Fugente mellé áll, és előveszi távcsövét. A hadnagy hátán a
megszokott fegyverek mellett egy kisebbfajta rakétavető is van.
Egy darabig pásztázza a távcsővel a várost. A kamera mutatja,
ahogy az elektronika sorra azonosítja az egyes épületek
rendeltetését, és összeveti az űrből készített felvételekkel.
Végül ráfókuszál egy csoport épületre.
FUGENTE (mutatja az irányt a kezével)
Megvan. Arra!
Leia körülnéz,
és mindenki elindul a jelzett irányba.
INT. Had
Abaddon, kormányzói palota, tárgyalóterem
A birodalmi
vezérkar a támadás előtti megbeszélését tartja. Egy holopad
körül kör alakban ül kb. tucatnyi magasrangú vezérkari tiszt.
Tenton admirális széke mellett van egy üres hely. Antir ezredes,
Casste százados és Pollarn alezredes is részt vesznek az ülésen.
Idegesen néznek egymásra. A bonyolult taktikai hologramon a
bolygó és az azt övező űr látható, bejelölve rajta a pajzsok, a
föld-űr fegyverzet elemei és az űrhajók. Időnként újabb pontok
tűnnek fel, melyek megnagyobbodnak kissé, és hajóalakot vesznek
fel: a megérkező csillagrombolók és más hadihajók jelképei. Az
eligazítás végére a számuk aggasztóan nagy lesz. Luke belép a
terembe. Kissé feszült a hangulat. Az alezredes és a százados
kővé váltan merednek maguk elé. Antir kifejezéstelen arccal,
mozdulatlanul ül a helyén. Luke végignéz a tiszteken. Odalép az
admirális mellé, de nem ül le a székre.
LUKE
Üdvözlöm önöket. Mint tudják, hamarosan döntő összecsapásra
kerül sor a bolygó feletti űrben. Remélem, készen állnak az
egységeik.
Luke Antirra
néz. Az ezredes megköszörüli a torkát.
ANTIR
Nyolcvankettő rombolónk már megérkezett, és még tucatnyi fog
megjelenni a következő három órában. Nem beszélve a kisebb
egységekről. A hadihajók teljes harckészültségben vannak és
elfoglalták kijelölt pozícióikat.
LUKE
Tehát a felszín biztonságban van?
ANTIR
Az űr felől igen. Ha kell, az életemmel felelek ezért.
ADMIRÁLIS
Úgy vélem, mégiscsak célszerű lenne megerősíteni a felszíni
védelmet, ahogy arra már korábban utaltam.
LUKE
A felszíni védelemmel nem kell törődni. A lázadók nem fognak
lejutni a bolygóra.
ELSŐ TISZT
Ezt honnan vehetjük ilyen biztosra?
LUKE (fenyegetően)
Én garantálom. Remélem, ez elegendő biztosíték.
Az admirális
összevonja a szemöldökét.
MÁSODIK TISZT
Skywalker mester, ön a Majesty zászlóshajón fog
tartózkodni?
LUKE
Nem veszek részt az ütközetben. A felszínen fogok maradni.
Az admirális
gyanakodva néz Luke felé.
LUKE (folytatja)
A lázadók hamarosan megérkeznek. Azt hiszem, ideje elindulniuk a
hajóikhoz.
Megkönnyebbült,
halk sóhajok hallatszanak innen-onnan.
LUKE (tovább folytatja)
De mielőtt elmennének, van még valami, amiről szót kell
ejtenünk.
Antir két
tisztje összenéz.
LUKE (tovább folytatja)
Tegnap este egy kis meglepetéssel szolgált nekem néhány tiszt.
Akik most mindannyian jelen vannak. Úgy gondoltam, hasznos lesz,
ha mindenki látja a tárgyalásukat.
ADMIRÁLIS
Tárgyalásukat? Mit jelentsen ez?
LUKE (a végén kissé hevesen)
Valakik, meglehetősen ostobán, úgy döntöttek, hogy elárulják a
Birodalmat. Elárulnak engem!
Luke Casste
századosra és Pollarn alezredesre néz. Azok egyre idegesebbek
lesznek.
LUKE (hűvösen folytatja)
Támadást szerveztek ellenem… ami kudarcot vallott.
Luke felemeli a
kezét (a százados erre összerezzen), de csak az ajtó nyílik ki a
mozdulatra – és a két szakaszparancsnok lép be rajta, akik a
Luke elleni támadást vezették. Mindketten kissé ziláltnak
tűnnek, és úgy mozognak, mint a bábuk. Döbbent csend fogadja
őket.
LUKE
Parancsnok, nevezze meg azokat, akik árulásra vették rá önöket.
Luke parancsára
a szakaszparancsnokok egy emberként néznek Antir két tisztjére.
Erre azok felpattannak, és hátrálni kezdenek.
SZÁZADOS
Nekem ehhez semmi közöm!
ALEZREDES (egyszerre kiabálja a századossal)
Fogalmam sincs, kicsodák ezek. Nem az én parancsnokságom alatt
szolgálnak!
Luke oda sem
figyel rájuk, folytatja a mondandóját. Antir arca megfeszül.
LUKE
Halálra ítélem őket. Az ítélet azonnal végrehajtandó!
Luke int a
kezével. Az admirális és Antir tiltakozni akarna, de a két
agymosott katona egy pillanat alatt előkapja a karabélyát, és
egy-egy lövéssel leterítik a két tisztet. Ezután a falhoz
lépdelnek, és vigyázzba állnak az ajtó két oldalán. Luke ismét a
tisztek felé fordul.
LUKE
Azonban nem ők álltak az összeesküvés élén…
Ekkor felpattan
a helyéről Antir ezredes.
ANTIR
Ha itt valaki áruló, az csak ön lehet! Engem nem érdekel az Erő,
meg a képességei! Maga elárulta a Birodalmat! Csak bajt okoz,
amióta itt van! Most már értem, hogy a köztársasági barátai
miért űzték el!
Luke felemeli a
kezét, és Antir a levegőbe emelkedve fuldoklani kezd. Az
admirális is feláll a székéről.
ADMIRÁLIS
Azonnal hagyja abba! Mit művel?!
Luke oda sem
figyel rá. A levegőben lebegő Antir ezredeshez beszél, megvető
hangon. Az ezredes közben levegőért kapkod, és a rettenettől
tágra nyílt szemekkel néz Luke-ra.
LUKE (megvetően)
Azt hitte, nem látok át magán? A sötét oldal előtt nincs titok,
ezredes! Mindig is láttam a gondolatait, a vágyait, a félelmeit…
Okulhatott volna a legutóbbi esetből. A fájdalom az egyik
legjobb tanító, de a halál még jobb.
Luke az Erővel
szép lassan megfojtja az ezredest, majd a holttestet visszaejti
a székére. Hangzavar támad, ezt már sokan nem hajlandóak
eltűrni, többen tiltakoznak.
TISZTEK (összevissza beszélnek)
Ez tűrhetetlen! Nem engedhetjük!
LUKE (nyugodtan, fenyegető súllyal)
Talán vitatják a hatalmamat? Ne kövessék el még egyszer ezt a
hibát. Az Erő a szövetségesem, és ez mindannyiuk fölé emel
engem!
Luke elhallgat egy pillanatra és végignéz a tiszteken. Azok
kerülik a tekintetét.
LUKE (folytatja)
A flotta köteles nekem engedelmeskedni. A döntéseket én hozom,
maguk pedig végrehajtják.
Erre csend
támad, de valaki még mindig lázadozik.
HARMADIK TISZT
Nem teheti ezt! Ez a Birodalmi Flotta vezérkara, és mi…
(elhallgat)
Luke sötéten
ránéz. Csak nézi, nézi. A tiszt elsápad, és elkezd izzadni,
fulladozni. Végül fennakad a szeme, és holtan fordul le a
székéről. Az admirális döbbenten néz Luke-ra, akinek
arckifejezése most korlátlan hatalmat sugároz: akaratlanul is
Császárt állított a Császár helyére.
EXT. Had
Abaddon, az űrvédelmi központ mellett
Egy nagytotál
magasról megmutatja a nagy kiterjedésű űrvédelmi támaszpontot,
majd Leiát és a lázadókat látjuk, amint elosonnak az űrvédelem
földi parancsnokságának hatalmas fala mellett. Birodalmi
rohamosztagosok őrzik a bejáratot. Leiáék megállnak a fal egyik
kiszögellése előtt, ahonnan nem látni őket.
FUGENTE (suttogva)
Meg kell ölnünk őket.
LEIA (megrázza a fejét, és suttogva válaszol)
Túl hangos lenne.
FUGENTE
Hát akkor?
Leia késik a
válasszal.
LEIA
Maradjanak csendben.
A birodalmiak
folyamatosan beszélgetnek, a hangjuk elhallatszik a lázadók
búvóhelyéig.
ELSŐ BIRODALMI ŐR (távolról hallatszó, szűrt hang)
Nagy műsor készül itt, azt hiszem.
MÁSODIK BIRODALMI ŐR (távoli, szűrt hang)
Igen. Szinte minden nagyobb hajót iderendeltek. Talán valami
gyakorlatot tartanak?
HARMADIK BIRODALMI ŐR (távoli, szűrt hang)
Nem. Állítólag valóban támadás készül ellenünk.
Leia mély
levegőt vesz, és koncentrálni kezd: az Erővel elaltatja az őrök
éberségét. Azok sisak által megszűrt beszélgetése egyre
szakadozottabb és halkabb lesz. A kamera most az őröket mutatja.
NEGYEDIK BIRODALMI ŐR (szűrt hang)
Támadás…? Nehéz elhinni…
ELSŐ BIRODALMI ŐR (szűrt hang, lassan)
Igen… Túl jól védett hely ez… ahhoz… hogy itt…
Leia egyre
jobban kinyúl az Erőért.
HARMADIK BIRODALMI ŐR (igen lassan)
Semmi… esélyük… nincs…
MÁSODIK BIRODALMI ŐR (alig érthetően motyog)
Sem…mi…
A negyedik csak
bólogat. A rohamosztagosok végül lassan lehajtják a fejüket, és
álomba merülnek. Leia vár még egy kicsit, majd odalép hozzájuk,
és átvezeti csapatát az őrponton.
FUGENTE (hátrafelé, a szakasznak)
Gyerünk. És mostantól egy hangot se!
A lázadó
csoport néhány tagja elképedve, hitetlenkedve nézi haladás
közben a rohamosztagos őröket, akiket Leia így elintézett. Halk
horkolás hallatszik a sisakok alól. Miután a lázadók bejutottak,
az egyik ernyedt őr kezéből kiesik a karabély.
EXT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ
Leia és csapata
bemennek a bázis területére. A távolban néhány torony áll,
előttük pedig egy lapos épület, a fegyverzetirányító központ. A
lázadók odalopakodnak, majd körülnéznek. Fugente kivetít egy
holografikus térképet, melyen erősen ki van emelve a környék
csatornahálózatának néhány részlete. Tájékozódik, majd jobbra
mutat.
FUGENTE (halkan)
A csatornához!
Megkeresik az
egyik nyílást.
INT. Had
Abaddon, kormányzói palota, tárgyalóterem
Luke a
tárgyalás után nyugodtan áll a teremben. Csak az admirális van
már benn a vezérkarból. Az előbbi döbbenetén már úrrá lett, és
igen dühös.
ADMIRÁLIS
Ehhez nem volt joga!
LUKE
Téved. Ami hatalmamban áll, ahhoz jogom is van.
ADMIRÁLIS
De Skywalker…
LUKE (fenyegető, halk hangon)
A legelső találkozásunkkor azt kérte, engedjem meg, hogy
csatlakozzon hozzám. Megengedtem. Tán meggondolta magát,
admirális?
ADMIRÁLIS
Nem…
Luke mereven
néz rá. Még vár valamire.
ADMIRÁLIS (halkan folytatja)
… mester.
LUKE
Helyes. Kár lenne véget vetni gyümölcsöző kapcsolatunknak.
Menjen a hajójára, és irányítsa a csatát belátása szerint. Ha a
Millennium Falcon feltűnne, azt akarom, hogy fogják el az
utasait. De ha elmenekülnének… amit nem szeretnék… öljék meg
őket.
Az admirális
bólint.
ADMIRÁLIS (halkan)
Biztos, hogy ezzel a megfelelő reakciót éri el?
Luke az
admirálisnak háttal állva válaszol, miközben az ablakon bámul
kifelé.
LUKE (ellentmondást nem tűrő hangon)
Biztos. Csak egy kötelék marad számára, és azt én tartom a
kezemben. Induljon.
Az admirális az
ajtó felé indul. Luke utánaszól, ekkor már rá nézve.
LUKE
Komoly poszt vár magára a leendő Birodalmamban, admirális. Ne
okozzon csalódást.
Az admirális
égő arccal meghajtja a fejét, és kihátrál a teremből.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy birodalmi
sikló suhan az űrben, két vadászgép kíséri. Egy közeli romboló
felé tartanak.
INT.
Utastér, sikló
Az admirális a
siklóban ül. Komor arccal nagyon alaposan eltöpreng a
történteken.
EXT. Had
Abaddon, Luke rezidenciája, terasz
Luke némán
bámulja a várost a teraszról. Hirtelen megérez valamit, egy
zavart az Erőben.
LUKE (magától kérdezi, halkan)
Leia?
(elhallgat)
Itt vagy hát, ahogy előre láttam… És most már itt is maradsz. Az
én oldalamon.
Luke
elmosolyodik. A kamera oldalról mutatja, így a távolban
látszódnak a rezidencia melletti romok is.
INT. Had
Abaddon, csatornarendszer
Leia
vezetésével a különítmény leereszkedett a csatornába, és
végighalad egy szervízfolyosón. Leia hirtelen megtorpan. Megérzi
az Erőben támadt zavart. Fugente kérdőn néz rá. Leia egy
pillanattal később visszanyeri nyugalmát, és int, hogy
haladjanak tovább. A járatban oldalt vaskos kábelkötegek futnak,
és kezelőpultok vannak egyenlő távolságra egymástól. Két
birodalmi katona áll a folyosó végén, egy elágazásban. A lázadók
megállnak tanácskozni.
FUGENTE (suttogva)
A leírás szerint ez az út egyenesen az elektromos alközponthoz
vezet, hamarosan ott kell lennünk.
LEIA (bólint)
Készüljenek fel.
Ezután Leia a
birodalmiak felé int egyet, és az Erő engedelmeskedik neki: a
két birodalmi odébbsiet, mintha a másik irányból hallottak volna
valamit. Leia továbbviszi a csapatot.
INT. Had
Abaddon, Luke rezidenciája
Luke a
lakosztályában áll, és az Erőre koncentrál. Félhomály van, a
szél meg-meglegyinti a függönyöket. Luke érzi, hogy a testvére
itt van, és alig várja, hogy befejezze, amit elkezdett. Ekkor
megjelenik Anakin szelleme. Úgy néz ki, mintha életének
negyvenöt évét Jediként, szeretetben és békességben élte volna
le, az Erő jó oldalán. Luke döbbenten néz rá.
LUKE
Apám!
ANAKIN (halkan)
Luke, ez a sötét ösvény csak a pusztulásba vihet téged, és a
szeretteidet is.
LUKE
A sötét oldal erősebb szövetséges, mint bármi más, és én nem
félek használni!
ANAKIN
Fiam, nem akarom, hogy te is Darth Vader sorsára juss.
Luke felemeli
ökölbe szorított kezeit, és közelebb lép apja szelleméhez.
Mechanikus bokái halkan felszisszennek.
LUKE
Én uralom a sötét oldalt. Engedelmeskedik az akaratomnak.
Apja végtelenül
szomorúan néz rá.
ANAKIN
Tévedsz, Luke. A sötét oldal ural téged. Engedelmeskedik neked,
de csak addig, míg teljesen maga alá nem gyűr. És azután már
csak a szolgája leszel.
A szellem látja
Luke tétovázását és hitetlenkedését.
ANAKIN
Anakin is azt hitte egykor, hogy ő az erősebb. Hitt abban, hogy
az ő feladata a rend megteremtése. De egy Jedi, még a
Kiválasztott sem teremtheti újjá a galaxist.
LUKE (kihívóan)
Akkor mi a dolga?
Ekkor Yoda
hangja tölti be a szobát.
YODA (O. S., csak a hangja hallatszik)
Megvalósítani az Erő akaratát, bármi is az. És legnehezebb
belátni, ha az Erő akarja azt, hogy ne tegyünk semmit.
Luke
meglepődik, de hamar felismeri egykori mestere hangját.
LUKE
De akkor pusztulásba süllyed minden! Ha én nem állítom meg, ki
fogja?
ANAKIN
Ha ez a sorsa, úgysem lehet megállítani. Ehhez egy ember, egy
Jedi kevés.
YODA (O. S., csak a hangja)
A sötét oldal nem engedi, hogy visszalépj te róla. Minél
messzebb mentél te az ösvényen, szabadulni annál nehezebb.
LUKE (megrázza a fejét)
Ezen az úton már többet értem el, mint ezelőtt öt év alatt.
Miért ne használnám hát tovább?
Ekkor már
megjelenik Yoda szelleme is. Beszéd közben tömzsi ujjával intően
egykori tanítványára mutat.
YODA
A haladás illúzió csak, Luke. A sötétség csábítása. A könnyebb
megoldások igézete, amiről tanítottalak, amitől óvtalak.
Luke karjával a
csapatokra mutat, akik az ablak előtti téren szállnak fel
transzporthajóikra.
LUKE
Ez illúzió? Nem. Aki nem tart velem, az az ellenségem, és az
ellenségeim el fognak pusztulni, ha ez az ára a békének.
ANAKIN
Béke? Te most csak háborút és szenvedést hozol a galaxisba,
fiam. Ebből soha nem lesz béke.
LUKE
Békét csak háború után lehet teremteni. Én ezt akarom, és ezt is
fogom cselekedni. És nem leszek egyedül. Leia csatlakozni fog
hozzám.
Ezt hallva Yoda gondterhelten lehajtja a fejét, de Luke nem
veszi észre. Tovább folytatja mondandóját, egyre lelkesebben.
Szemében sötét tűz lobog.
LUKE
A sötét oldal hatalmával, kettőnk erejével minden, amiről valaha
álmodtunk, valóra válhat!
Yoda szemében
mérhetetlen fájdalommal néz fel ismét.
YODA (elkeseredetten)
Hát hiába volt minden?
Az apró
Jedi-mester hosszan Anakinre néz, majd sóhajt egyet és eltűnik.
Anakin hallgat még egy darabig, majd halkan, bűntudatos hangon
elkezdi mondani legszörnyűbb titkát.
ANAKIN
Luke… a sötét oldal nem alkuszik meg, és nem enged helyet másnak
a szívedben. Azt követeli, ami neked a legdrágább, hogy végül
csak ő létezzen benned. Nem éri be kevesebbel, és végül mindig
eléri a célját. Ha a sötétséget választod, annak ez az ára.
Luke az apjára
néz, várja a folytatást.
ANAKIN
Végső önhittségemben én okoztam Padmé halálát – az
édesanyátokét, akit pedig mindenkinél jobban szerettem a
világon.
Luke teste és
arca megfeszül, hátat fordít apja szellemének. Arcán a tagadás,
a dac kifejezése tűnik fel, majd egy pillanatra
elbizonytalanodik, mintha kétségbeesne. Ezek az érzelmek
váltakoznak benne. Anakin szelleme a háta mögött szeretettel,
aggódva tekint rá. De Luke hamar úrrá lesz ezen a pillanatnyi
gyengeségen. Megacélozza akaratát, és visszanyeri önbizalmát,
amivel a sötét oldal támogatja. A képen csak Luke arca látszik,
amint ismét meghozza a sötétséghez vezető döntést. Hevesen
beszívja a levegőt, és megfordul. De Anakin szelleme már eltűnt:
a szobában csak ő maradt.
INT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ, folyosó
Egy
csatornafedél mozogni kezd a padlón, majd felemelkedik és
odébblebeg. Leia mászik elő a nyílásból, utána a csapat többi
tagja. A főteremhez vezető oldalfolyosón vannak, sehol egy
lélek. Eddig egyetlen lövés sem dördült el, de mostantól
hangosak lesznek. A nő bekapcsolja a kardját, és jelt ad.
Fugente hadnagy távolabb lép a főterem ajtajától.
FUGENTE
Vigyázat! Fegyvert készenlétbe!
A katonák
félkörívbe állnak. Mindannyian ellenőrzik fegyvereiket. Fugente
megcélozza a bejáratot, és mini rakétavetőjével lead rá egy
lövést. A bejárati ajtó felrobban. A lázadók a füstben
betódulnak a terembe.
INT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ, főterem
A teremben lévő
tucatnyi birodalmi katona az ajtónyílásra szegezi fegyverét, és
azonnal lövöldözni kezdenek a behatolókra.
ROHAMOSZTAGOS
Fedezékbe! Hívják…
Eddig jut a
mondandójában, mert Leia kék kardja örökre elhallgattatja. A nő
egy pillanatig sem tétovázik, máris ugrik a következő katona
felé, és őt is levágja. A füstöt lézerek szaggatják át, a
birodalmiak hevesen védekeznek. Nem sokat tehetnek azonban egy
Jedi-lovag fegyvere, a fénykard ellen. Leia rutinosan hárítja a
távolabbról jövő lövéseket, és téríti vissza azokat a
katonákhoz. Meglepően gyorsan pörög, halad, kezében kardjával. A
különítmény tagjai is jól dolgoznak. Hamarosan már nincs élő
birodalmi a teremben.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A lázadó flotta
megérkezik a titkos birodalmi főváros, Had Abaddon fölé. Sorra
ugranak elő a hipertérből a köztársasági hajók. A flotta
közepén, elöl az Evander áll.
INT. Híd,
Evander
A
panorámaablakokon kívül, amerre csak néznek, csillagrombolók
vannak. Derlin és Obra-aski rámerednek a rengeteg birodalmi
hajóra. A hídon csend támad, csak a műszerek pittyegése
hallatszik. Mindenki a bolygó előtt gyülekező hatalmas flottát
szemléli, amekkorát a Felkelés kitörése óta még nem láttak.
OBRA-ASKI (felháborodva)
Hogy kerültek ide ennyien?
DERLIN (hebegve)
Fo… fogalmam sincs, uram.
ACKBAR (O. S., csak a hangja hallatszik, rádión)
Megint csapdába estünk, elnök úr! Számítottak az érkezésünkre!
Obra-aski némán
bámulja a flottát. Az ezredes összeszedi magát.
DERLIN
Az Evander harcra készen áll, elnök úr.
Obra-aski
Derlinre néz.
OBRA-ASKI
Mi a helyzet a bolygópajzzsal és a föld-űr fegyverzettel?
Derlin kissé
értetlenül pillant az egyik monitorra, majd visszanéz
Obra-askira.
DERLIN
A helyükön vannak.
Obra-aski
elégedetlenül ráncolja össze vastag fejbőrét.
OBRA-ASKI
Lőjenek belátásuk szerint!
Derlin a
hangárfelelős tiszthez fordul.
DERLIN
Vadászokat kiengedni! X-szárnyú kötelékek: cél a legközelebbi
csillagrombolók!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az Evander
oldalhangárjaiból vadászgépek tucatjai zúdulnak ki. Hatalmas
űrcsata bontakozik ki pillanatokon belül: több mint száz
birodalmi és kb. ugyanannyi köztársasági hajó lebeg az űrben,
vadászokból mindkét félnek ezernél is több van. Vörös és zöld
lézerek cikáznak mindenfelé.
INT. Híd,
Independence
Ackbar a már
jól ismert székéből irányítja a csatát.
ACKBAR
Zöld szakasz, Arany szakasz, figyeljenek a bombázókra! Gépház:
forduljanak szembe az előttünk lévő rombolóval!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A hadihajók
mindenhol manőverezni kezdenek, hogy felvegyék a lövéshez
optimális pozíciót. Körülöttük vadászgépek száguldoznak. Néhány
máris felrobban.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
Gerion a
pilótafülkéből szemléli a csatát. Egy birodalmi cirkáló alatt
suhan végig.
GERION
Ezek veszettül sokan vannak! Erről nem volt szó! Láttál te már
ennyit, Wedge?
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Ennyit nem. De ne aggódj. Inkább a repülésre figyelj!
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION (manőverezni kezd)
Ki aggódott?
EXT. Űr, Had
Abaddon
Gerion
vadászgépe elkanyarodik, és kilő egy TIE-vadászt. A csata óriási
intenzitással zajlik tovább. A képen átsuhan a Millennium
Falcon.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Han vezeti a
Falcont, mellette ül Csubi, mögöttük Lando és Thripio ülnek
a székekben. Artu is a pilótafülkében van.
LANDO
Hát ezek nem viccelnek, pajtás!
Csubakka
helyeslően bömböl.
HAN
Ne legyetek már berezelve. Ezekhez nekünk semmi közünk. Csak az
egyik hajójukra kell feljutnunk.
LANDO
Remekül hangzik. És van már valami terved?
HAN
Persze. Odamegyünk, aztán majd meglátjuk.
LANDO
Ragyogó! Életünk hátralévő perceiben igazán kifundálhatnánk
valami használhatóbbat!
Csubakka ismét
helyesel.
HAN
Rendben. Menj a felső lőállásba, tábornok!
Lando feláll,
visszanéz Hanra, és elindul a folyosón.
HAN (Csubinak)
Fogalmam sincs, Csubi, mi lesz ebből.
Csubakka bömböl
egyet. Thripio Artuhoz fordul.
C-3PO
Jaj, tervezőm! Artu, azt hiszem, mindannyian itt fogunk
pusztulni!
Artu bátorítóan
füttyög.
INT.
Millennium Falcon, felső lőállás
Lando beül a
tüzérszékbe, és becsatolja magát. Bekapcsolja a lővezérlőt, és
mialatt az elvégzi az indítóteszteket, felveszi a fejmikrofont.
Átkapcsol pár gombot, és megjelenik a monitoron a célzóprogram.
LANDO (a mikrofonba)
Készen állok!
Kinéz a
megfigyelőablakon a csatára.
LANDO (elszántan)
Na gyertek, kicsikéim!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Millennium
Falcon oldalra fordulva elsiklik két TIE-vadász között. Az
egyiket sikerül kilőni, a másik tovább repül. A teherhajó
megpördül a tengelye körül, és a csata sűrűje felé veszi az
irányt.
INT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ, főterem
Leia és Fugente
átállítanak néhány kapcsolót. Ekkor újabb katonák bukkannak fel
az ajtóban. Leia azonnal észreveszi őket, és bekapcsolja a
kardját.
LEIA (félig hátrafordulva, Fugentének)
Hadnagy!
Leia előreveti
magát. Hamarosan mindegyik köztársasági katona a
rohamosztagosokat lövi. Ismét lövedékek záporoznak mindenfelé.
Egy lézerlövés eltalálja a lázadó különítmény egyik tagját, aki
összeesik. Leia észreveszi, és odaugrik a könnyű célponttá vált
sebesült elé. Néhány fénykarddal hárított lézer a konzolokba
csapódik, szikraesővel borítva be a termet. A sebesült katona a
földön heverve lead egy lövést, és leteríti azt a
rohamosztagost, aki éppen Leiát célozta volna meg. Leia egy
gyors mosollyal és egy pillantással köszöni meg a segítséget,
majd az Erővel a falhoz lök két rohamosztagost, egy harmadikat
pedig lekaszabol a kardjával. Ezután védekező tartásba áll, és
gyorsan felméri a helyzetet. A mögötte fekvő sebesült katona,
Shawn állapota egyre rosszabb, már-már elveszíti az eszméletét.
Egy rohamosztagos közvetlen közelről lelő egy lázadó katonát,
aki hangos üvöltéssel esik össze. Leia a rohamosztagos testét
hozzávágja három távolabbi birodalmihoz, akik teljesen
összegabalyodnak, és a lázadók könnyen elintézik őket. Néhány
lézerlövést még elhárít, aztán végül elcsendesedik minden. A
padlón számtalan rohamosztagos és két köztársasági katona teste
hever, és füstölnek a konzolok is. Fugente odalép a lelőtt
katonához, és letérdel mellé. Egy pillantással megállapítja,
hogy meghalt.
FUGENTE
Nézzék meg Shawnt!
Két katona a
hadnagy jelzésére a sérülthöz fut, hogy ellenőrizzék az
állapotát. Leia is letérdel Shawn mellé.
LEIA
Nyugalom. Minden rendben lesz.
Az Erővel
próbálja csillapítani a fájdalmat, de nem túl sikeres, hiszen
még sosem használta ezt a képességét. Valamelyest azért tud
segíteni, ez a katona korábban riadt, de most kitisztuló, hálás
tekintetéből látszik. Közben Fugente és még két ember
átkapcsolnak néhány gombot. Búgó hang hallatszik, mely egyre
inkább mély morajlássá alakul. A holografikus vetítőn jól látni,
ahogy sorban deaktiválódik minden föld-űr fegyver. Ezzel
egyidejűleg csattanó hangok hallatszanak a fal mellett
elhelyezett műszerszekrények felől, és a rajtuk lévő fények
sorban kialszanak. Fugente még egyszer körülnéz, aztán
termotölteteket helyez el a terem falán. Ezek hasonlítanak a VI.
részben látottakhoz, de valamivel nagyobbak és karcsúbbak, és
több jelzőfény is látszik rajtuk. A hadnagy sorban aktiválja
mindegyiket, majd int az embereinek.
FUGENTE
Kifelé, gyorsan! Gyerünk! Hozzák Shawnt és Beggent!
Mindenki
kimenekül. A sebesült katonát két társa cipeli, két másik katona
pedig a halottat, Beggent. Leia megy ki utoljára, Fugente után.
INT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ, folyosók
Leiáék
kirohannak a teremből, és a kijárat felé futnak. A nő futás
közben átvezi a vezetést. A szembe jövő birodalmiakat sorban
leterítik, lézerrel vagy fénykarddal. Egy elágazáshoz érnek.
Leia tétovázás nélkül kanyarodik el jobbra.
LEIA (hátra)
Erre!
A távolban egy
kijáratot pillantanak meg. Ahogy közelebb érnek, az egyik őr
meglepetten feléjük néz.
ŐR
Hát ez meg… Tűz!
Az őrök tüzet
nyitnak rájuk. A lázadók viszonoznák, de Leia a felé érkező két
lövést a másodperc törtrésze alatt hárítja, majd egy Erőlökéssel
a falhoz vágja az őrség tagjait. Mindenki elrohan a földön
heverő katonák mellett.
EXT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ előtti tér
A maroknyi
lázadó kirohan a központból, és tisztes távolba húzódnak.
EXT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ
Az
irányítóközpont a levegőbe repül, és a robbanás magával viszi a
szomszédos tornyok egyikét is. Amikor a torony megroggyan, egy
alig látható, áttetsző, kékes fátyolszerű képződmény kerül a
képbe, mely a torony csúcsához közeledik. Ahogy közelít hozzá,
egyre kisebb lesz, gömb alakot vesz fel, és végül beleolvad a
csúcsba. Az ekkor fehéren kezd izzani, majd milliónyi szilánkra
esik szét.
EXT. Had
Abaddon, űrvédelmi központ előtti tér
A lázadók
figyelemmel kísérték a robbanást száz méterrel arrébbról. Leia a
leomlott toronyra mutatva Fugentéhez fordul.
LEIA
Az mi volt?
FUGENTE
A planetáris pajzs egyik adótornya.
LEIA (meglepetten)
Megsemmisült a pajzs?
FUGENTE (magyarázkodik)
Csak néhány helyen kapcsolódott ki.
(szünetet tart)
Ez is benne volt a parancsunkban.
LEIA (dühösen)
És én erről miért nem tudtam?
FUGENTE (mentegetőzve)
Titkos… parancs volt…
Leia mérgesen
csap egyet az öklével. Fugente megriad, összeszorul a torka. Úgy
érzi, a nő az Erőt akarja használni ellene, majd, amikor
felismeri a helyzetet, megnyugszik.
FUGENTE
Sajnálom. Az elnök úr megtiltotta, hogy közöljem.
Leia rögtön
átlátja Obra-aski tervét, amit az okosan nem osztott meg
senkivel a hadseregből. Szinte senkivel.
LEIA (súlyos, sötét hangon)
Az elnök úr… Hát persze…
(elhallgat)
Rieekan admirális tudott róla?
FUGENTE (sietve válaszol)
Nem… Ő csak a föld-űr védelem megsemmisítését dolgozta ki.
Leia sötéten
néz Fugentére. Már épp megszólalna, amikor megérez valamit. A
levegőbe néz, majd kicsivel később megfordul, és elmegy.
FUGENTE
Hova megy?
LEIA (hidegen)
Készítse fel a hajót a felszállásra. Nekem még dolgom van itt.
Leia a város
felett álló hegyre néz, és elindul felé. A hegy tetejére egy
nagy lépcső vezet fel.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A csata tovább
folyik. Interceptorok és TIE-vadászok suhannak egy fregatt felé.
Cirkálók turbólézerei lövik őket. Néhány lövedék porrá zúz
majdnem egy egész raj birodalmi vadászgépet.
INT.
Pilótafülke, TIE-vadász
A raj egyetlen
megmaradt birodalmi pilótája kitér a roncsok elől, és rárepül az
egyik Mon Calamarira. Folyamatosan lövi a burkolatát.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A TIE-vadász
párhuzamosan repül a Mon Calamari testével. Szemből egy
X-szárnyú támad rá, és szétlövi.
INT. Híd,
Evander
A híd közepén
álló nagyméretű hologramkészülék a csata menetét mutatja. Az
általa generált háromdimenziós kép hat méteres, és döbbenetesen
jól látszik rajta minden. A hologram közepén az Evander
képe látható sárgán. A birodalmi csillagrombolók pirossal, a
köztársasági hajók kékkel vannak feltüntetve. A hologramkészülék
mellett két félkörben elhelyezkedő műszerpultoknál ül a híd
személyzete. Obra-aski az űrbe bámul, háttal a holopadnak.
Derlin az elnökhöz lép. Obra-aski ránéz.
DERLIN
A föld-űr fegyverzet és a vele együtt a planetáris pajzs egyes
részei deaktiválódtak, elnök úr.
OBRA-ASKI
Jól van, ezredes. Megfélemlítés céljából kezdjék el bombázni a
felszíni ipari létesítményeket.
DERLIN (meglepetten)
De elnök úr, ennek civil áldozatai is lehetnek!
OBRA-ASKI
A mi oldalunkról már rengeteg civil áldozat volt. Itt az ideje,
hogy megmutassuk a birodalmiaknak: mi is tudunk kemények lenni.
Adja ki a parancsot!
Az ezredes
vonakodva engedelmeskedik. A tüzértiszthez fordul.
DERLIN
Indítson el egy lövedékrajt! Célozzon…
(tétovázik)
… a bolygópajzs sérült területeire!
TÜZÉRTISZT
Értettem, uram.
A tüzér megnyom
néhány gombot.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az Evander
vetőcsövei kinyúlnak a hajótestből, és útnak indulnak a
rakéták. A tucatnyi lövedék ívesen a bolygó felé fordul.
INT. Híd,
Independence
Ackbar az
Independence fedélzetén látja az indítást. Megdöbbenve néz a
kötelékre. A kommunikációs tiszthez fordul.
ACKBAR
Létesítsenek kapcsolatot az Evanderrel!
KOMMUNIKÁCIÓS TISZT (gombokat nyomkod)
Azonnal, uram… A vonal él.
A híd falán
lévő monitor kivilágosodik, és Derlin képe tűnik fel rajta.
ACKBAR
Ezredes! Nem engedélyeztem a felszín megtámadását! Ön megszegte
a parancsomat! Ezért hadbíróság elé fog kerülni!
Ekkor belép a
képbe Obra-aski.
OBRA-ASKI (képernyőn)
Ellenkezőleg! Az ezredes az én parancsomra cselekedett.
Ackbar
megdöbbenve néz az elnökre.
ACKBAR
Ez egy hadművelet, ami az én felelősségem! Nincs joga ilyen
parancsokat osztogatni a beosztottjaimnak!
INT. Híd,
Evander
A híd egyik
hátsó képernyőjén Ackbar admirális képe ragyog. Obra-aski
összehúzott szemmel mered rá. A háta mögött, az ablakokon túl
tombol a csata. Derlin kissé távolabb lépett az elnöktől.
OBRA-ASKI (fenyegetően)
Maga az én alárendeltem, admirális! A hadművelet alatt is! Ezt
ne felejtse el!
ACKBAR (képernyőn)
Ezzel az ostoba lépéssel az Evander nyakára hozza az
egész birodalmi flottát!
OBRA-ASKI
Válogassa meg a szavait, Ackbar admirális!
INT. Híd,
Independence
ACKBAR (megrázza a kezét)
Ha a vezérhajónk elpusztul, teljesen szétzilálhatják a
hadrendünket!
INT. Híd,
Evander
OBRA-ASKI (gúnyosan)
Kissé eltúlozza a helyzetet, admirális. Kétlem, hogy ez a hajó
olyan könnyű célpont lenne.
ACKBAR (képernyőn)
Nagyobb hajót is láttam már elpusztulni, elnök úr. A Birodalom
is a felfuvalkodottságba bukott bele!
OBRA-ASKI
Ebből elég! Ön túllépte a hatáskörét. Kétségbe vont egy
rendkívüli helyzetben kiadott elnöki parancsot, és megpróbálta
meggátolni a végrehajtását.
Derlin a háttérben döbbenten figyeli a fejleményeket. Az elnök
és az admirális mereven nézik egymást. Obra-aski arcán sötét
mosoly fut át.
OBRA-ASKI (folytatja)
Ackbar admirális, elnöki jogkörömmel élve önt azonnali hatállyal
felmentem főparancsnoki tiszte alól. A hadsereg vezetését Derlin
ezredes veszi át.
Derlin ezredes
elhűlve néz Obra-askira. Csend támad.
INT. Híd,
Independence
Ackbar dühösen
beszívja a levegőt, bőre vöröses árnyalatúra vált.
ACKBAR (komoran, lesújtva)
Ez súlyos hiba volt, elnök úr. Hamarosan ön is látni fogja.
INT. Híd,
Evander
Obra-aski még
egy darabig Ackbarra mered, majd Derlin felé fordul. Ackbar képe
eltűnik.
DERLIN
Elnök úr, én… nem hiszem, hogy…
OBRA-ASKI (felcsattan)
Talán nem hallotta, amit mondtam? Vagy nem örül az
előléptetésnek, főparancsnok?
Újdonsült
rangja hallatán Derlin kezdi visszanyerni elszántságát.
DERLIN (lassan összeszedi magát)
Természetesen…
Az elnök a
szavába vág.
OBRA-ASKI
Akkor folytassa a műveletet!
DERLIN (feszesen)
Azonnal, uram. És köszönöm.
A flotta
frissen kinevezett főparancsnoka tiszteleg az elnök előtt, és
visszalép a híd közepére, ahonnan a csatát irányíthatja.
Tekintetét immár a hologram felé fordítja. Obra-aski roppant
elégedetten, felszegett fejjel és háta mögött összekulcsolt
kézzel nézi a hídon szolgálatot teljesítő katonákat.
INT. Híd,
Independence
Ackbar
lehajtott fejjel néz maga elé csatahajója hídján, a parancsnoki
székben ülve. Kint robbanások látszanak – épp egy X-szárnyú
robban apró darabokra a híd közelében –, de ő észre sem veszi.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Wedge kiiktat
egy TIE-vadászt. A bolygó felé fordítja gépét.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge
meglepetten látja, hogy az Evander lövedékei Had Abaddon
felé fordulnak, el a csatatértől.
WEDGE
Lövedékek tartanak a bolygó felé! Azt hittem, már nincs dolgunk
vele. Mit jelentsen ez?
INT. Híd,
Independence
A statikus
sistergésből Wedge hangja bontakozik ki.
WEDGE (O. S., rádión)
Admirális! Admirális, hall engem? Admirális!
Ackbar még maga
elé mered.
WEDGE (O. S., rádión)
Admirális?
Ackbar mély
levegőt vesz, és felnéz.
ACKBAR
Az elnök utasítására a zászlóshajó megkezdte a felszín
bombázását, Antilles százados.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION (döbbenten, hitetlenkedve)
Mit csináltak?!
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Már megbocsásson, uram, de ez őrültség!
ACKBAR (O. S., rádión)
Meglehet, de sajnos nem vagyunk abban a helyzetben, hogy
ellenszegüljünk.
WEDGE
Ezt hogy érti, uram?
INT. Híd,
Independence
ACKBAR
Az elnök leváltott a tisztemről, és átadta a főparancsnokságot
Derlin ezredesnek.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge-en
látszik, hogy nehezen tudja türtőztetni magát.
WEDGE (elfojtott indulattal)
Ezt… nem… hogy szakadna rá egy mordren!
GERION (O. S., rádión, keserű hangon)
Han mondta, hogy készül valamire.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-3)
ZSIVÁNY-3
Tehetünk valamit, uram?
INT. Híd,
Independence
ACKBAR (felsóhajt)
Tegyenek meg mindent, hogy megnyerjük a csatát, parancsnok. Én
is teszem, amit tehetek.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
Gerion elfojt
egy káromkodást, és kitér egy Interceptor lézerei elől.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Vadászgépek
suhannak el a Majesty romboló előtt.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
A birodalmi
vezérhajó hídján egy tiszt odakiált az admirálisnak.
TISZT
Tönkrement a föld-űr fegyverzet! És a pajzs is kikapcsolt az
ipari negyed fölött!
Az admirális
mérgesen néz a bolygóra. Rájön, hogy Skywalker tévedett: mégis
lejutottak a lázadók a felszínre.
ADMIRÁLIS
Szabotázs!
Összeszűkül a
szeme, ahogy egy másik gondolat is felmerül benne, de ekkor
megszólal a védelmi tiszt a híd oldalánál lévő konzol mögül.
VÉDELMI TISZT
Uram, rakétaköteléket indítottak a lázadók! A vezérhajójukról,
az Evanderről jött a lövés, és a célpontja… a bolygóra
lőnek!
Az admirális
merev arccal figyeli, ahogy a tucatnyi lövedék a bolygó légköre
felé száguld.
ADMIRÁLIS
Az ötös raj próbálja meg kilőni a rakétákat, mielőtt célba
érnek! A hármas, négyes és hetes kötelékek azonnal vegyék célba
az Evandert! Jelezzenek a Revenge-nek és a
Setheris-nek, hogy minden erejükkel támadják meg a
vezérhajót!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Hat Interceptor
és két TIE-Advanced suhan a rakéták felé, és lőni kezdenek
rájuk. Ezek a karcsú vadászgépek a TIE-széria legújabb tagjai.
Kísérleti példányuk az volt, amelyiket Luke használta a sernarti
csatában. Oldalpaneljeik középen elöl-hátul kivágottak, és a
pilótafülke gömb helyett kissé lapítottabb alakú.
Fordulékonyságban felülmúlják az X-szárnyúakat, csak az
A-szárnyúak vehetik fel velük a versenyt. És a többi TIE-géppel
szemben ezeknek van pajzsuk. Gyakran felbukkannak ebben az
űrcsatában, de sehol nem tömegesen.
INT.
Pilótafülke, TIE-Interceptor
A birodalmi gép
pilótája célba veszi az egyik rakétát, és tüzelni kezd. A zöldes
lézerlövedékek az első pillanatokban még távolabb vannak a
célponttól, de a pontosság egyre javul, és a sorozat utolsó
tagjai megsemmisítenek egy gyorsan száguldó rakétát.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az Interceptor
pilótája elkanyarodik, és megcélozza a következő lövedéket. A
mellette repülő TIE-Advanced típusú vadászgép bravúros
ügyességgel lövi ki az egyik rakétát. A többi azonban egyre
messzebb kerül, lassan belépnek a légkörbe.
INT.
Pilótafülke, TIE-Interceptor
A vadászpilóta
meghúz egy kart, és gyorsabb sebességre kapcsol. Egy-két lövést
is lead, de azok még a közelében sem járnak a rakétáknak. Tovább
gyorsít.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy Advanced
kilövi a hozzá legközelebb repülő rakétát. A TIE-Interceptor
félelmetes sivítással száguld a légkör felé, és szándékosan
keresztezi az egyik lövedék pályáját. A rakéta és az Interceptor
hatalmas robbanással semmisül meg, a lökéshullám a közeli
vadászgépeket is megbillenti. Négy rakéta megsemmisült, nyolc
azonban belép a sűrűbb légkörbe, ahová már nem követhetik az
űrvadászok.
EXT. Had
Abaddon, hegy a főváros felett
Leia felmegy a
hatalmas lépcsősoron, mely a hegytetőre vezet. Ahogy felér,
visszapillant a városra. Már sikerült megnyugodnia. Az arcán
most zavar tükröződik, aggódik valami miatt, amiről maga sem
tudja, micsoda. Oldalt nézve látja, ahogy a hegytető alacsonyabb
részén egy nagyméretű épület áll, az admirális rezidenciája.
Leia azonban ennél magasabban van, és most egy romjaiban is
lenyűgöző épületet lát maga előtt – egy, már nem létező rend
templomát. Íves oszlopsor húzódik előtte, mely egy sima
falrészből emelkedik ki, és ellipszis alakú előteret képez. Két
nagy oszlop között vezet az út befelé. A távolban egy másik
oszlopsor maradványai láthatóak, sejtetvén, hogy fénykorában az
épület jelenlegi méreténél sokkal nagyobb lehetett – amikor még
a szakadék sem itt húzódott, mint most. Leia kis tétovázás után
bemegy az oszlopok közötti bejáraton. Az égen nyolc fényes pont
tűnik fel.
EXT. Had
Abaddon
A rakéták
sorban becsapódnak a fővárosba. Ipari létesítmények,
generátorok, felhőkarcolók válnak lángtengerré egy pillanat
alatt. A kamera lassú vízszintes mozgással kissé felülnézetből
mutatja a pusztítást.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Két
csillagromboló lassan támadóalakzatba fordul az Evander
két oldalán, és irtózatos lézeráradatot zúdítanak rá.
TIE-bombázók és vadászok tucatjai suhannak végig a hajótest
mentén, és folyamatosan lövik. A távolban további két romboló
kezd fordulóba.
INT.
Pilótafülke, TIE-bombázó
A bombázó
pilótája a műszerfal bal oldalán lévő kapcsolókhoz nyúl, és
átállít párat. Meghúz egy kart a jobb oldalon, és olyan hang
hallatszik, mint amikor egy lövedéket betöltenek az ágyúba. Zöld
fény villan fel a műszerpulton. A pilóta megcélozza az
Evander felépítményének egyik lézertornyát, és megnyomja a
tűzgombot.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A TIE-bombázó
pilóta nélküli hengeréből egy torpedó vágódik ki, és az
Evander felé repül. Villámgyorsan robban bele a csatahajóba.
INT.
Lézertorony kezelőfülkéje, Evander
A kezelőfülkét
hatalmas robbanás borítja be.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A köztársasági
hadsereg balszárnyának közepén lebeg Ackbar hajója, az
Independence. Körülötte ádáz vadászcsata dúl.
INT. Híd,
Independence
Ackbar
szárnysegédje az admirálishoz lép. Az egész híd visszafojtott
lélegzettel figyeli.
SZÁRNYSEGÉD
Az Independence és a vadászkülönítménye várja a
parancsait, uram.
Ackbar felemeli
a fejét, és végignéz a csatatéren. Lassan megszólal.
ACKBAR
A Kék Szakasz húzódjon távolabb a hajótesttől, és alkossanak
záróvonalat körülötte. Az A-szárnyúak tisztítsák meg a terepet a
bombázók előtt!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az
Independence vadászai gyorsan engedelmeskednek a parancsnak.
A roppant fordulékony A-szárnyúak viszonylag könnyen elbánnak a
TIE-okkal, és szabaddá teszik a B-szárnyúak útját. Azok
megközelítenek egy birodalmi cirkálót, és megszórják
lövedékeikkel.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy csapat
X-szárnyú száguld keresztül a képen, és bevágnak egy szakasz
TIE-vadász közé. Közvetlen közelről lövik egymást, sokan
felrobbannak. A túlélők elfordulnak, és ismét egymás felé
tartanak. A háttérben az Evander lebeg, tőle távolabb
néhány Mon Calamari cirkáló.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Millennium
Falcon hatalmas kanyarokat ír le, hogy kitérjen egy raj
Interceptor elől. A szélső gépet kilövik.
INT.
Millennium Falcon, felső lőállás
Lando alig
tudja befogni a célkeresztbe az ellenséges gépeket.
LANDO
Ez így nem fog menni, pajtás!
HAN (O. S., rádión)
Öregszel, Lando?
LANDO
Nem, csak túl sok a jelentkező, aki szeretné, ha eltalálnám!
Ekkora tömegben nem lehet célozni!
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
HAN
Hogyan lehet nem eltalálni őket? Hisz jóformán tökmindegy, hova
lősz, úgyis van ott valaki!
Beszéd közben kimanőverez egy közepes méretű birodalmi hajót.
HAN (folytatja)
Rendben van, eloszlatom én őket. Csubi, kompenzáld a fordulót!
Solo meredeken
megdönti a teherhajót.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Millennium
Falcon elfordul, és az egyik birodalmi cirkáló felé száguld.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Han szlalomozva
kerüli ki az útjukba eső vadászgépeket, akiknek alig van idejük
arra, hogy becélozzák őket. Csubi felüvölt. A rádióból szintén
méltatlankodó zörejek hallatszanak.
LANDO (O. S., a belső rádión)
Elment az eszed?! Itt veszünk!
HAN
Bízzatok bennem. Nálam jobban senki nem vezeti az öreglányt.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Falcon
erősen megközelíti a cirkáló burkolatát, és a hajó falával
párhuzamosan siklik, kb. tíz méterre tőle. A teherhajó alsó fele
néz a világűr felé, a felső része van közel a cirkálóhoz.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
HAN (büszkén)
Így megfelel, pajtás?
Thripio erősen
kapaszkodik. Ijedten néz kifelé, jobbra-balra. Artu
figyelemfelkeltően füttyent.
INT.
Millennium Falcon, felső lőállás
Lando orra
előtt csak a hadihajó elsuhanó szürke burkolata látszik. A
csatahajó egyik acélüveg panorámaablakán keresztül a másodperc
törtrészére láthatóvá válik egy elképedt birodalmi tiszt arca.
Lando savanyúan néz maga elé.
LANDO (fanyarul)
Hát ez sem az igazi.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Falcon
megfordul hosszanti tengelye körül. Így már végre a felső
lőtorony néz a világűr felé. Hamarosan ki is csap belőle néhány
lézer, és ez a végét jelenti egy TIE-vadásznak. A teherhajó
követi a cirkáló felületét, majd a hajtóműveknél eltávolodik
tőle, és tovább folytatja útját.
INT. Had
Abaddon, templom, folyosó
Leia végighalad
egy folyosón, aminek a falát freskók díszítik. Elwindeltől
kapott fénykardját a kezében tartja. Síri csend van, látszólag
senki sincs itt rajta kívül. Ám ekkor megérez egy jelenlétet. A
folyosót követve egy óriási csarnokba jut.
INT. Had
Abaddon, templom, csarnok
Ez a terem
félköríves kialakítású, a szegélyét a már jól ismert oszlopsor
díszíti. Leia a félkör íves oldalának közepén lévő lépcsősoron
lép be a csarnokba, ezen megy fel. Ezt kétoldalt egy ismeretlen
faj mellszobrai díszítik. Felérve már látható, hogy a félkör
sima oldaláról további termek nyílnak. A csarnok közepén a
fivére vár Leiára. Egy darabig nézik egymást.
LUKE
Bátor vagy, hogy ide mertél jönni.
LEIA
Anya vagyok.
LUKE
A gyermekeid nincsenek itt, és ezt te is tudod. Ide nem anyaként
jöttél, hanem Jediként. Készen állsz arra, hogy szembenézz a
sorsoddal.
LEIA (bólint)
Hogy szembenézzek veled.
LUKE (elmosolyodik)
Nem legyőzni akarlak.
LEIA
Meggyőzni pedig nem tudsz.
LUKE (kissé sötéten)
Tévedsz, és ezt hamarosan te is látni fogod.
Mindketten
hallgatnak egy darabig. Luke észreveszi Leia új fegyverét.
LUKE
Látom, új fénykardod van.
LEIA
Egy barátomtól kaptam. Már nem a tiedet használom.
LUKE (gúnyosan)
Talán rábukkantál egy Jedire, akiről nem tudok?
Leia mély
levegőt vesz, és a testvére szemébe néz.
LEIA (közömbös, színtelen hangon)
Talán.
Luke az Erővel
próbálja rákényszeríteni Leiát arra, hogy mondja ki a titokzatos
Jedi nevét.
LUKE (különös, erőteljes hangon)
Hogy hívják?
Csend. Leia nem
válaszol. Állja Luke tekintetét. Végül Luke merev arckifejezése
felenged egy kicsit.
LUKE (elismerően)
Erősebb lettél, mint voltál. Érzem benned az Erőt. És a sötét
oldal csíráját.
Leia hallgat.
LUKE (folytatja)
Miért nem akarsz csatlakozni hozzám? Nem érzed, hogy az enyém a
hatalmasabb oldal?
LEIA
Nem hatalmasabb. Csak te hiszed, hogy az.
LUKE
Ez a gyengék véleménye, akik félnek mindentől, ami náluk
nagyobb. Ami túlmutat rajtuk és kisszerűségükön. Mi pedig
felettük állunk, Leia!
LEIA
Te föléjük helyezted magadat, én melléjük.
LUKE
De ezzel korlátozod magad! Visszafogod a képességeidet.
LEIA
Nem élhetünk úgy a hatalmunkkal, ahogy akarunk, Luke! Az élet
nem arról szól, hogy minden erőnket korlátlanul kihasználjuk,
nem törődve senkivel és semmivel!
LUKE (megvetően)
A fel nem használt hatalom elpocsékolt hatalom, Leia! És ami nem
fontos egy Jedinek, az nem lehet fontos a galaxisnak sem.
LEIA
Őrült vagy, Luke. Megzavart a sötét oldal.
LUKE
Ellenkezőleg. Most ébredtem fel. Most láttam csak meg, mit
jelent az Erő igazából. Hát nem érted, Leia? A sötét oldal
hatalma korlátlan!
LEIA
A Császár halálát ez a korlátlanság sem tudta meggátolni.
LUKE
Vader okozta a vesztét, nem a sötét oldal. De ennyi év után…
végre valaki a helyére állhat. Valaki, aki ugyanúgy érti az
Erőt, mint ő.
Luke sötéten elmosolyodik.
LEIA (döbbenten)
Luke… ugye nem…
LUKE (diadalmasan)
Uralkodóvá lettem, Leia! A Birodalom az enyém, és én
feltámaszthatom hamvaiból. Képes vagyok rá. Az egész galaxist
meg fogom hódítani, és végre rend lesz!
Luke elhallgat.
Kis csend támad, majd Luke Leiára néz, és szuggesztíven
folytatja.
LUKE
Segíthetnél te is. Együtt irányíthatnánk a galaxist. Hát nem
akarod, hogy a szeretteid békében és biztonságban éljenek? Egy
szavaddal megmenthetnél mindenkit, akit szeretsz. Nem akarsz
tenni ezért valamit? Anélkül, hogy bárki is akadályozna? Itt a
lehetőség, Leia! Csatlakozz hozzám!
Leia tétovázik.
LUKE
Uralkodó lehetnél, mint én!
Leia hallgat.
Mindketten mereven fürkészik a másikat. Luke várja a választ.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A csata
változatlan intenzitással zajlik. A távolban az Evandert
árasztják el lézertűzzel. Az előtérben egy Interceptor kilő egy
Y-szárnyút, majd rögtön utána egy B-szárnyút is megsoroz, mely
irányíthatatlanná válik, és becsapódik az egyik köztársasági
cirkálóba. Nem sokkal később azonban egy X-szárnyú jelenik meg,
és hátulról lecsapva az Interceptorra, lézertűzzel elárasztva
két darabba vágja. A pilóta életmentő felszerelésében kizúg a
roncsból, egyenesen neki ugyanannak a köztársasági cirkálónak,
mint aminek a B-szárnyú ütközött.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Zsivány-7)
A rádióban
Wedge hangja szólal meg.
WEDGE (O. S., rádión)
Szép lövés volt, Zsivány-7!
A pilóta
elmosolyodik.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge
elkanyarodik gépével, és megcélozza az egyik rombolót.
WEDGE
Zsivány-2, -3! Fedezzetek!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Három X-szárnyú
suhan alakzatban az egyik csillagromboló pajzsgenerátora felé.
Néha feltűnik egy-egy TIE-vadász is. Amint közelebb érnek az
X-szárnyúak a pajzsgenerátorhoz, mindhárman rálőnek egy-egy
rakétát. Azok akadálytalanul jutnak el célpontjukig, és
belerobbannak az irdatlan gömbbe. A romboló jobb oldali
pajzsgenerátora szikrákat vet, és felrobban. A vadászpilóták
felhúzzák gépeik orrát, és eltávolodnak a detonációtól. Így
pillanatnyilag a többi romboló felé suhannak.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Millennium
Falcon bejut a rombolók sűrűjébe. Itt kissé kevesebb
birodalmi vadászgép van, a többséget már lehagyták. Viszont
amerre csak néznek, csillagrombolók lebegnek.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
LANDO (O. S., a belső rádión)
Remek. És most hogyan tovább?
Han végignéz a
csatatéren. A kijelzőre pillant, és előremutat. Csubakka a
jelzett irányba néz.
HAN
Látod azt a rombolót 1-9-7-nél? Oda kell eljutnunk. Az admirális
hajója, amiről Leia beszélt.
Han ismét a
kijelzőt nézi, amin ekkor három piros pont tűnik fel.
HAN (elmosolyodva folytatja)
És már azt is tudom, hogyan!
Csubakka
kérdően felüvölt.
C-3PO
Megtudhatnánk, mi a terve, Solo kapitány?
HAN
Türelem, aranybogaram. Mindjárt meglátod.
A
protokolldroid felháborodva néz Hanra.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge a
rombolók között röpköd. Időnként lead egy-egy lövést a közelebb
kerülő TIE-vadászokra.
HAN (O. S., rádión)
Wedge, ti vagytok azok?
WEDGE (meglepetten)
Han? Már megint a sűrűjében, mi?
HAN (O. S., rádión)
Ahogy mondod. Wedge, van egy gondom. Az a romboló 1-9-7-nél.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Pont az az egy? Én látok itt még vagy száz ilyen gondot.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
HAN
De nekünk fel kellene jutnunk arra az egyre.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
GERION (O. S., rádión, döbbenten)
Hogy mit?
WEDGE (óvatosan)
Csak nem… ott lennének…?
HAN (O. S., rádión)
Lehet. Talán.
Kis csend
támad.
WEDGE
Értem. Rendben van. Mit tegyünk?
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Han
megkönnyebbülten sóhajt fel.
HAN
El kéne terelni a figyelmüket.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Jól van! Zsivány-2, -3! Megtámadjuk az 1-9-7-es célpontot!
Torpedókat készenlétbe!
Kanyarba dönti
gépét, a kiszemelt romboló felé.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A három
X-szárnyú a Majesty csillagromboló felé száguld.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
HAN (maga elé)
Kösz!
Egy darabig
figyeli, ahogy a három X-szárnyú felveszi a harcot a
csillagromboló ütegeivel.
HAN (folytatja, fennhangon)
Na, jól van, fiúk! Akkor most bemegyünk.
C-3PO (ijedten)
Mit csinálunk?! De… Solo kapitány…! Jaj! Jóságos tervezőm!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A teherhajó elindul a romboló felé. Az alsó oldalát kezdi
megközelíteni, ahol a hatalmas dokkolóhangár van.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
Gerion beélesíti a torpedókat, és egyszerre kettőt lő a
rombolóra. Rögtön utána lézerre vált, és megsorozza a
turbólézerütegeket. Válaszul zöld csíkok szabdalják át a
látóterét.
GERION (szárazon)
Azt hiszem, felkeltettük az érdeklődésüket.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A három
X-szárnyú környéke zöld lézertűzbe öltözik. A vadászgépek
hevesen manővereznek, és sértetlenül siklanak végig a romboló
felső részén, a hajóorr felé. Az egyik torpedó épp ekkor
csapódik be a romboló elülső oldalmélyedésébe, a másik célt
téveszt. Amikor a Zsiványok odaérnek az orrhoz, megfordulnak, és
a hajó oldala mentén repülnek vissza. Amikor ismét elérik az
elülső oldalmélyedéseket, alaposan megsorozzák. Apróbb
robbanások futnak végig a csillagrombolónak azon a szakaszán. A
vadászgépek eltávolodnak a hajótesttől, amikor abból szikrák
csapnak ki. Az egyik majdnem eltalálja a harmadik X-szárnyút,
amely kissé megbillen.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
A legénységi
árokban álló tüzértiszt az admirálishoz fordul.
TÜZÉRTISZT
Uram, a lázadó vadászgépek megrongálták a lőelemző rendszert!
ADMIRÁLIS
Álljanak át a tartalék rendszerre, és kezdjék meg a javítást!
Egy altiszt a
tüzértiszt intésére kisiet a hídról.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
A célazonosító rendszereiknek most egy darabig lőttek.
Siessetek!
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
HAN
Mindent köszönök, Wedge! Nektek is, Gerion!
WEDGE (O. S., rádón)
Nem tesz semmit. Örülök, hogy segíthettünk.
Han megszakítja
az összeköttetést, és hátrafordul.
HAN
Na, most aztán kapaszkodni! Lando, Csubi, készen álltok?
Csubakka
harsány bömböléssel válaszol.
LANDO (O. S., a belső rádión)
Felőlem mehetünk.
HAN (folytatja)
Akkor vigyázat! Jövünk!
Solo előretolja
a hajtókarokat, és teljes gázt ad. A hajó meglódul, a droidok
hátravetődnek.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Falcon
meredeken felfelé, a romboló hangárja felé száguld, egyre
növekvő sebességgel. Az X-szárnyúak kikerülnek a képből, ahogy
ismét a nagyobb csata felé repülnek.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
A látómezőt a
romboló alsó fele uralja. Néha egy-egy, a hangárból kilépő
vadász kerül az útjukba, de Han alig változtat a röppályán, épp
csak annyit, hogy elkerüljék az összeütközést. Már célba veszi
őket egy-egy turbólézer is, de a lövések célt tévesztenek. A
hangár bejárata egyre nagyobb lesz, már kivehetőek a tetején
lévő dokkolókarok.
C-3PO
Végünk van…
A
protokolldroid eltakarja karjaival a szemét. Senki nem figyel
rá.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A teherhajó
öngyilkos gyorsasággal zúg a hangár felé. A szélen lévő
dokkolókarokról épp készül leválni egy startoló TIE-vadász. A
romboló lézerütegei nemigen tudják befogni a célpontot, egyetlen
lövés sem éri el a Falcont.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Artu egyre
élesebb hangon visít, ahogy a Falcon készül becsapódni a
hangár plafonjába. Han arca megfeszül a koncentrálástól. A
TIE-vadász rettentő gyorsasággal közeledik feléjük.
INT.
Millennium Falcon, felső lőállás
Lando arca
elfehéredik, ahogy közvetlen közelről elhúz mellette a
TIE-vadász, amelynek még célozni sem volt ideje. Görcsösen
markolja a lővezérlő karját, és nyel egyet.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Egy pillanattal
az ütközés előtt Solo gyors egymásutánban lead néhány
lézerlövést, majd elfordítja a kormányt, és a teherhajó irányt
vált.
INT.
Főhangár, Majesty csillagromboló
A Falcon
lövései eltalálják a hangártetőt, mire ott elszakad néhány
kábel, és szikrázni kezdenek. Az is hallható, ahogy a teherhajó
hátsó része egy csöppet nekikoccan a tetőnek. Ezután elfordul a
hangárkapu plafonjától, és az egyik oldalhangár felé suhan,
amelyben eltűnik. A szikrázás áramkimaradásokat okoz, időnként
egy pillanatra elsötétednek a hangárok. A felső dokkolókarok
egyike kinyílik, és szinte kiejti azt a TIE-vadászt, amelyet
eddig tartott.
INT. Első
mellékhangár, Majesty csillagromboló
A Falcon
egy pillanat alatt lefékez, és a villogás közepette leereszkedik
a hangár padlójára, egy Lambda-sikló mellé.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Han leizzadva
ül a székén. Csubakka bundája is csatakos. Eddig folyamatosan
üvöltött, most abbahagyja. Artu felborult. Thripio még mindig
eltakarja a szemeit. Lando támolyog be a fülkébe, kissé
sápadtan.
HAN
Hát… megjöttünk.
Thripio végre
elveszi karjait a szeme elől. Artuból kibuggyan egy fojtott
csippantás.
C-3PO
Tervezőm! Még élünk?
HAN (összeszedi magát)
De még mennyire. Most pedig siessünk, mielőtt megjelenik a
fogadóbizottság!
Han kiszáll a
székéből, és kimegy a hajó folyosójára.
INT.
Millennium Falcon, folyosó
Han a falhoz
lép, leveszi róla az övét, és felcsatolja. Csubakka is felveszi
a tölténytárat és a nyílpuskáját. Lando egy karabélyt vesz
magához.
HAN
Thripio, te itt maradsz, és vigyázol a Falconra!
C-3PO (némiképp megkönnyebbülten)
Ó, rendben van, Solo kapitány. Artu és én ezer örömmel várunk
önökre.
HAN
Artu velünk jön. Meg kell találnunk az ikreket, és ő segíthet
nekünk.
INT. Első
mellékhangár, Majesty csillagromboló
A Falcon
rámpája leereszkedik, és Han, Csubi és Lando jönnek le rajta,
majd Artu is legurul. Óvatosan körülnéznek: sehol senki rajtuk
kívül. Ekkor megint sötét lesz. Gyorsan kilövik a
megfigyelőrendszer elemeit. Ahogy elindulnak, ismét
kivilágosodik, és a hajó rámpája felzárul.
INT. Had
Abaddon, templom, csarnok
Luke feszülten
néz Leiára, várja a választ.
LEIA (megrázza a fejét)
Ez nem járható út, Luke. Ha akarnám, sem léphetnék rá.
LUKE
A gyengeséged mondatja ezt veled. Érzem, hogy csábít a
lehetőség. Hallgass az érzéseidre, és hatalmas leszel!
LEIA
Nem akarok hatalmat. Egy Jedinek a béke és az igazság a
legfontosabb érték. A sötét oldal viszont csak háborút és
igazságtalanságot adhat a galaxisnak.
LUKE
Ezek szép eszmék, de gyengéknek valók. Neked túl kell lépned
rajtuk, Leia! A jó és a rossz csak korlátokat jelentenek. El
kell felejtened őket, mert csak akadályoznak téged.
LEIA
Tévedsz, Luke. Ezek a szavak több ezer éven át jelentettek
valamit. Amíg élt a Régi Köztársaság.
LUKE
Talán ezért van itt az ideje egy új rendnek. És én megteremtem
ezt. Akár nélküled is, ha kell.
Egy darabig
mindketten hallgatnak.
LUKE
Ugye tudod, hogy a döntésed kiknek az életére van hatással?
Leia arcán
félelem és aggodalom fut át.
LUKE (folytatja)
Hatalmas bennük az Erő, Leia! Érzem a leendő képességeiket.
Hiányoznak neked, ugye?
Leia rossz érzésekkel néz fivérére, arckifejezése egyre
aggodalmasabb.
LUKE (tovább folytatja)
Időnként mindketten hangosan sírnak. Érzem, hogy az édesanyjukat
hiányolják.
Luke ekkor elővesz egy kisméretű holoprojektort, bekapcsolja, és
megjelenik az ikrek félméteres hologramja. Az egyikük sírdogál,
a másik kerek szemekkel néz előre. Leia szeme könnybe lábad.
LUKE (folytatja)
Főleg a kis Jainának hiányzol nagyon. Az Erővel próbálom
enyhíteni a bánatát, de tökéletesen soha nem sikerül.
Leia elkezd
könnyezni. Szája öntudatlanul, hang nélkül is gyermekei nevét
formálja.
LEIA
Luke, ne…
LUKE
Nos, kit választasz? A sok-sok hálátlan vadidegent, akik csak az
alkalomra várnak, hogy beléd marhassanak, vagy azokat, akiket
szeretsz?
Luke
kikapcsolja a hologramot. Leia az összeroppanás szélén áll.
LEIA
Nem tennéd meg… Te sem vagy rá képes…
LUKE
Bármit megtehetek, Leia! És már csak idő kérdése, hogy a férjed
a barátaival együtt szintén a foglyom legyen.
Leia
megrettenve néz.
LUKE
Igen, tudok a tervetekről. A sötét oldal sok mindent megmutat.
Azt is látom, hogy kétségbeesett mentési kísérletük kudarcba
fullad majd. És akkor már nem lesz más választásod, csak az
átállás.
Luke szélesen elmosolyodik, a sötét oldal minden örömével.
LEIA
Nem!
Leia bekapcsolja kardját, és rátámad fivérére. Luke felnevet,
aktiválja a vörös pengét, és vívóállásba helyezkedik, épp, mire
Leia odaér hozzá. A kardok összecsapnak. Luke megfeszíti izmait,
és ellöki a kék pengét. A két küzdőfél kissé eltávolodik
egymástól.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A képen
felülnézetben látszik az a romboló, amely fölülről támadja az
Evandert. A köztársasági zászlóshajó karcsú fehér teste
messze túlnyúlik a csillagrombolóén. Alatta azonban még egy
romboló sejlik fel, mellette pedig további kettő. Nem beszélve a
kisebb birodalmi cirkálókról, melyek szintén heves
turbólézertűzzel szórják meg a zászlóshajót. Egy TIE-Interceptor
lép be a képbe, mely heves manőverekkel próbál kitérni egy
A-szárnyú elől. A kamera követi őket, amint az Evander
felé száguldanak. A képen jól látszik a környező csata is. Az
A-szárnyú időnként lead egy-egy lövést, de egyik sem találja el
a birodalmit. Az Interceptor megpróbálja fedezéknek használni a
csillagrombolót, és amint a közelébe ér, irányt vált, és
végigsuhan a burkolat mentén. Az A-szárnyú követi (a kamera
szintén).
INT.
Pilótafülke, A-szárnyú vadászgép
A vadászgép
végigsuhan a csillagromboló felett. Folyamatosan lövi az
Interceptort. A csillagromboló lead rá néhány lövést. Az
Interceptor újra irányt vált, és most merőlegesen jobbra repül,
majd a romboló széléhez érve lebukik az alsó rész irányába. Az
A-szárnyú pilótája igazít a kormányon, és követi az
Interceptort. Ő is átfordul a romboló aljára. Hamar észreveszi
az ellenséget, de az arcán meglepetés fut át: legalább tíz
Interceptort pillant meg maga előtt, valamint
megszámlálhatatlanul sok TIE-vadászt. Köztársasági vadászgép
alig van a környéken.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Három
TIE-Interceptor lő a hirtelen feltűnt A-szárnyúra, és egy
pillanat alatt leradírozzák. A gép felrobbanása után a
birodalmiak rárepülnek az Evanderre. Végigsuhannak a
burkolat mentén, ügyesen kerülgetve a lézertornyokat. Egy
Interceptor megsorozza az egyik turbólézerüteget, és eltávolodik
tőle. Az üteg felrobban.
INT. Híd,
Evander
A híd
tetőablakain át ijesztően jól látható az a romboló, amelyik az
Evander fölé állt be, és folyamatosan lövi lézerekkel. A
közelebb elzúgó lövések hangja behallatszik a hídra. Obra-aski
mereven nézi a felette lebegő birodalmi hadihajót. Derlin
idegesen áll mellette. Egy tiszt felkiált neki a legénységi
árokból.
TÜZÉRTISZT
Ezredes úr, kilőtték még egy ütegünket.
Derlin a
hangártisztre néz.
HANGÁRTISZT
Minden vadászgépünket kidokkoltuk már, uram.
OBRA-ASKI (Derlinnek)
Mire vár? Hívjon erősítést!
DERLIN (a kommunikációs tisztnek)
Azonnal rendeljenek ide három szakasznyi vadászgépet!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az
Evandertől távolabb a lázadók X- és A-szárnyú vadászgépei
elég nagy pusztítást végeznek a birodalmi TIE-vadászok között,
de az Interceptorokkal sokkal nehezebben boldogulnak. A távolban
csillagrombolók lebegnek, az ott zajló ütközet csak halvány
zöldes és vöröses pontok formájában látszik.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
TÜZÉRTISZT
Uram, a harckészültségünk újra maximális.
Az admirális
elégedetten bólint.
HANGÁRTISZT
Nemrég egy azonosítatlan tárgy zuhant a főhangárba, uram. Talán
egy roncsdarab. Megrongálta a kamerákat is.
Az admirális
összeráncolja a szemöldökét.
ADMIRÁLIS
Küldjön oda két szakasz rohamosztagost! Keressék meg a behatoló
gépet, és vegyék körbe!
A hangártiszt
kezével a híd szélén álló szakaszparancsnok felé int. Az bólint,
és elindul kifelé.
INT. Folyosó
a hangárszinten, Majesty csillagromboló
Hanék
végigsietnek a folyosón. A kereszteződésekben Lando hirtelen
kipillantva felméri a terepet, majd int társainak, hogy
jöhetnek. Han észrevesz egy csatlakozót a falon, és a mellette
lévő oldalrekeszben egy terminált.
HAN
Artu, gyere ide!
A kis droid
füttyögve odagurul, és azonnal rácsatlakozik a hajó számítógépes
rendszerére.
HAN
Azt nézd meg, hol lehetnek az ikrek! Keresd meg Luke vagy a
parancsnok lakosztályát!
Artu füttyög,
és a képernyőn tervrajzrészletek sora tűnik fel.
HAN (a képernyőre pillantva)
A mellékliftek! Arra!
LANDO
Kéne szereznünk valami egyenruhát!
Han egyetértően
bólint. Lando jobbra mutat, és elindul. A többiek követik,
utoljára Artu, aki csak nagy sokára tud elszakadni a
termináltól.
INT.
Mellékliftek előtere, Majesty csillagromboló
A lázadók
csapata eljut a liftekhez. Ott két altisztet találnak. Csubakka
rájuk ront, Hanék pedig kihasználják a birodalmiak döbbenetét,
és leütik őket.
HAN
Szép volt, Csubi!
INT.
Melléklift, Majesty csillagromboló
Han és Lando
birodalmi altiszti egyenruhában utaznak a liftben felfelé.
Mellettük áll Csubakka. Artu csipogva számolja az emeleteket.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Thripio
óvatosan kiles az ablakon.
C-3PO (kétségbeesetten)
Jaj, tervezőm!
INT. Első
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Egy csapat
rohamosztagos lépdel be a hangárba, ahol megtalálják és
körbeveszik a Falcont.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
A
rohamosztagosok parancsnoka jelent rádión az admirálisnak.
PARANCSNOK (O. S., rádión)
Megtaláltuk a hajót, uram. Egy viharvert YT-1300-as modell. A
rámpa zárva. A detektorok szerint nincs élőlény a fedélzetén.
ADMIRÁLIS
Jól van, parancsnok. Tegyenek a hajóra hajtóműblokkolót, és
gondoskodjanak róla, hogy senki ne juthasson vissza rá!
Az admirális a
biztonsági tiszthez fordul.
ADMIRÁLIS
Alighanem látogatókat kaptunk. Rendeljen el riadókészültséget!
INT.
Mellékliftek felső szinti előtere, Majesty csillagromboló
A lift ajtaja
kinyílik, és Solóék kisietnek. Gyorsan tájékozódnak, majd Artu
jelzésére elindulnak balra. Ekkor vészjelzés hangzik fel, és
vörös jelzőfények gyulladnak ki a folyosókon.
LANDO
Észrevettek minket!
HAN (bólint)
Gyerünk!
Csubakka
felüvölt. Mindannyian rohanni kezdenek.
INT. Had
Abaddon, templom, csarnok
A párbajban
mindkét fél elszántan küzd. Néhány gyors mozdulat után Leia
hárítja Luke fejmagasságú, vízszintes csapását, és egy
fordulással átbújik az egymáshoz feszített pengék alatt. Luke
egy apró mozdulattal ismét szembehelyezkedik ellenfelével, és
rámosolyog. A kardok ismét összecsapnak, most a fejük fölött.
Leia ezután előbb jobbról, majd balról próbál bevinni egy
csapást, de Luke káprázatos gyorsasággal forgatja vörös kardját,
és hárítja a kék pengét. Ezután átveszi a támadó szerepét, és
felülről csap egyet testvérére. Leia hárítja, majd egy
csavarással ellöki magától Luke kardját. Ezután ugyanazzal a
mozdulattal derékmagasságban vág egyet. Luke hátraugrik a penge
elől. A két küzdőfél most három méterre áll egymástól.
Mindketten készenléti pozícióban, a másik felé fordítva tartják
a kardokat.
LUKE
Látod? Ilyen könnyen megy. Erőfeszítésbe sem kerül.
Leia
elbizonytalanodik, lassan kikerül a sötét oldal hatása alól.
Luke leeresztett karddal beszél tovább. Lassan közeledik
Leiához, kissé oldalirányban, így a következő mondatok alatt egy
kis ívet járnak be. Leia lassan lépdel hátrafelé, hogy megtartsa
a biztonságos távolságot.
LUKE (folytatja)
A sötét oldal mindig ott van egy karnyújtásnyira tőled. Csak
engedni kell neki, hogy segítsen. Kinyúlni érte, és hagyni, hogy
vezessen téged. Benne nem csalódsz! Ha szükséged van rá, mindig
segít.
LEIA
Nem! A sötétség nem segít senkinek, és ha mégis, annak nagy ára
van.
LUKE
Talán azt hiszed, hogy a te oldalad segít? Akkor hol van most?
Hiszen most igazán szükséged lenne rá!
Az utolsó
mondat alatt Luke felemeli a kardját, és támadásba lendül.
Leiának hátrálnia kell, most csak hárítani tudja fivére
csapásait. A csarnok sima, egyenes fala felé tartanak, ahonnan
egy rövid folyosó után egy kör alakú terem nyílik. Luke
erőteljesen döf egyet, ferdén a testvére felé tolva a kardot.
Leia hátrafelé balra elugrik a vörös penge elől, de elveszti az
egyensúlyát, és megbillen. Luke ekkor kinyújtja karját, és egy
Erőlökéssel eltaszítja Leiát, aki pár méterrel arrébb a földre
zuhan. A kardja kikapcsol, és kissé távolabb gurul tőle.
LUKE
Cserbenhagyott az Erő, Leia? Régen én is gyakran éreztem így.
Nem segített, amikor szükségem lett volna rá. De most már ez nem
történhet meg. Az Erőt én irányítom, úgy, ahogy én akarom!
Leia eddigre
feltápászkodik. Luke kinyúl oldalra, és az Erővel ráhajít egy
mellszobrot. A nő oldalra gurulva felkapja és bekapcsolja a
kardját, és gyorsan kettészeli a kőtömböt. De ekkor már repül
felé a következő szobor, rögtön utána pedig egy harmadik. Leia a
másodikat is elvágja, a harmadik elől meg félreugrik. A
negyediket az Erővel löki el, de alig van ideje, hogy a
következőt a kardjával elintézze. Kőtörmelék száll mindenfelé.
Néhány darab eltalálja Leiát. Luke elégedetten nézi Leia
kínlódását, és Erejével tovább irányítja a tömbök mozgását.
Amikor már tehetetlennek látja, közelebb lép, és az Erővel
brutálisan átlöki testvérét a hátsó, kör alakú, oszlopokkal
szegélyezett terembe. Bekapcsolt karddal utánasiet ő is, hogy
folytassa az összecsapást.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az Evander
burkolatába majdnem belerohan egy TIE-bombázó, melyet egy
A-szárnyú üldöz. A birodalmi pilóta hirtelen lassít, ahogy
feltűnik előtte az irdatlan hajótest, az A-szárnyú pedig kilövi.
Alkatrészek röpülnek mindenfelé. Néhány rakéta kirepül a
robbanás erejétől, és az űrben kissé távolabb robbannak fel. Van
olyan is, amelyik belecsapódik az Evanderbe.
INT. Híd,
Evander
Derlin ezredes
utasításokat osztogat a flotta tisztjeinek.
DERLIN (a kommunikációs tisztnek)
A Rebellion húzódjon közelebb, amennyire tud! És a
vadászait csoportosítsa át a mi oldalunkra!
A hologramra
pillant, és látja, hogy ezek a manőverek sem elengendőek a
birodalmiak visszafogására. A Rebellion csatahajó túl
kicsi és gyenge tűzerejű ahhoz, hogy az Evander és az őt
lövő rombolók közé állva hatékonyan tudja fedezni a vezérhajót.
Nagyot sóhajt. Hátrapillant, és a szeme sarkából meglátja
Obra-askit. Az elnök nem néz rá, épp a segédjével beszélget a
híd hátsó részében, a monitorok mellett, ahol a panorámaablak
íve kezdődik. Sweer-sin halkan suttog az elnöknek valamit, és
igen nyugtalannak látszik. Derlin kipillant az űrbe. A feje
fölött lebegő csillagromboló egyik izzó zöld turbólézere a
hajótest felső részébe csapódik, a találatot a híd ablakain
keresztül is jól látni. Derlin oldalra néz, és a másik két
rombolót figyeli egy másodpercig. A távolban megsemmisül egy
lázadó könnyűcirkáló. Derlin ezredes végül a kommunikációs
tiszthez fordul.
DERLIN (kissé halkan)
Lépjenek kapcsolatba az Independence-szel.
INT. Híd,
Independence
Ackbar
admirális is a csata hologramját tanulmányozza, épp háttal a
panorámaablaknak. Elégedetlen a fejleményekkel, de nem tehet
semmit. Megnyom egy gombot, és a hologram ráközelít az
Evanderre, melynek láthatóan cseppet sem rózsás a helyzete.
A kommunikációs tiszt az admirális felé fodul.
KOMMUNIKÁCIÓS TISZT
Bejövő hívás, uram.
(tétovázik)
Derlin ezredes, az Evanderről.
ACKBAR
Kapcsolja!
Ackbar a
képernyők felé néz. Az egyiken Derlin alakja tűnik fel.
Láthatóan nagyon zavarban érzi magát.
ACKBAR (Derlinnek)
Mit óhajt, főparancsnok úr?
DERLIN (a képernyőn, zavarban van)
Admirális úr… a vezérhajó helyzete…
(nyel egyet)
Szükségünk van a segítségére, uram.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Zsiványok
teljesen szétszóródtak a csatatéren, mely mostanra kissé
átláthatatlanná vált. Gerion egy másik pilótával tandemben
repülve szétlő három TIE-vadászt, majd megfordulnak gépeikkel.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy szakasz TIE
takarja el a képet, majd, ahogy elsuhannak, láthatóvá válik,
hogy három Nebulon-B fregattot igen erős tűz alá vett egy
birodalmi csillagromboló és négy kisebb cirkáló. A fregattok
igen gyengén védekeznek, kb. minden harmadik birodalmi lövésre
tudnak csak válaszolni. Közben Interceptorok sorozzák meg őket.
A kép szélén egy TIE-Advanced repül, és kilő egy X-szárnyút,
majd utána sikeresen meglő egy B-szárnyút is. Már-már elfogynak
a köztársasági vadászgépek. Egy X-szárnyú repül be a képbe, és
megsoroz egy TIE-vadászt.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Zsiványok, merre vagytok?
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Köszönjük szépen, jól vagyunk. Kb. két mérföldnyire mögötted.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Zsiványok, delta alakzatba fejlődünk! Három fregattunk nagy
bajban van, kicsit besegítünk nekik.
Ekkor Ackbar
hangja szólal meg a rádióban.
ACKBAR (O. S., rádión)
Antilles százados!
WEDGE (felderül az arca)
Admirális úr! Mi a parancsa?
INT. Híd,
Independence
ACKBAR
Vezesse az osztagát az Evander felé, és védje meg a
zászlóshajót!
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Antilles
századosnak leesik az álla a parancs hallatán. Mindenre
számított, de erre nem.
WEDGE (értetlenül)
Na de…
GERION (O. S., rádión)
Nem védik máris elegen?
INT. Híd,
Independence
ACKBAR
További segítségre van szükségük. A birodalmiak fokozták a
tűzerőt.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
De uram, épp most akartunk…
ACKBAR (O. S., rádión, parancsoló hangon)
Most nem személyeskedhetünk, százados! Kötelességünk megvédeni a
vezérhajót, ha veszély fenyegeti. Az egész hadművelet sikere
múlhat rajta!
WEDGE (kissé morogva)
Értettem, uram.
Mély levegőt
vesz, és elfordul az eredetileg kitűzött irányból.
WEDGE
Hallottátok a parancsot! Mindenki az Evander felé!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az X-szárnyúak
alakzatban az Evander felé száguldanak. Mögöttük
felrobban az egyik fregatt. A másikat is belső robbanások kezdik
megrázni.
INT. Fő
turbóliftek felé vezető folyosó és előtér, Majesty
csillagromboló
Hanék
végigrohannak a folyosón. Útközben kiiktatnak néhány birodalmi
katonát. Végre megpillantják a fő turbólifteket.
HAN
A liftekhez! Gyorsan!
Mindannyian
odafutnak a felvonókhoz. Az előtérben négy rohamosztagossal és
két alacsony rangú tiszttel találkoznak. Ők gyanakodva néznek
Hanékra. Az egyik int, és a jelzésre a négy rohamosztagos
fegyvert szegez Solóra és társaira. Lando is előveszi tiszti
fegyverét, és észrevétlenül Csubi oldalához nyomja. Artu kissé
odébbgurul. Az egyik tiszt felemelt kézzel előbbre lép.
ELSŐ TISZT
Állj! Mit jelentsen ez?
LANDO (faarccal)
Calriss hadnagy vagyok, azonosítási számom Z82-517. Elfogtuk az
egyik behatolót. Kihallgatni visszük.
Han a katonák
felé lép, és az időközben elővett fegyverével mozgásba lendíti a
vukit.
HAN
Álljanak félre!
A tisztek
tétováznak. Csubakka irtózatos hangon elbődül.
LANDO (Csubinak, dühösen)
Csend legyen, te szőrös dög!
A birodalmiak
kissé ijedten néznek a behemót vukira. Az egyikük összeszedi
magát, és gyanakodva Artura mutat.
ELSŐ TISZT
És ez a droid?
Han
értetlenkedő szemekkel néz hátra, és úgy tesz, mintha csak most
venné észre Artut. Visszanéz a katonákra. Artu ártatlanul
fütyül.
HAN
Nem hozzánk tartozik. Nos, mi lesz? Esetleg megvárják, míg újra
megszökik a fogoly?
A két tiszt
összenéz. Han a lifthez lép, és megnyomja a hívógombot.
ELSŐ TISZT
Ööö… Nem. Menjenek tovább. És vigyázzanak, el ne szabaduljon az
a… fenevad.
MÁSODIK TISZT
Maguk mellé rendelem ezt a négy katonát. A biztonság kedvéért.
LANDO
Nem hiszem, hogy szükséges. Biztosíthatom, tudjuk kezelni a
helyzetet.
HAN (sietve leinti Landót)
Rendben van, jöjjenek.
Megérkezik a
lift, és a két tiszt kivételével mindenki beszáll. Az ajtó
bezárul. A kijelző mutatja, hogy a turbólift elindult felfelé.
INT.
Turbólift, Majesty csillagromboló
Kissé
nyomorognak az emberek és egyéb lények a liftben. A
rohamosztagosoknak jóformán arra sincs helyük, hogy célra
emeljék a karabélyaikat.
ELSŐ ROHAMOSZTAGOS (sisak által szűrt hangon)
Pontosan hova viszik a rabot?
HAN
Ööö… az 1-0-1-esbe.
MÁSODIK ROHAMOSZTAGOS (szűrt hangon)
De az lefelé van, nem?
LANDO
Esetleg a…
Csubakka
felüvölt, felemeli a karjait, és hogy, hogy nem, mindjárt két
rohamosztagos kerül a lapátkezekbe.
ELSŐ ROHAMOSZTAGOS (sisak által szűrt hangon)
Vigyázat, elsza… Ááááá!
A másik kettő
is reagálna, de azokat Hanék elintézik a fegyvereikkel. A négy
katona hamarosan elfekszik a padlón. A lift még mindig felfelé
száguld.
HAN
Artu, töröld a kameraképeket!
Artu a liftben
lévő csatlakozóhoz gurul, és rákapcsolódik. Izgatottan
füttyög-csipog.
INT. Tiszti
szállások szintje, Majesty csillagromboló
A turbólift
kinyílik, és Hanék kisietnek. Csubakka még fedezékben marad.
Három altiszt várakozik a liftek mellett. Han odalép melléjük.
HAN
Biztonsági ellenőrzés. Mutassák az azonosítóikat!
Az egyik
altiszt, egy viszonylag fiatal fickó keresni kezdi az
azonosítóját az övén. Közben egy hatalmas árnyék vetül rá.
Amikor felnéz, az üvöltő Csubakkát látja maga előtt, majd Han
kezét, amint egy fegyvert felé lendít. Lando közben elintézte a
másik kettő altisztet. Han Artura néz.
HAN
Artu, merre van Luke szállása?
Artu fütyül, és
elindul a folyosón. A többiek követik.
INT. Had
Abaddon, templom, hátsó csarnok
Luke és Leia
egy kör alakú oszlopsorral szegélyezett teremben vannak. Innen
egy szintén oszlopsoros folyosó nyílik, mely már a szabad ég
alatt vezet egy olyan térre, amelyet majdnem teljes kört alkotva
határolnak az oszlopok. Luke a testvére felé lép, kardja be van
kapcsolva. Leia hátrál.
LEIA
Luke, hagyd abba…
Luke némán
közeledik felé. Leia végül bekapcsolja kardját, és kivédi Luke
felülről indított csapását, majd félreugrik. Nem akar küzdeni,
de Luke újra támad, nem hagy neki más választást. A fénykardok
eleinte lassabban, majd egyre rutinosabban pörögnek. Luke
lábmagasságban csap egyet. Leia felugrik, és kaszál egyet a
kardjával. Luke félrehajol, és megakasztja nővére pengéjét. Egy
pillanatig áll a küzdelem, majd Luke átfordítja a kardokat a
másik oldalra. Leia elrántja fénykardját, és a feje fölé emeli.
Luke kihasználja ezt, és ismét lentről vág egyet. Leia
függőlegesen lefelé fordított karddal hárít, majd megpördül a
tengelye körül, és vízszintesen vág egyet. Luke szintén pördül
egyet, és ő is vízszintes kaszálással próbálkozik. Az utolsó
pillanatban, mielőtt egymást lekaszabolnák, Leia elhajol, majd
egy gyors csavart mozdulattal felemeli a kardját, és megakasztja
Luke pengéjét. Ezután nagy lendülettel felegyenesedik, és kék
kardját előrelökve sikerül kibillentenie az egyensúlyából
Luke-ot. Luke megtántorodik, de egy rövid hátraszaltóval sikerül
stabilizálnia magát. Ugrás közben folyamatosan kaszál maga körül
a kardjával, hogy testvérét távol tartsa. Amint földet ér kitárt
karokkal, Leia odalép hozzá, és ismét összecsapnak a kardok.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A
köztársaságiak elszántan védik a zászlóshajót, de a birodalmiak
össztüze megtette hatását. A karcsú Evander burkolata
egyre jobban megsérül, innen-onnan szivárgások törnek fel.
Vadászgépek suhannak mindenfelé. Néhány X-szárnyú elsöpör egy
fél szakasznyi TIE-vadászt. Egy birodalmi bombázót szintén
találat ér, de a rakétáit még éppen el tudta indítani: közvetlen
közelről belerobbannak a hajótestbe. Hatalmas szikrák csapnak ki
onnan, és rövid időre áramkimaradások sorozata fut végig a
hajón, a robbanás helyétől folyamatosan távolodva.
INT. Híd,
Evander
A hídon egy
pillanatra minden világítás elsötétedik, majd visszatérnek a
fények. A tüzértiszt idegesen Derlin felé fordul.
TÜZÉRTISZT
Ezredes úr, megsemmisítették a lővezérlő központunkat! Már csak
negyed kapacitással tudunk védekezni!
DERLIN
A vadászok egy részét rendeljék közelebb a hajótesthez, és
figyelmeztessék őket az újabb veszélyre! A lőtávba érő
ellenséges gépeket a vonósugarakkal távolítsák el!
VONÓSUGÁR-KEZELŐ
Értettem, uram!
A felelős
tisztek intézkedni kezdenek. Obra-aski elsápad, és amennyire
tud, feltűnésmentesen odasiet a liftekhez. Állandóan vele lévő
segédje, Sweer-sin követi.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Y-szárnyúak
bombázzák lövedékeikkel az egyik rombolót, mely a vezérhajót
lövi. Viszonylag sikeresek, helyenként komoly károk keletkeznek
a rombolóban. TIE-vadászok erednek a köztársasági gépek nyomába,
és kilőnek egyet.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az X-szárnyúak
az Evandert támadó bombázó kötelékekkel vannak
elfoglalva. Mivel ezek igen lomhák, könnyű célpontot jelentenek.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép
Az X-szárnyú
pilótája kilő egy TIE-bombázót. A birodalmi gép két darabra esik
szét.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az X-szárnyú
kikerüli a szanaszét repülő roncsokat, és rögtön megcéloz egy
TIE-vadászokból álló csoportot. Egy A-szárnyú szegődik mellé.
Együtt intéznek el néhány vadászgépet.
INT.
Pilótafülke, A-szárnyú vadászgép
A pilóta
oldalra néz, és a kezével elismerően int az X-szárnyú
pilótájának.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az A-szárnyú
kecses ívben elkanyarodik az X-szárnyú mellől. Már alig néhány
birodalmi vadászgép röpköd csak a zászlóshajó körül. Az egyik
Zsivány rárepül a bombázókra, és játszi könnyedséggel semmisíti
meg kettejüket.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Zsiványok, szép munka volt! Van itt még valaki rajtunk kívül?
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
Gerion körülnéz
a környéken. Csak néhány X- és A-szárnyút lát az Evander
irányában, de a legtöbbjük már megcélozta a zászlóshajót támadó
csillagrombolókat és a kisebb cirkálókat. Az egyik ilyen
birodalmi cirkáló eltűnik egy nagy robbanásban.
GERION
Sehol senki, csak a mieink.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Csakugyan nincs
már birodalmi vadászgép az Evander körül, csak néhány
köztársasági. Úgy néz ki, sikerült megvédeni a zászlóshajót. A
csillagrombolók is kisebb intenzitással lövik már, mivel nekik
is megvan a maguk baja. A Zsiványok lelassulnak, és másfél
kilométerrel a hajó tatja mögött összegyűlnek.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
WEDGE (O. S., rádión)
Épp ideje volt. Még pár találat, és lőttek a hajónak. Gyerünk,
fiúk, nézzük meg, mit tehetünk a csillag…
GERION (félbeszakítja Wedge-et)
Hoppá, jelzésem van. Hat célpont 1-8-4-nél!
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge a
monitorra pillant, ahol hat fényes pontot lát, melyek alakzatban
repülnek a zászlóshajó orra felé.
WEDGE
Torpedók!
ZSIVÁNY-3 (O. S., rádión)
Biztos az egyik rombolóról lőttek!
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION (dühösen)
Teljesen mindegy, honnan jöttek. Ha eltalálják az orrot,
mindenki meghal a fedélzeten!
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Zsiványok, indulás! Lőjük ki a torpedókat!
GERION (O. S., rádión)
Túl késő, Wedge! Messze vannak, és már rakétáink sincsenek!
WEDGE (dühösen)
Hallottátok: indulás!
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Wedge, ez őrültség! Te is tudod!
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE (hevesen)
Ne hidd, hogy az elnökért teszem. Ő érdekel a legkevésbé. De az
admirálisnak igaza van: ha elvesztjük a vezérhajót, a
birodalmiak beékelődnek a flottánkba, és nekünk végünk!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Zsiványok
elindulnak a hajótest mentén előre, az orr felé. Egyre gyorsuló
sebességgel száguldanak.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Torpedók
suhannak az Evander orra felé nagy sebességgel, ami közel
nyolcszorosa a vadászgépek végsebességének.
INT. Híd,
Independence
Egy tiszt lép
Ackbarhoz.
TISZT
Uram, a zászlóshajó körüli űrt megtisztították, de a birodalmi
vezérhajó hat lövedéket indított.
ACKBAR
A célzórendszerüket rendbe hozták már?
TISZT
Aligha volt rá idejük, uram.
ACKBAR
És a Zsiványok?
A tiszt a
taktikai hologramra mutat, mely jól jelzi az eseményeket. A
sebességek összehasonlításából egyértelmű, hogy a torpedók
hamarabb érik el az Evander orrát, mint az X-szárnyúak. A
többi köztársasági vadászgép pedig még messzebb van, az Evandert
támadó rombolók közelében. Ackbar lemondóan rázza meg
harcsabajszát.
ACKBAR
Figyelmeztesse a vonósugár-kezelőket: amint feltűnnek majd az
Evander mentőkabinjai, próbálják bevontatni őket a hangárba!
Nem akarom, hogy a birodalmiak rajtuk gyakoroljanak.
INT. Luke
lakosztályának előtere, Majesty csillagromboló
Artu kihúzza a
csatlakozóját egy dugaszból, és kinyílik a mellette lévő ajtó.
Ahogy a kamera nyit, látjuk, hogy két őr fekszik a földön az
ajtó mellett.
HAN
Remek volt, Artu!
Csubi, Han és
Lando bemennek a nyitott ajtón.
INT. Luke
lakosztálya, nappali, Majesty csillagromboló
Bent minden
csendes. Sötét van. Az üvegablakon kilátni a távolabb zajló
csatára. Készenlétben tartott fegyverrel járják körül a
szobákat, mikor valahonnan hátulról gyereksírást hallanak.
Mindannyian megdermednek egy pillanatra. Han beront a hátsó
szobába.
INT. Luke
lakosztálya, háló, Majesty csillagromboló
Egy kis
bölcsőben fekszenek az ikrek. Han odarohan hozzájuk, és a
karjaiba veszi őket. Arcán óriási megkönnyebbülés fut át.
HAN (megpuszilja a gyerekeit)
Jaina! Jacen!
Han elkezd
gügyögni nekik. Csubakka is boldog üvöltéssel üdvözli a
kicsiket. Lando megveregeti Han hátát. Artu vidáman füttyög.
INT. Had
Abaddon, templom, hátsó csarnok
Leia hárítja
Luke néhány csapását, majd a párbajban fordulat következik be:
Leia váratlanul előretör. Egyre könnyebben forgatja a kardot, és
a kék penge néha meglepően közel kerül Luke-hoz. Leia a válla
fölül indít egy vágást, majd, miután Luke hárította, ferdén,
lábmagasságban sújt le. Luke félrefordul a csapás elől, és
közben a lendülettől a levegőbe emelkedik fekete köpenye. Leia
kardja belehasít Luke köpenyébe, és leszakít belőle egy jókora
darabot. A köntös levágott darabja megpördül a levegőben, majd
lehull a földre. Luke, amint befejezte fordulását, támadó
pozícióba emeli a kardját, és dühösen ráront a testvérére. Szeme
összeszűkül a gondolatra, hogy Leia legyőzheti. Csapás csapást
követ, de Leia egyelőre még rendíthetetlenül állja a sarat,
miközben lassan hátrál.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A vadászgépek
gyorsan repülnek az Evander orra felé. A torpedók is.
INT. Híd,
Evander
Obra-aski a
segédjével, Sweer-sinnel együtt türelmetlenül vár a liftre. A
liftek mellett a panorámaablakban jól látszik a távoli csata, és
az is, hogy néhány mentőkabin már elhagyta a zászlóshajót.
Obra-aski idegesen pillant a lift kijelzőjére. Végre egy
diszkrét csengés kíséretében kinyílik az egyik lift ajtaja.
Obra-askiék sietősen belépnek. Az ajtó bezáródik utánuk. A híd
elülső részében Derlin idegesen próbál úrrá lenni a helyzeten.
Az Evandert támadó hajókat figyeli. Jól látszik, hogy a
híd előtt száz méterrel a hajótest nemrég még fehér burkolata
egy helyen felpúposodik, majd gázfelhő és fémdarabok robbannak
ki belőle.
DERLIN (kissé kétségbeesetten)
Minden energiát adjanak az elülső pajzsra! Próbálják meg fokozni
az elhárítók kapacitását, és erősítsék meg az EK-9-es szektort!
TÜZÉRTISZT
Tehetetlenek vagyunk, uram! A kisegítő rendszer nem tudja
becélozni a lövedékeket, túl gyorsan jönnek!
Derlin
körülnéz. Meglepetten veszi észre, hogy az elnök eltűnt. Egy, a
közelében álló tiszthez fordul.
DERLIN
Hol van Obra-aski elnök? Azonnal gondoskodni kell a
kimenekítéséről!
TISZT
Nem tudom, hol lehet. Az előbb ment ki a hídról.
DERLIN
Azonnal keressék meg, és küldjék egy mentőkabinba! A legénység
is hagyja el a hajót!
TISZT
És ön, uram?
DERLIN
Nekem itt a helyem. Induljon!
A tiszt bólint,
maga mellé vesz még két embert, és kimennek a hídról. Derlin
kinéz az ablakon, majd a kommunikációs tiszthez fordul.
DERLIN
Adja ki a kiürítési parancsot! És mindenki hagyja el a posztját.
Igyekezzenek!
A hídon szolgálatot teljesítő tisztek felállnak, és a
turbóliftekhez sietnek. Néhányan azonban ott maradnak a
helyükön, Derlin ezredessel együtt.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A torpedók már
igen közel vannak a hajóorrhoz.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge erősen
összpontosít, a hajó burkolata közelében repül.
GERION (O. S., rádión)
Wedge, hagyd! Nem érhetsz oda!
Wedge
rendíthetetlenül száguld tovább.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Wedge
X-szárnyúja a hajóorr közelébe jut. Apró fénypontokként
feltűnnek a rakéták is, már közvetlenül a burkolat mellett.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
GERION (O.S., rádión)
Térj ki!
Wedge még repül
egy darabig, majd belátja, hogy ezt a versenyt nem nyerheti meg.
WEDGE (tehetetlenül felüvölt)
Áááááá!
Elrántja a
kormányt, és meredeken letér addigi pályájáról. Távolodni kezd a
zászlóshajótól.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A rakéták
szinte lágyan csapódnak be az Evander orrába, és
kiszakítanak belőle egy óriási darabot. A levegő sziszegve tör
ki a hajóból, és a vákuum ellenére belobbant néhány szerteszálló
alkatrészt. Egy csomó fontos berendezés mellett a vízkészlet is
az orrban volt. Ez most hirtelen érintkezik a világűr hidegével,
és apró jégdarabokká robban szét. Ez úgy néz ki, mintha a lángok
mellett finom, csillogó porhó szállna ki az Evanderből. A
zászlóshajó lassan elkezd pörögni tengelye körül, és közben
robbanások rázzák meg.
INT. Híd,
Evander
A robbanások
sorozata eléri a hidat is. Derlin ezredes az utolsó pillanatig
egyenesen áll a híd közepén, és várja a véget. Mindent elborít a
vakító fehérség.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az Evander
elülső fele leszakad, és elsodródik az űrben, a Zsiványok alig
tudják kikerülni. Remegés fut végig a hajótest többi részén is,
és a zászlóshajó egy hatalmas robbanással megsemmisül. Ezerfelé
röpülnek az izzó darabok, melyeket a kitörő hatalmas, forró
gázfelhő röpít. Néhány ilyen vörösizzó fémdarab elhúz a kamera
mellett is.
INT. Folyosó
a hangárok felé, Majesty csillagromboló
Han (karjaiban
az ikrekkel), Lando és Csubi rohannak a főhangár felé, ahol a
Falcon várakozik Thripióval együtt. Artu ott gurul mögöttük.
Hátulról néhány lövést eresztenek meg feléjük az őket üldöző
rohamosztagosok. Hanék berohannak egy mellékhangárba, mely a
Falcon hangárja mellett van.
INT. Második
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Hanék
átrohannak a mellékhangáron, de a hangárajtóban egy sereg
rohamosztagos feltartóztatja őket. Kénytelenek megállni, és
valamennyire fedezékbe vonulva felvenni velük a harcot. A
katonák hevesen lövöldöznek. Csubakka a nyílvetőjével lő vissza,
Lando meg a karabélyával, amit a ruhájához szerzett. Han nem tud
jól célozni az ikrekkel a kezében, és ez nem csak őt, de a
babákat is veszélyezteti. A birodalmi rohamosztagosok vezetője
erősítést kér, miközben Hanékra lő.
ROHAMOSZTAGOS (a rádiójába)
Figyelem! Behatolók az 1-1-3-8-as szinten! Erősítést kérünk!
Csubi a
lövöldözés közben odaüvölt Hannak, és törzsével félig elfordulva
mutatja a tarisznyáját, amit az oldalán hord. Han rövid
tétovázás után gyorsan a vuki hátán lévő hatalmas tarisznyába
pakolja a kicsiket. A fejük kilátszik a nyíláson. Han
fenyegetően felemeli a kezét.
HAN (az ikreknek, szeretettel)
Aztán jól viselkedjetek!
Ezután Han is
vadul lődözni kezd, olyan elszántsággal, mint még soha. A
birodalmiak gyorsan hullanak, de rengetegen vannak. A tűzpárbaj
során Csubi eltávolodik tőlük kb. tíz méternyire. Artu a falhoz
siklik, ahol egy droidátjárót pillant meg. Ez pont rá van
méretezve. Az ajtaja kinyílik, ahogy odaér hozzá, és ő átgurul
rajta.
INT.
Droidfolyosó, Majesty csillagromboló
Artu végiggurul
a méteres magasságú folyosón. A távolból még hallatszanak a
lövöldözés hangjai.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az űrben, ahol
az előbb az Evander volt, most csak törmelékdarabkák
szállnak.
INT. Híd,
Independence
Ackbar, noha
számított rá, döbbenten nézi a zászlóshajó megsemmisülését. A
tisztek felé fordítja a székét.
ACKBAR (a vonósugár-kezelőnek)
Sikerült az elnöknek elmenekülnie?
VONÓSUGÁR-KEZELŐ (megrázza a fejét)
Nem találjuk egyik mentőkabinban sem.
Ackbar megrázza
a fejét, és mély levegőt vesz. Székével ismét az ablak közelébe
fordul.
ACKBAR (a rádióba)
Köztársasági erők! Itt Ackbar admirális beszél! Az Evander
zászlóshajó megsemmisült. Valószínűleg az elnök is a hajón
tartózkodott a robbanás pillanatában, a hadsereg
főparancsnokával, Derlin ezredessel együtt. Mint rangidős tiszt,
azonnali hatállyal átveszem a parancsnokságot. Nem vonulunk
vissza! Minden egységnek, ismétlem: folytatjuk a harcot! A
cirkálók álljanak olyan pozícióba, hogy lőni tudják a középre
betörő rombolókat!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A köztársasági
erők új alakzatba rendeződnek. Valóban rombolók lendülnek előre,
hogy két részre válasszák a köztársasági hadsereget. A cirkálók
elindulnak a birodalmi csillagrombolók felé. Két Mon Calamari
elfordul, és megtámad néhány birodalmi fregattot. A vadászok
megelőzik a cirkálókat. A Zsiványok repülnek az élen. Az össztűz
máris megremegteti az egyik fregattot.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE (a rádióba)
Zsiványok! Cél az 1-9-7-es pozíciót elfoglaló csillagromboló!
Megnyom néhány
gombot a műszerfalon.
WEDGE (folytatja, maga elé)
Hannak talán segítségre van szüksége.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A
Zsivány-osztag vadászgépei kecses ívben leválnak a főbolytól, és
elindulnak a Majesty csillagromboló felé. A többi vadász
közelebbi célpontokat választ. Robbanások látszódnak mindenfelé,
birodalmi és köztársasági vadászgépek esnek darabokra.
B-szárnyúak repülnek rá egy csillagrombolóra, melynek az egyik
pajzsgenerátora már megsemmisült. A lövedékek hatására a másik
generátor is felrobban.
INT.
Pilótafülke, B-szárnyú vadászgép
PILÓTA
A pajzsuk megsemmisült!
EXT. Űr, Had
Abaddon
B- és
X-szárnyúak sorozzák végig a romboló testét. A lövések apróbb
robbanásokat indítanak el. A vadászgépek végül ívesen kitérnek,
és mögöttük felrobban a csillagromboló. Úgy néz ki, a
köztársaság átmeneti fölénybe került, annak ellenére, hogy
komoly veszteség érte őket.
INT. Második
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Hanék izzasztó
helyzetükben észre sem veszik, hogy egy platformtető van Csubi
és őköztük. Amikor azonban elkezd szétnyílni, leugranak róla,
egymással ellentétes irányba. A lentről felemelkedő fémlapon még
egy szakasz rohamosztagos érkezik: az erősítés. Emelkedés közben
máris lőnek Hanékra, akiknek így esélyük sincs rá, hogy azalatt
intézzék el őket, míg könnyű célpontot jelentenek. Ez
elválasztja egymástól Hanékat és Csubit. Ráadásul Hanék két tűz
közé kerülnek, de úgy, ahogy eddig még soha. Másik, biztosabb
fedezéket keresnek, és észrevesznek egy rakodóládát. Mögé
vetődnek, és onnan harcolnak tovább. Lando gépiesen céloz és lő,
céloz, majd újra lő.
LANDO
Voltunk már jobb helyzetben is, nem igaz?
HAN (szárazon)
Voltunk.
Csubi
üvöltésére egy pillanatra a vukira néznek, aki a körön kívül
van. Néhány rohamosztagos csak őt lövi. Ennek ellenére megpróbál
hátán az ikrekkel visszajutni Solóékhoz. Nem sikerül neki, túl
nagy a túlerő. Solo végül döntésre jut.
HAN (kiáltva, Csubinak)
Vidd magaddal az ikreket! Menj a Falconhoz!
Csubakka
elkeseredetten üvölt, és megrázza a fejét.
HAN
De igen! Menj! Vigyázz rájuk! Mi is megyünk, ha tudunk!
Csubi fájdalmas
bömbölést hallat, majd tétován elindul. Han nézi őt.
HAN (halkan mormolja, elfojtott szeretettel)
Menj már, te szőrzsák, mielőtt ez az esélyünk is elszáll!
Csubi végül
elrohan a főhangár irányába, ott hagyva Hanékat a
rohamosztagosok gyűrűjében. Solo fellélegzik, amikor a vuki
eltűnik egy kanyarban. Lando egy friss sebből vérzik, és épp
bekötözi a karját.
LANDO
Nem adjuk fel, ugye, pajtás?
HAN (megrázza a fejét)
Eddig is kivágtuk magunkat valahogy.
Folytatják a
lövöldözést. A rohamosztagosok fogynak, de még mindig bőven
túlerőben vannak.
INT. Had
Abaddon, templom, hátsó csarnok
Leia veszít a
lendületéből, már gyengébben tud védekezni, Luke viszont
fáradhatatlanul tör előre. Az egyik támadását alig tudja
hárítani a testvére. Luke alulról felfelé vág, eközben a mozgás
lendületétől kioldódik a köpenyét tartó kapocs, és a ruhadarab
leesik a földre. Luke kicsit oldalra lépve folytatja a
mozdulatot, és jobbról támad. Leia mindkét támadást blokkolja,
de az utóbbinál megtántorodik. Ellentámadni nincs ereje,
védekezően fogja maga elé a kardot. Végül lassan körözni
kezdenek egymás körül, felemelt kardokkal. Leia zihál, de Luke
is erősebben lélegzik a megerőltetéstől. Közvetlen közelről
beszélnek egymáshoz.
LUKE
Kezded már érezni a sötét oldal erejét, Leia?
(szünet)
Ez az Erő az életedet mentheti meg, ahogy rajtam is segített a
Sernarton.
LEIA (liheg)
Ilyen áron nem kell a segítsége.
(szünet)
Luke, rabszolga lettél, nem veszed észre? Teljesen
elhatalmasodott rajtad a sötét oldal!
Luke ekkor
dühében egy vízszintesen indított, agresszív csapást próbál
bevinni. Leia megakasztja a kardjával, de jó két métert hátra
kell ugrania, hogy megőrizze egyensúlyát. Egy időre szünetel a
párbaj. Leia lassan hátrál.
LEIA
Nézz a szívedbe! Érzem, hogy el akarsz pusztítani!
LUKE
Nem. Meg akarlak nyerni az igazi hatalom számára.
LEIA
És, ha nem tudsz? Akkor képes lennél megölni?
Luke közelebb lép a testvéréhez. Leia tovább hátrál.
LUKE (fagyosan)
Át fogsz állni. A barátaid nélkül, egyedül… nem lesz más
választásod.
LEIA (nagyon rémülten)
Ne tedd ezt, Luke! Térj vissza közénk! Nem hiányzik a régi
életed? Nem hiányoznak a barátaid?
LUKE (komoran)
Akik akadályoznak engem, azok nem lehetnek a barátaim. És itt,
ahol én vagyok, nincs barátság.
LEIA
És te ezt akartad? Ezért harcoltál mellettünk? Ezért szenvedtél
annyit a Birodalom idején?
LUKE
Én rendet akartam. Azt hittem, a ti Köztársaságotok megadhatja
ezt. Tévedtem, gyengék voltatok ehhez. Ezért vagyok most itt. És
többet szenvedtem miattatok, mint a Birodalom alatt.
LEIA
Emlékezz vissza, mit tanítottál! Azt mondtad, a sötét oldal
végül felemészti azokat, akik őt választják!
LUKE
Most már másként látom a világot. Rendet akarok teremteni, és
ehhez hatalomra van szükség. Korlátok nélküli hatalomra. Ezt
pedig csakis a sötét oldal adhatja meg nekem.
Leia rémülten megrázza a fejét. Kb. nyolc méter választja el
Luke-tól.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy birodalmi
cirkáló felépítményén hatalmas robbanás következik be, melyet
hamarosan néhány másik követ. A cirkáló irányíthatatlanná válik.
A köztársasági Y- és A-szárnyúak gyorsan távolabb suhannak.
Nyomukban TIE-vadászok repülnek.
INT.
Pilótafülke, A-szárnyú vadászgép
PILÓTA
Kék-3, vigyázz! Rajtad van két vadász!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy kék jelzésű
A-szárnyú vakmerő hajtűkanyart tesz. Az őt üldöző egyik
vadászgép elsuhan mellette, ezt egy közeli A-szárnyú intézi el.
A másikat a Kék-3 lövi ki. Ezután elfordulnak gépeikkel, hogy
megtámadjanak néhány távolabbi TIE-Interceptort. Az Y-szárnyúak
közben elvégezték feladatukat: a cirkáló testén robbanások
terjednek szét, és az irdatlan méretű hadihajó felrobban. A
bombázó vadászgépek egy pillanatra sem lassulnak le, máris újabb
cél felé repülnek. Az alakzat szélén repülő X-szárnyúak fedezik
őket.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Vörös-6)
A vadász
pilótája jobbra néz, ahol néhány fémes színű pont vonja magára a
figyelmét.
VÖRÖS-6
Birodalmi vadászraj 3 óránál!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az X-szárnyúak
közül néhány elkanyarodik, hogy szembeszálljon a
TIE-vadászokkal. Amint lőtávolba érnek, tűzpárbaj bontakozik ki
köztük. Az első összecsapás után mindkét fél gépei kecsesen
megfordulnak egy körív mentén, és ismét egymás felé száguldanak.
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Vörös-6)
Vörös-6-os
megcélozza az egyik TIE-vadászt. Meghúzza a ravaszt, és piros
lézernyalábok vágódnak a birodalmi gépbe, amely felrobban.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Az X-szárnyú
átsuhan a robbanás felhőjén, és kikerüli két TIE-vadász
lézereit. A birodalmi vadászok tovaszáguldanak, az egyikük
felrobban egy vörös lézertalálattól. A másik rárepül egy
távolabbi X-szárnyúra, Vörös-9-re. Zöld lézerek vágódnak ki
belőle, és megpörkölik az X-szárnyú egyik szárnyát. A hajtóműből
lángcsóva csap ki, a köztársasági vadászgép megbillen.
INT.
Pilótafülke, sérült X-szárnyú vadászgép (Vörös-9)
A műszerfalon
már több a vörös fény, mint a zöld. Vészjelzés hallatszik a
pilótafülkében.
VÖRÖS-9
Kiment a bal felső hajtóművem!
INT.
Pilótafülke, X-szárnyú vadászgép (Vörös-6)
VÖRÖS-6
Próbálj kitérni, Zhen! Mindjárt jövök!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A sérült
X-szárnyú egyre lassulva repül. Mögötte folyamatosan lőve
közeledik a TIE-vadász. Hátrébb pedig Vörös-6 száguld, hogy
segítsen a társának. Vörös-9 próbál manőverezni, de nehezen megy
neki. Újabb találat éri a hajója burkolatát.
INT.
Pilótafülke, TIE-vadász
A birodalmi
pilóta megcélozza Vörös-9-et, és lead rá gyors egymásutánban
négy lövést. Az első kettő nem talál, de a harmadik és a
negyedik igen.
INT.
Pilótafülke, sérült X-szárnyú vadászgép (Vörös-9)
VÖRÖS-9 (halálfélelemmel)
Ááááá!!!
A pilóta
üvöltve, reflexszerűen kapja maga elé a kezeit. Robbanás rázza
szét a pilótafülkét.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Vörös-9
felrobban. A TIE-vadász elkanyarodik, Vörös-6 viszont
megsorozza. A birodalmi gép szlalomozni kezd, de az X-szárnyú
pár másodpercnyi fogócska után végül kilövi.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
Tenton
admirális kiismerhetetlen arccal szemléli az eseményeket.
ADMIRÁLIS
A kilences különítmény vegyen fel ék alakzatot, és folytassa az
előrenyomulást a T28-as kvadránsban! Erősítsék meg a pajzsaikat!
Az összes új típusú vadászgépet rendeljék melléjük!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A birodalmiak
nem hagynak fel a próbálkozással, hogy elválasszák egymástól a
lázadó hadsereg szárnyait. Hat csillagromboló indul alakzatban
be a csatatér közepébe. Az előtérben hangos visítással két
szakasznyi TIE-Advanced suhan át. Mivel viszonylag újak, nincs
belőlük túl sok. A csata során eddig is lehetett látni őket
itt-ott, de csak most rendeződtek szakaszokba.
INT. Folyosó
a hangárok között, Majesty csillagromboló
Csubakka
végigrohan a folyosón. Itt tiszta a terep, sehol egy
rohamosztagos. Ahogy elér a folyosó végéhez, ott megpillant
három katonát. Üvöltve rájuk ront, és fegyverével leteríti őket.
INT.
Folyosó, Majesty csillagromboló
Artu a romboló
folyosóin gurul végig. A birodalmiaknak egyáltalán nem szúr
szemet a kis droid, hiszen számtalan robot kódorog a folyosókon.
Végül elér egy parancsnoki alközpontba. Az ajtó félresiklik, és
a kis robot bedöcög.
INT.
Alközpont, Majesty csillagromboló
Artu egy
csatlakozóaljzathoz gurul. Rákapcsolódik, és izgatottan füttyög.
A konzol melletti képernyőn feltűnik a csillagromboló
oldalnézeti rajza, melyen az egyik szint piros színnel van
kiemelve. Ez a rész megnagyobbodik, elfordul a képernyőn, és már
felülnézetből látjuk. Zöld pontok tűnnek fel alakzatban a
képernyőn. Artu forgatja a csatlakozóját az aljzatban, mire
kiírások tűnnek fel a monitoron birodalmi betűtípussal.
INT. Második
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Landóék
kezdenek kimerülni. Ketten nehezen bírják a húsz megmaradt
birodalmival szemben.
INT. Első
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Csubakka végre
megpillantja a Falcont a hangár túlsó felén. Közvetlenül
előtte van egy sikló. Az eddig a teherhajó mellett álló katonák
többsége ekkor elrohan egy oldalkapu felé. Csubi nem tétovázik:
a Lambda-osztályú siklót használja fedezéknek, mögé bújva
szalad, amíg lehet, majd egyenesen a Falcon felé rohan.
INT.
Alközpont, Majesty csillagromboló
Artu
ténykedésére a konzol képernyőjén látható pontok átrendeződnek:
a droid hamis mozgósítási parancsot adott ki rengeteg
rohamosztagosnak, és most kiürítette a hangárok környékét.
INT. Első
mellékhangár, Majesty csillagromboló
A vuki két
lövéssel elintéz egy-egy rohamosztagost, majd az utolsónak, aki
a rámpa előtt áll, egyszerűen nekiront, és lendületből, üvöltve
félresöpri. A rámpa ajtaja kinyílik, és ő felrohan a hajóra.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Csubi berobban
a pilótafülkébe, az ikreket leteszi a másodpilóta székébe, és
kapkodva becsatolja őket. Közben szeretettel dünnyög nekik, és
megsimogatja a fejüket. Thripióra rá sem néz. A droid eközben
folyamatosan beszél hozzá.
C-3PO
Csubakka! Micsoda öröm! Már attól féltem, örökre ittragadok. A
kint posztoló katonák miatt nem is mertem elhagyni a hajót.
Mikor jönnek a többiek?
Csubakka
ráüvölt.
C-3PO (sértődötten)
Tanulhatnál már egy kis jómodort Leia úrnőtől. Mindazonáltal
örülök, hogy megtaláltad a gyerekeket.
A droid
elhallgat. Csubi beül a vezetőülésbe, és aktiválja a hajó
rendszereit. A hajtómű lassan kerregni kezd, majd lefullad.
Csubakka értetlen bömbölést hallat.
C-3PO
Észrevettem, hogy a birodalmiak valamilyen mágneses
gátlószerkezettel megrongálták a hajtóművet.
Csubi bömbölve
kászálódik ki a székből, és kirohan. Némi tétovázás után Thripio
is követi.
C-3PO (visszafordulva, az ikrekhez)
Kimegyek én is, és segítek Csubakkának. Addig ti maradjatok itt.
A
protokolldroid ezután kisiet a fülkéből.
INT. Második
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Solo és Lando
megdöbbenve látják, hogy a velük küzdő katonák harmada
visszavonul.
LANDO (értetlenül)
Hát ez…?
Solo megvonja a
vállát: ő sem érti a dolgot, de kihasználják az alkalmat, és
gyorsan megritkítják az itt maradtak sorait. Végre sikerül egy
kissé tisztább utat nyitniuk maguk előtt, és kitörnek a
fedezékből.
HAN
Siess!
INT. Folyosó
a hangárok között, Majesty csillagromboló
Hanék
elindulnak arra, amerre Csubi ment, de csak lassan haladnak,
mert folyamatosan fedezniük kell egymást a hátramaradt
birodalmiak tüzétől.
ROHAMOSZTAGOS (szűrt hangon, a társainak)
Gyerünk, utánuk!
A
rohamosztagosok futva elindulnak utánuk, időnként megeresztve
egy-egy lövést.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A birodalmi
előrenyomulás épp a kritikus szakaszban tart. Szinte látni sem
lehet a mindenütt cikázó vörös és zöld lézerektől. Egy
csillagromboló megsemmisült, de a másik öt több-kevesebb
sikerrel behatolt a köztársasági flotta közepébe, és vadul lövi
a szomszédos hajókat. Hamarosan felrobban egy köztársasági
fregatt, majd nem sokkal utána egy kisebb cirkáló is. A
TIE-Advancedek irtó jó hajók, halomra lövik az X- és
Y-szárnyúakat. A közelben lévő néhány A-szárnyúval viszont
meggyűlik a bajuk, két birodalmi gép is felrobban. Az egyik
TIE-Advanced üldözőbe vesz egy X-szárnyút, és kilövi, miközben
az épp a kamera felé suhan. A távolban ott lebeg Tenton
admirális rombolója, a Majesty.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
ADMIRÁLIS
A Cerberoth vegye tűz alá a bal oldali lázadó cirkálót!
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy
csillagromboló elfordul, és megcélozza az egyik cirkálót, ami a
vadászaikat lövi. Már csak ez tartja vissza a birodalmiakat az
áttöréstől. A csillagromboló tűzereje elsöprően nagyobb, mint
köztársasági ellenfeléé, és a cirkáló hamarosan komoly károkat
szenved.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
Az ablakon
kinézve látható, ahogy egyre jobban megsérül a lázadók
csatacirkálója. A belső biztonságért felelős tiszt az
admirálishoz fordul.
BIZTONSÁGI TISZT
A segédhajtóművek szintjénél a komputer szerint nagyobb lázadó
csoportot találtak, nyilván a behatolókat. A katonákat máris
odavezényeltük, uram.
Az admirális
összeráncolja a szemöldökét, és hirtelen megérti, mi történt.
ADMIRÁLIS
Ez csak trükk. A lázadók a hangároknál vannak. Valahogy
belenyúltak a hajó biztonsági rendszerébe. Minden egységet
rendeljenek a hangárokhoz!
BIZTONSÁGI TISZT
Igen, uram.
(tétovázik, majd értetlenül folytatja)
De uram, vannak ott is embereink.
ADMIRÁLIS
Akkor is rendeljen oda mindenkit. Személyesen intézkedjen! És ha
még ott van a Millennium Falcon, azonnal semmisítsék meg.
A tiszt megint
tétovázik.
BIZTONSÁGI TISZT
De… uram…
ADMIRÁLIS (felcsattan)
Engedelmeskedjen! És ellenőrizzék le Skywalker lakosztályát!
A tiszt kisiet
a hídról. Az admirális visszafordul az ablakokhoz, és ismét a
csata menetére összpontosít. Észreveszi, hogy a lázadó cirkáló a
birodalmi találatoktól irányíthatatlanná válik, és tehetetlenül
sodródni kezd. Ezzel elhárult az utolsó akadály is a Birodalom
útjából.
ADMIRÁLIS (a kommunikációs tisztnek)
Az a cirkáló hamarosan rázuhan a felszínre. Szóljon a
vadászainknak, hogy robbantsák apró darabokra, mert így hatalmas
károkat okozna a bolygón. És jelezzen a szomszédos hajóknak:
teljes erővel előrenyomulunk!
KOMMUNIKÁCIÓS TISZT
Értettem, uram. Máris intézkedem.
A tiszt
átbillent néhány kapcsolót.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A
csillagrombolókból álló flotta betör a köztársasági hajók között
keletkezett résbe. TIE-vadászok suhannak velük, és azonnal
felveszik a harcot a lázadókkal. A köztársasági cirkálók
tehetetlenek az elsöprő erejű támadással szemben. A csata eggyel
magasabb sebességre kapcsol. Ahogy mozog a kamera, látjuk, hogy
Interceptorok és bombázók suhannak a sérült cirkáló oldalához,
és megszórják lézerrel és torpedókkal. A hajó recsegni kezd,
majd apró darabokra robban. A birodalmi vadászok elegánsan
kitérnek a roncsok útjából, és megtámadják a többi lázadó hajót.
Egy Y-szárnyúnak ez nem sikerül, három részre esik szét az
ütközéstől.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge
látómezejét már az előrenyomuló Majesty uralja, de jól
látta az előbbi eseményeket.
WEDGE
Admirális úr, áttörték a vonalainkat!
INT. Híd,
Independence
ACKBAR
Észrevettük, Antilles százados. Már elrendeltem a
visszavonulást, de előbb biztonságos távolságba kell húzódnunk.
WEDGE (O. S., rádión)
Elbírnak a vadászokkal?
ACKBAR
A birodalmiak bevetették azokat az új típusú vadászgépeiket,
amelyekről már hallottunk. Nincsenek sokan, de sok bajt okoznak.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge nehéz
döntés előtt áll: vagy segít Hannak, vagy az új fenyegetés ellen
fordul. Végül döntésre jut. A Zsiványok privát frekvenciájára
kapcsolja a rádiót.
WEDGE
Zsiványok! Repüljetek vissza a flottához, és védjétek meg a
hajókat!
GERION (O. S., rádión)
Ne maradjak itt veled?
WEDGE
Ne. Te vezeted az akciót. Indulj! Nekem muszáj segítenem Hannak,
ha tudok.
INT.
Pilótafülke, Gerion vadászgépe
GERION
Rendben van. Sok szerencsét, Wedge!
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
WEDGE
Neked is! Jó vadászatot!
Wedge megint a
rádióhoz nyúl, és a közös frekvenciára állítja.
WEDGE
Admirális úr, a Zsiványok már úton vannak.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A lassan
mozgásba lendülő rombolótól a Zsiványok visszarepülnek a
betörési helyhez, ahol a legsűrűbben száguldoznak a
lézerlövedékek, és bevetik magukat a vadászok közé. A távolban
robbanások borítanak el egy Mon Calamari hajót.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
Csubakka vadul matat a hajó alsó
oldalán. Észreveszi, hogy a protokolldroid is ott van mellette.
Ránéz, és kérdően felüvölt.
C-3PO (egy alkatrész irányába mutat)
Alighanem a segédhajtómű alatti
panelbe rejtették a szerkezetet.
A vuki odasiet, és végre megtalálja a
gátlószerkezetet. Próbálja lefeszegetni, de nem megy. Végül
megunja, minden erejét összeszedi, és brutálisan letépi a
dobozt. Mérgesen félrehajítja és visszarohan a pilótafülkébe.
Thripio siet utána. Néhány kábel és alkatrész azonban lógva
maradt a felcsatlakoztatási helyén.
INT. Millennium Falcon, előtér
Thripio követi Csubakkát, aki éppen
felzárja a rámpát. A vuki ezután a pilótafülke felé indul, a
droid pedig utánakacsázik.
C-3PO
Most már biztosan működik a rendszer,
csak meg kell várnunk a készenléti állapotot.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
Csubakka beül a székbe, és aggódva
pillantgat oldalra, a folyosó felé, ahonnan Solóék
megérkezhetnének. Megnyom pár gombot. Egyre több rendszer
készenléti fénye villan fel a műszerpulton.
INT.
Alközpont, Majesty csillagromboló
Artu meglepetten látja, hogy a pontok
ismét a hangárszint felé haladnak. Értetlenül csipog, és
csatlakozója ide-oda forog az aljzatban. De hiába minden, nem
tudja már befolyásolni a parancsokat. Szomorúan csippant, és
lecsatlakozik. Kisiet az ajtón.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A hangárban rohamosztagosok bukkannak
fel, és tüzet nyitnak a Millennium Falconra. Ráadásul
nehézágyújuk is van, amit már majdnem beüzemeltek. Előkerül egy
torpedóvető is, amit gyorsan elkezdenek páran összeszerelni.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
Csubi keserűen beindítja a
hajtóműveket, és a hajó pár centiméternyit emelkedik.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A gátlószerkezet el nem távolított
darabjai rövidre zárják a hajtómű áramköreit: kék ív fut át
rajtuk, és szikrázni kezdenek. A hajó megrázkódik.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
Sistergés hallatszik, és rögtön utána
vészjelzők villannak fel a műszerfalon. A teherhajó
visszaereszkedik a padlóra. Csubi felüvölt.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A birodalmiak folyamatosan lőnek a
Falconra.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
Csubakka bömböl. Vissza kéne lőnie,
és el is kéne távolítania a gátló maradványait. Közben az ikrek
is sírni kezdenek.
C-3PO
Azt hiszem, meg tudom oldani a
hajtómű problémáját, ha egy kis időre leállítod a meghajtást,
Csubakka.
A meglepett Csubakka a droidra néz.
Megnyom egy gombot, lehúz egy kart, közben pedig üvöltve köszöni
meg Thripio segítségét. A droid elindul kifelé.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A Falcon rámpája megint
lenyílik, és Thripio totyog le rajta. A lézerlövések közepette a
hajtóműhöz lép, és tekintetével végigpásztázza. Eközben
félresiklik az alsó lézerágyú fedőlemeze, és előtűnik a fegyver,
mely Csubi irányításával azonnal lőni kezdi a rohamosztagosokat.
Ez némiképp hátráltatja őket, de már majdnem összeállították a
torpedóvetőt is. Thripio végre megtalálja a hibát okozó
kábeldarabokat. Félve odanyúl hozzájuk, és eltávolítja őket.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
A műszerfalon felvillan a hajtómű
készenléti fénye. Csubakka boldogan bömböl. Felkapcsol pár
gombot.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
Thripio elindul a Falcon
rámpája felé. Lehetőségeihez mérten próbál elhajolni a lövések
elől. Amikor felteszi a lábát a rámpára, a nehézágyú egyik
lövése telibe találja a törzsét. Hatalmas szikrázással elborul,
és a lökés ereje méterekkel odébb sodorja, egy oldalfolyosó elé.
A törzsén megfeketedett, füstölgő szélű lyuk látszik, és kilóg
néhány alkatrésze és kábele is. Szemének lámpái erősen
hunyorognak.
C-3PO (elhaló hangon)
Ter… ve… zőm…!
A droid szemeinek fénye kihuny.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
Csubakka felüvölt, amikor rádöbben,
hogy Thripio már nem fog visszatérni. Segíteni nem tud rajta, az
ikrekre kell vigyáznia, és a sorozatos találatok lassan
lehetetlenné fogják tenni, hogy valaha is elinduljon. Oldalra
pillant: Hanék sehol.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A rohamosztagosok felállították a
torpedóvetőt, és kilőnek egy lövedéket a teherhajóra. Az
belerobban a burkolatba.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
A pajzs jelzőfénye villogni kezd, és
sípolás hallatszik mindenhonnan. Csubi nem halogathatja tovább
az indulást. Meghúzza a hajtómű vezérlőkarját.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A Falcon felemelkedik, a
hangárkapu és a nyílt űr felé siklik. A nehézütegek felugatnak
mögötte, és pár lézerlövés igen közel húz el a hajó mellett.
Közben Artu bukkan fel a hangár egyik bejáratánál, pont, amikor
a teherhajó elhúz előtte. Az űrhajó hajtóművének hangja sem
képes teljesen elnyomni a kis droid sikolyát, ahogy észreveszi
barátja maradványait. A Falconra kilőtt második torpedó
célt téveszt, a lebukó hajó mögötti hangárfalat találja el.
EXT. Űr, Had Abaddon
A Falcon kiröppen az űrbe.
INT. Első mellékhangár előtti
folyosórész, Majesty
csillagromboló
Solo és Lando végre elérnek a hangár
felé. Ismerős hajtóműhangot hallanak.
HAN
Ez a Falcon!
Látják, ahogy a birodalmi katonák
kifelé lövöldöznek, a hangárkapu felé – mindenesetre nekik épp
háttal állnak. Gyorsan leterítik a katonákat, mielőtt azok észbe
kapnának, és berohannak a hangárba. Mögöttük a távolból sietős
léptek zaja hallatszik.
INT. Első mellékhangár,
Majesty csillagromboló
A hangárban már csak egy sikló áll.
Odarohannak a rámpájához. Ekkor pillantják meg Artut, aki
szokatlanul lassan gurul feléjük. Amikor közelebb ér,
észreveszik, miért: Thripio összeroncsolt testét húzza maga után
kis karjával. Búsan csippant párat. Lando a droid felé int.
LANDO
Artu, gyere! Siess! Vidd fel
Thripiót, nekem támadt egy ötletem!
Han előremegy bekapcsolni a
rendszereket. Lando a torpedóvetőhöz lép, és szétlövi a
folyosót, amin bejöttek. A törmelék elzárja az utat az utánuk
siető katonák előtt: ott már senki sem fog bejönni. Ezután ő is
felrohan a siklóra.
INT. Előtér, sikló
Lando látja, ahogy Artu lefekteti
Thripio testét a padlóra. Odalép a kis droidhoz, és ráteszi a
kezét a fejére.
LANDO (vigasztalóan)
Ne aggódj, rendbetesszük. Jobb lesz
majd, mint újkorában.
Artu láthatólag nincs meggyőzve.
Lando berohan a pilótafülkébe.
INT. Híd, Majesty
csillagromboló
DOKKOLÓTISZT
Uram, a teherhajó kilépett a dokkból.
És komoly károkról kaptunk jelentést abból a szegmensből.
ADMIRÁLIS
Azonnal lőjék ki a hajót a
turbólézerekkel! És két vonósugárral próbálják meg befogni.
EXT. Űr, Had Abaddon
A csillagromboló turbólézertornyai és
nehézütegei a Falcon irányába fordulnak, és lőni
kezdenek.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
A teherhajó pilótafülkéjéből a csata
egy részlete látható. Három csillagromboló épp most vett zárótűz
alá hat köztársasági hajót. Bár csak egy pillanatra látjuk, úgy
néz ki, mintha a köztársasági flotta lassan távolodna a
háttérben.
EXT. Űr, Had Abaddon
A Falcon gyorsan távolodik a
Majesty csillagrombolótól. Hirtelen zöld lézercsíkok
szabdalják át az űrt a hajó körül. Egy találat megbillenti a
Falcont.
INT. Millennium Falcon,
pilótafülke
A találat hangjától felsírnak az
ikrek. Csubi heves manőverezésbe kezd.
EXT. Űr, Had Abaddon
A Falcon ügyesen tér ki a
lézerek elől, az egyik pont egy TIE-vadászt talál el. A távolban
felrobbannak a hajók, amiket a csillagrombolók körbevettek. Most
már egyértelműen látszik, hogy a Köztársaság visszavonulásra
készül.
EXT. Űr, Had Abaddon
A Majesty csillagromboló felső
oldalánál, a felépítmény mellett egy X-szárnyú röpül.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge döbbenten veszi észre a
Millennium Falcont, amely a lézertűz kellős közepén cikázik,
jóval alatta.
WEDGE
A Falcon! Sikerült nekik!
EXT. Űr, Had Abaddon
Wedge ívben elfordul, és közelebb
repül a rombolóhoz. A szokványos méretű lézerágyúk most már őt
lövik, de a turbólézertornyok célpontja továbbra is a teherhajó.
Rárepülés közben néhány lövést megereszt a tornyokra, de azoknak
ennyi meg se kottyan.
INT. Első
mellékhangár, Majesty csillagromboló
Han beindítja a
siklót, és az kiszáguld a hangárból.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A sikló kirepül
az űrbe, szárnyai repülési pozícióba nyílnak.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A birodalmiak áttörési művelete
tökéletesen sikerült, a lázadó hajók folyamatosan hátrálnak. Már
szinte csak a vadászgépek harcolnak, a csatahajók a hipertéri
ugráshoz gyűjtik az energiát. A Zsiványok hősiesen küzdenek a
TIE-Advancedekkel. A kép közepén Gerion próbál ide-oda cikázva
elbánni az egyikükkel. Mellette felrobban egy B-szárnyú. Ahogy
Gerion elhúz a kamera előtt, látszik, ahogy minden idegszálát
megfeszítve koncentrál. A kamera utánafordul, és már csak a
hajtóműveit látjuk hátulról. Ekkor fülrepesztő sikoltással
berobban a képbe kétoldalról egy-egy TIE-Advanced, és leadnak
egy sorozatot, majd felemelkednek. A csata sűrűjében is jól
látszik, ahogy Gerion vadászgépe az egyik találattól
felszikrázik, pörögni kezd, és elborítják a lángok. Végül
kikerül a látómezőből. Egy, a kamera előtt elsuhanó TIE-vadász
takarja el a kilátást.
INT. Had
Abaddon, templom, hátsó csarnok
Leiát Luke-tól
kb. tíz méter választja el, a szabad ég alá vezető folyosó előtt
áll. Luke még egyszer, utoljára megpróbálja átcsábítani.
LUKE
Leia, te nem érted, mekkora hatalmat ajánlok fel neked. A
galaxist kapod meg, ha átállsz. És már megtetted az első
lépéseket. Most is, és a múltkor is. Innen már sokkal könnyebb
az út.
Leia megrázza a
fejét, gyengének érzi magát ahhoz, hogy megszólaljon.
LUKE (folytatja)
Beláthatod, hogy legyőzni nem tudsz. Nálad jóval erősebb vagyok.
Csatlakozz hozzám, Leia! Ez a sorsod, és ezt te is tudod. Ezért
jöttél most ide.
Leia erőt vesz
magán, és eldobja kardját. Luke arcán egy pillanatra rengeteg
érzelem – emlékezés, félelem, bizonytalanság, öröm, aggodalom,
bizakodás – fut át. De Leia válasza romba dönti Luke reményeit.
LEIA
Ha az életem múlna rajta, akkor sem állnék át.
Luke arca
eltorzul a gyűlölettől.
LUKE (sötét elégedettséggel, gyűlölettel)
Igazat mondtál. Ha nem állsz át, meg fogsz halni… De veled
együtt a férjed is… és a gyermekeid is. Tudod, hogy hatalmamban
áll megtenni.
Ezzel
bekapcsolja a kardját, és felemeli, mint aki lesújtani készül.
LEIA (felsikolt döbbenetében)
Nem! Ezt nem teheted!
Leia kinyújtja
karját, és a kardja hihetetlen gyorsasággal röppen a kezébe.
Luke lesújt. Leia a másodperc törtrésze alatt bekapcsolja
fegyverét, és blokkolja a csapást. Ezután rögtön vadul, újult
erővel – a sötét Erővel – támad fivérére. Ő megrökönyödve
hátrál, ilyen erős kitörésre nem számított. Leia vadul csapkod,
a sötét oldal megsokszorozza erejét, folyamatosan szorítja
hátrébb a fivérét. A vágások egyre csak záporoznak Luke-ra, aki
nem győzi hárítani Leia kék pengéjét. Luke kezd megijedni,
elbizonytalanodik, időt (és teret) akar nyerni. Leia egyik
csapását két kézzel hárítja, de megbillen, és a jobb kezével
kénytelen egyensúlyozni. Fénykardja így egy időre átkerül a bal
kezébe. Leia kardját egy pillanatra félrelendíti vörös
pengéjével, mechanikus jobb kezével pedig előrenyúl, hogy az
Erővel ellökje magától a testvérét. Azonban Leia visszafordítja
kilendült kardját, és egy fentről balra lefelé indított félkörös
vágással lecsapja Luke jobb kezét.
Az Erőlökést
nagyrészt megállította, de így is megtántorodik egy kicsit.
Döbbenet lesz úrrá rajta: megszédül a tettétől, a hatalmától, a
sötét Erő befolyásától, és attól, hogy az előbb teljesen
átengedte magát neki. A fivérére pillant.
LEIA
Luke…
Luke elhűlve
néz a földön heverő műkézre. Gyűlölet árasztja el, elfeledkezik
minden tervéről, csak a bosszú jár a fejében. A nővérére néz,
szemében őrült dühvel. Bal kezében újra életre kel a fénykard,
szédületes, eddig nem látott sebességgel és erősséggel pörög.
Leia gyorsan hátrál a folyosó felé, most már valóban az életéért
küzd. A sötét oldal adta magabiztosság eltűnt belőle, csak a
bűntudat maradt.
EXT. Had
Abaddon, templom, oszlopos folyosó – alkonyat
Luke fél
kézzel, irtózatos erővel szorítja hátra testvérét a folyosóra.
Itt erős szél fúj, mely meglengeti Luke fekete tunikáját. A nap
már majdnem eltűnt a horizontról, a távolban vöröslenek a
hegyek. A kamera követi Luke-ékat, ahogy végighaladnak a
folyosón. A fejük felett már felsejlenek a csillagok. Csapás
csapás után zúdul Leiára, aki alig tud védekezni. Egyre jobban
megretten. Majdnem megbotlik, de visszanyeri egyensúlyát. Luke
továbbra is őrült dühvel küzd, azzal a most kimeríthetetlennek
tűnő hatalommal, amit a sötét oldal ad neki. Az egyik
félrecsúszott vágás az oszlopokat találja el, de nem törődik
vele, halad tovább. Mögötte a meggyengült oszlop összerogy, és
ledől. Egy újabb vágása megsebzi Leiát a vállán. A nő felkiált
fájdalmában, de küzd tovább.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A romboló
ütegei továbbra is vadul lövik a Falcont.
INT.
Pilótafülke, sikló
Lando
észreveszi a Falcont, és előre mutat. Han elkerekedett
szemmel nézi a hevesen szlalomozó hajót, benne az életéért és az
ő gyermekeiért küzdő Csubakkával.
HAN
Lőjük szét az ütegeket!
Megfordítja a
siklót, és a romboló felszínéhez közelít.
LANDO
De nincsenek rakétáink!
HAN (üvöltve)
Nem érdekel, valamit tennünk kell!
EXT. Űr, Had
Abaddon
A sikló
közelebb repül a csillagrombolóhoz, és lead rá néhány
lézerlövést, de azok szánalmasan kicsinek és gyengének tűnnek a
rombolóéhoz képest. Wedge is akcióban van, az egyik löveget
sikerül felrobbantania. Maradt még hét.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A turbólézerek
szinte változatlan intenzitással zúdulnak a Falcon felé.
Az egyik lövés súrolja a hajótestet, a Falcon megbillen.
INT.
Millennium Falcon, pilótafülke
Csubakka
stabilizálja a hajót. Kitér néhány lövés elől, közben átállítja
a pajzsot. Aggódva pillant az ikrekre, akik elkerekedett szemmel
néznek rá. Vékony hangon halkan elbődül.
INT.
Tűzvezérlő terem, Majesty csillagromboló
Az egyik fekete
sisakos tüzér igazít a lézerágyúk irányzékán. Az előtte lévő
műszerpanelen zöldes fényben látszanak a kapcsolók és a
kiírások. A célpont stilizált, piros színnel kirajzolt alakja
uralja a fő kijelzőt. A tüzér az új szögből folytatja a
tüzelést.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Csubakka
ügyesen manőverezik, de végül beleszalad egy találatba. A
Falcon felrobban, roncsai szétrepülnek a detonáció erejétől.
INT.
Pilótafülke, sikló
Hanék tisztán
látják a Millennium Falcon megsemmisülését a sikló
panorámaablakán keresztül. Han felugrik a székéből.
HAN (felüvölt)
Neeeem!!! Jacen! Jaina!
Lando szeme
megtelik könnyel, megrendülten ül a székében. Artu halkan, búsan
csipog párat.
EXT. Had
Abaddon, templom, oszlopos folyosó – oszlopos csarnok
Luke egészen a
folyosó végére szorította Leiát, aki még ebben a szorult
helyzetében is megérzi az ikrek halálát, és felsikolt. Egy
pillanatra nem a küzdelemre figyel, és Luke kegyetlenül
kihasználja az alkalmat: vörös pengéjével félresöpri Leia
kardját. A ragyogó kék penge kihuny, a kard elgurul. Ő is
eldobja a saját fegyverét, majd egyetlen kezét fejmagasságba
emeli, és (a kamerának szemben állva) hirtelen mindent elsöprő
villámáradatot zúdít a testvérére. A görcsös ujjakból kitörő,
vakító fehér villámok fényében csak a kamerának háttal álló Leia
árnyképét látjuk. A villlámok közvetlen közelről csapódnak a
nőbe, és elemi erővel vágják a túlsó oszlopokhoz.
LUKE (dühtől sziszegve, nehezen zihálva)
Azt hittem, már rájöttél, mit jelent igazából a sötét oldal
hatalma. Hogy is gondolhattad, hogy bármi esélyed van ellene…
húgom?
Leiát fizikai
és lelki fájdalma teljesen harcképtelenné teszi,
magatehetetlenül vergődik a villámok záporában. Luke arca
teljesen eltorzul a gyűlölettől. Elindul Leia felé.
LUKE (folytatja)
Választhattad volna az életet és a hatalmat is… De ezzel az
Erővel nem dacolhatsz! Te sem, ahogy senki más sem!
Közelebb lép a
testvéréhez, és folytatja a kínzását: újból felszikráznak a
kékesfehér villámok.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Majesty
ütegei már kevésbé aktívak, de folyamatosan lődöznek a közel
kerülő köztársasági gépekre. Ezekből már láthatóan egyre
kevesebb van, a visszavonulás jól halad.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
Egy tiszt lép
Tenton admirálishoz.
TISZT
A célpontot megsemmisítettük, uram.
ADMIRÁLIS
Jól van.
TISZT (folytatja)
Skywalker mester szobájába valakik behatoltak, de már üres a
lakosztály.
ADMIRÁLIS (döbbenten)
Senki sincs ott? És az ikrek?
TISZT
Senkit sem találtunk ott, uram.
Az admirális
elgondolkodva néz maga elé, majd az űrre pillant, ahol nemrég az
ő parancsára robbant fel a teherhajó, ahogy Skywalker kívánta.
INT.
Pilótafülke, sikló
Han könnyes,
vörös szemekkel ül a székében. Elengedi a kormányt és csak néz
maga elé. A hajó műszerpultján ritmikusan villognak a fények. A
birodalmiak nem lőnek rájuk, hiszen birodalmi gépben ülnek, de
azért nem tanácsos egy helyben lebegni, miközben körülöttük még
csata tombol. Lando átveszi az irányítást. Artu rákapcsolódik a
hajó számítógépére, és egy kiírást jelenít meg a monitoron.
Lando elolvassa.
LANDO
Biztos vagy benne?
Artu igent
csippant. Lando a bolygó felé fordítja a gépet.
EXT. Űr, Had
Abaddon
Egy X-szárnyú
suhan el a kamera előtt: Wedge vadászgépe. A hátráló flotta felé
száguld.
INT.
Pilótafülke, Wedge vadászgépe
Wedge döbbenten
vezeti gépét.
WEDGE (halkan, maga elé)
Han…
ACKBAR (O. S., rádión)
Minden egységnek: tüzet szüntess! Hipertérbe ugráshoz
felkészülni!
Wedge az előtte
lebegő flottára néz. Felgyorsít.
INT. Híd,
Majesty csillagromboló
Az admirális
körülnéz a csatatéren.
ADMIRÁLIS
Minden hajónak: itt Tenton admirális beszél. Harckészültséget
megszüntetni! Tartsák a pozíciójukat!
EXT. Had
Abaddon, templom, oszlopos csarnok
Luke
villámáradata lassan csillapodik. Leia fájdalma azonban nem
szűnik meg, szeméből patakzik a könny. Luke dühe végül
elpárolog, és az Erőre koncentrál. Végre megérzi Jacen és Jaina
halálát. Leereszti a kezét.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A
köztársaságiak feladták a főváros ostromát és az összes
megmaradt hajójukkal elszakadtak a birodalmi hajóktól. Most a
bolygótól távolabb gyülekeznek. A vadászgépek is arrafelé
tartanak. A birodalmiak már nem üldözik őket.
INT. Híd,
Independence
Ackbar kiadja
az utolsó parancsot.
ACKBAR
Köztársasági haderő: minden hajó lépjen hipertérbe! Hazamegyünk.
EXT. Űr, Had
Abaddon
A Köztársaság
űrflottájának megmaradt negyven csatahajója és az űrvadászok
sorra hipertérbe lépnek. A Birodalomnak hatvannál is több hajója
maradt. A csata véget ért.
EXT. Had
Abaddon, a templom mellett
Solo és Lando a
siklóval leszállnak a felszínen. A templom mellett érnek földet,
a bal oldalán lévő, oszlopsorral szegélyezett, ellipszis alakú
téren. A sikló szárnyai ereszkedés közben felhajlanak. Távolabb
egy másik sikló áll.
EXT. Had
Abaddon, templom, oszlopos csarnok
Luke odarohan a
haldokló Leiához, és megfogja a kezét. Egy darabig tétován
keresi a szavakat.
LUKE
Leia… Leia, bocsáss meg!... Igazad volt!
Leia ránéz.
LUKE (elcsukló hangon folytatja)
Mindenben igazad volt. Mindent tönkretettem, amit szerettem…
ahogy apám előre megmondta. Ne… ne haragudj… Leia… Meg tudsz…
meg tudsz bocsátani?
Látja, hogy
testvére nem reagál a szavaira, szemei a semmibe fókuszálnak.
Összeszedi magát, és az Erővel megpróbálja meggyógyítani Leiát.
Kezét ráteszi a mellkasára, lehajtja a fejét, becsukja a szemét,
és kinyúl az Erővel, ahogy Ben Kenobi tette vele valamikor régen
a Tatuin homoksivatagjában. Az Erő azonban cserbenhagyja: a
sötét oldal nem arra való, hogy mások szenvedését enyhítse. Luke
tehetetlenül figyeli, ahogy megkínzott testvéréből lassan
elszáll az élet. Feláll, odébb megy, és Leiának háttal megáll, a
csarnok nyitott végénél. Fejét lehajtja.
EXT. Had
Abaddon, templom, oszlopos csarnok
Solo és Lando a
romok között haladva megérkeznek az oszlopok közé, ahol Luke
van. Han tüzet nyit Luke-ra, ahogy meglátja. Luke visszanéz rá
egy pillanatra, majd kábán, gépiesen elindul a másik irányba,
kifelé. A lövések elzúgnak mellette. Lando észreveszi Leia
földön heverő testét.
LANDO (int Hannak)
Han!
Solo felhagy az
értelmetlen lövöldözéssel, és odafut feleségéhez. Letérdel
mellé, az ölébe veszi és magához szorítja az élettelen testet.
HAN (suttogva)
Leia…!
EXT. Had
Abaddon, templom, romos terület
Luke kimegy a
templom hátsó, szabad téri csarnokából egy romos területen át.
Mindenfelé ledőlt, félig elporlott szobrok láthatóak. Az egykori
Jedi a háta mögül hallja, ahogy Solo fájdalmában felkiált.
HAN (O. S., üvöltve)
Leiaaa!!!
Luke megtorpan,
majd szédelegve továbbmegy. Kissé darabosan mozog, mint aki nem
teljesen ura a mozdulatainak. A távolban, a templom erősen
megrongált jobb oldala mögött egy sikló áll.
EXT. Had
Abaddon, a templom másik oldalán – este
Luke kiér a
nyílt térségre, ahol az üres sikló várja. Ez a templom bal
oldali oszlopsoros terének maradványai mögött van. Mostanra
teljesen beesteledett. A távolban lángol a főváros. Luke beszáll
a hajóba. A gép felemelkedik, és az űr felé indul.
EXT.
Coruscant, katonai gyülekezőtér – késő délután
A Coruscanton
csapatszemlét tartanak ott, ahol valaha Palpatine főkancellár
szemlélte a klónháborúba induló harcosokat. Egy koporsó áll a
sereg vezérkara előtt: Obra-aski koporsója. Lando vezérkari
tiszt lett a hadseregben, ő is ott van új egyenruhájában a
tisztek között. Wedge mellett Gerion áll, akinek az arcát ferde
heg szántja át. Nyaka oldalsó és hátsó részén fémprotézis van
beépítve, mely lefelé egészen a kezéig ér. Szemének korábbi
kisfiús csillogása elveszett, a fájdalomtól komor arccal néz
maga elé. Mon Mothma lép ki az erkélyre.
MON MOTHMA
Mint a Köztársaság elnöke, üdvözlöm a Köztársaság katonáit, és
büszke vagyok rájuk. Viszont mint a Köztársaság polgára,
szeretném remélni, hogy tetteikre a jövőben minél kevésbé lesz
szükség. Eltökélt célom, hogy békét teremtsek a galaxis népei
között, melyek már eddig is sokat szenvedtek.
A beszéd alatt
a kép átvált Leia temetésére, és azalatt végig Mon Mothma hangja
hallatszik.
EXT.
Coruscant, sírkert – alkonyat
MON MOTHMA (O. S., folytatja)
Többet, mint amit egy vagy két generáció el tudna viselni. Több
érték semmisült meg, mint amit száz év alatt újra lehet
teremteni. Több fájdalom esett, mint amit ezer év alatt el lehet
felejteni. Mindegyikünk veszített el már valakit, akit
szeretett. Van, aki mindenkit elveszített.
Han, Lando,
Wedge, Mon Mothma és a droidok vesznek részt Leia temetésén. Két
kicsi és egy nagy jelképes sír van még Leiáé mellett: Jacen,
Jaina és Csubakka sírja. Ahogy a kamera nyit, feltűnik a
távolabb álló hatalmas tömeg: szenátorok, diplomaták állnak
lehajtott fejjel, fajukra jellemző gyászruhában. Adgarta is ott
van, kezében egy szál egzotikus virággal. Közelebb lép a sírhoz,
ráteszi a virágot, és visszalép a többi szenátor közé. Mon
Mothma utolsó mondata alatt Solo arca látszik. Ezt néma
jelenetek követik, melyek alatt végig zene szól.
EXT. Űr,
Coruscant
Egy Nebulon-B
osztályú fregatt lebeg az űrben. A hangárja a kamera felé néz.
INT. Hangár,
fregatt
Egy
egyszemélyes hajó áll a hangár közepén, mellette pedig Lando.
Lando a pilótafülke felé int a kezével.
INT.
Egyszemélyes hajó pilótafülkéje
Solo ül a
pilótafülkében. Fájdalmán úrrá léve, kiismerhetetlen arccal
megnyom néhány gombot, és a hajó felemelkedik.
INT. Hangár,
fregatt
Lando szomorúan
nézi, ahogy barátja hajója kirepül az űrbe.
INT.
Egyszemélyes hajó pilótafülkéje
Han meghúz egy
kart, és a hajó fénysebességre kapcsolva eltűnik a végtelenben.
EXT. Űr,
Coruscant
A hajó ponttá
zsugorodik, és eltűnik. Csak a csillagok maradnak.
EXT. Űr,
Tatuin
A Tatuin
homoksivatagjai ugyanolyannak látszanak az űrből, mint
negyvenkét évvel ezelőtt.
EXT. Tatuin,
sivatag – alkonyat
Luke épített
magának egy kunyhót a sivatag szélén, hasonlót, mint amilyen Ben
Kenobinak volt. Kissé szakadt, a Jedik öltözetére csak távolról
emlékeztető ruhában ül a ház előtt, és a távoli dűnéket nézi
megtört, öreges tekintettel. Lassan kibontakozik előtte Yoda
alakja. A szellem az egykori, hitehagyott Jedire néz. Csendben,
sokatmondó tekintettel néznek egymásra, majd Luke félrefordítja
fejét, és a látomás szertefoszlik. A távolban panaszos hangon
felüvölt egy kraytsárkány.
INT.
Megfigyelőterem, fregatt
A két droid néz
egy űrhajó panorámaablakán kifelé. Oldalról látszódnak, de ahogy
a kamera elfordul és mögéjük kerül, kilátunk az ablakon is. Egy
óriási csatát bámulnak, mely ilyen távolságból teljesen némának
tűnik. Thripio ránéz Artura, majd visszafordítja fejét a csata
irányába.
VÉGEFŐCÍM
A végefőcím
lefutása után, amikor már sötét a vászon, egy fénykard
kikapcsolásának hangja hallatszik, végül csend lesz.